This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0170
Council Decision (CFSP) 2020/170 of 6 February 2020 amending Decision 2010/231/CFSP concerning restrictive measures against Somalia
Padomes Lēmums (KĀDP) 2020/170 (2020. gada 6. februāris), ar ko groza Lēmumu 2010/231/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Somāliju
Padomes Lēmums (KĀDP) 2020/170 (2020. gada 6. februāris), ar ko groza Lēmumu 2010/231/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Somāliju
ST/13666/2019/INIT
OV L 36, 7.2.2020, p. 5–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 36/5 |
PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2020/170
(2020. gada 6. februāris),
ar ko groza Lēmumu 2010/231/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Somāliju
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,
ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2010. gada 26. aprīlī pieņēma Lēmumu 2010/231/KĀDP (1). |
(2) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome 2019. gada 15. novembrī pieņēma Rezolūciju (ANO DPR) 2498 (2019). Minētajā rezolūcijā tiek vēlreiz apstiprināts vispārējs un pilnīgs ieroču embargo attiecībā uz Somāliju un tiek veikti grozījumi izņēmumos, iepriekšējos apstiprinājumos un paziņojumos attiecībā uz ieroču un ar tiem saistītu materiālu piegādi uz Somāliju. Rezolūcijā tiek vēlreiz apstiprināts aizliegums importēt kokogles no Somālijas, kā arī tiek noteikti ierobežojumi attiecībā uz improvizētu sprāgstierīču sastāvdaļu pārdošanu, piegādi un nodošanu Somālijai. |
(3) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Lēmums 2010/231/KĀDP. |
(4) |
Dažu šā lēmuma pasākumu īstenošanai ir vajadzīga Savienības turpmāka rīcība, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 2010/231/KĀDP groza šādi:
1) |
lēmuma 1. pantu groza šādi:
|
2) |
iekļauj šādu pantu: “1.c pants 1. Ievērojot 1. panta 3. punktu, ir aizliegta ES Kopējā militāro preču sarakstā iekļauto un šā lēmuma IV pielikumā norādīto improvizēto sprāgstierīču sastāvdaļu tieša vai netieša piegāde, pārdošana vai nodošana Somālijai, ko veic dalībvalstu valstspiederīgie vai no dalībvalstu teritorijām, neatkarīgi no tā, vai to izcelsme ir vai nav to teritorijās. 2. Citu improvizētu sprāgstierīču sastāvdaļu, kas iekļautas V pielikumā, tiešai vai netiešai piegādei, pārdošanai vai nodošanai Somālijai ir nepieciešama iepriekšēja atļauja no dalībvalstu kompetentajām iestādēm. Tās nepiešķir šādu atļauju, ja ir pietiekami pierādījumi, lai pierādītu, ka priekšmeti tiks izmantoti vai ir liels risks, ka tos var izmantot, lai Somālijā ražotu improvizētas sprāgstierīces. 3. Dalībvalstis paziņo Sankciju komitejai par 2. punktā minēto priekšmetu pārdošanu, piegādi vai nodošanu 15 darbdienu laikā pēc tam, kad notikusi pārdošana, piegāde vai nodošana. Paziņojumā iekļauj visu attiecīgo informāciju, tostarp priekšmetu izmantošanas mērķi, īsto lietotāju, tehniskās specifikācijas un nosūtāmo priekšmetu daudzumu. Tās nodrošina, ka Somālijas Federālajai valdībai un Somālijas federālajām dalībvalstīm tiek sniegta adekvāta finansiāla un tehniska palīdzība, lai izveidotu pienācīgus drošības pasākumus šādu materiālu uzglabāšanai un izplatīšanai. 4. Dalībvalstis veicina to, lai to jurisdikcijā esošās fiziskās un juridiskās personas īstenotu modrību attiecībā uz tādu sprāgstvielu prekursoru un materiālu tiešu vai netiešu piegādi, pārdošanu vai nodošanu Somālijai, kurus var izmantot tādu improvizētu sprāgstierīču ražošanā, kas nav šā lēmuma IV un V pielikumā uzskaitītie priekšmeti. Dalībvalstis veic uzskaiti par darījumiem, par kuriem tās ir informētas saistībā ar to, ka fiziskas vai juridiskas personas Somālijā veic šādu citu priekšmetu aizdomīgus pirkumus vai interesējas par tiem, un dalās informācijā ar Somālijas Federālo valdību, Sankciju komiteju un ekspertu grupu Somālijas jautājumos.”; |
3) |
lēmuma II pielikumu aizstāj ar šā lēmuma I pielikumu; |
4) |
pievieno III pielikumu, kas izklāstīts šā lēmuma II pielikumā; |
5) |
pievieno IV pielikumu, kas izklāstīts šā lēmuma III pielikumā; |
6) |
pievieno V pielikumu, kas izklāstīts šā lēmuma IV pielikumā. |
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2020. gada 6. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
A. METELKO-ZGOMBIĆ
(1) Padomes Lēmums 2010/231/KĀDP (2010. gada 26. aprīlis) par ierobežojošiem pasākumiem pret Somāliju, un ar ko atceļ Kopējo nostāju 2009/138/KĀDP (OV L 105, 27.4.2010., 17. lpp.).
I PIELIKUMS
“II PIELIKUMS
LĒMUMA 1. PANTA 3. PUNKTA f) APAKŠPUNKTA i) PUNKTĀ MINĒTO PRIEKŠMETU SARAKSTS
1.
Zeme–gaiss tipa raķetes, tostarp pārnēsājamas pretgaisa aizsardzības sistēmas (MANPADS).
2.
Ieroči, kuru kalibrs pārsniedz 12,7 mm, un tiem speciāli paredzētas sastāvdaļas, kā arī ar tiem saistīta munīcija. (Šeit neietilpst no pleca palaižamu prettanku raķešu palaidēji, piemēram, reaktīvie granātmetēji vai vieglie prettanku ieroči, šautenes granātas vai granātmetēji.)
3.
Mīnmetēji, kuru kalibrs pārsniedz 82 mm, un ar tiem saistīta munīcija.
4.
Vadāmie prettanku ieroči, tostarp vadāmās prettanku raķetes (ATGM), un šiem priekšmetiem speciāli paredzēta munīcija un sastāvdaļas.
5.
Militāram lietojumam īpaši izstrādāti vai pielāgoti lādiņi un ierīces; mīnas un ar tām saistīti materiāli.
6.
Nakts redzamības ieroču tēmēkļi.
7.
Militāram lietojumam īpaši izstrādāti vai pielāgoti gaisa kuģi (“gaisa kuģis” ir gaisa transportlīdzeklis ar fiksētiem spārniem, šarnīra spārniem, rotējošiem spārniem, slīpu rotoru vai slīpspārniem, vai helikopters).
8.
Militāram lietojumam īpaši izstrādāti vai pielāgoti “peldlīdzekļi” un amfībijas tipa transportlīdzekļi. (“Peldlīdzekļi” ietver visus kuģus, gaisa spilvena peldlīdzekļus, peldlīdzekļus ar mazu peldvirsmas laukumu vai peldlīdzekļus ar zemūdens spārniem, kā arī peldlīdzekļa korpusu vai korpusa daļu).
9.
Bezpilota kaujas lidaparāti (iekļauti ANO Parasto ieroču reģistra IV kategorijā).
II PIELIKUMS
“III PIELIKUMS
LĒMUMA 1. PANTA 3. PUNKTA f) APAKŠPUNKTA ii) UN iii) PUNKTĀ MINĒTO PRIEKŠMETU SARAKSTS
1.
Visu veidu ieroči, kuru kalibrs ir līdz 12,7 mm, un ar tiem saistītā munīcija.
2.
RPG-7 un bezatsitiena lielgabali, un ar tiem saistītā munīcija.
3.
Aizsargķiveres, kas izgatavotas atbilstīgi militāriem standartiem vai specifikācijām, vai salīdzināmiem valstu standartiem.
4.
Šādas bruņuvestes vai aizsargtērpi:
a) |
mīkstās bruņuvestes vai aizsargtērpi, kas izgatavoti atbilstīgi militāriem vai līdzvērtīgiem standartiem vai specifikācijām (militārie standarti vai specifikācijas ietver vismaz specifikācijas aizsardzībai pret šķembām); |
b) |
cietās bruņuvestes, kas nodrošina ballistisko aizsardzību, kura līdzvērtīga III līmenim (NIJ 0101.06, 2008. gada jūlijs) vai valsts ekvivalentam, vai augstāku. |
5.
Militāram lietojumam īpaši izstrādāti vai pielāgoti sauszemes transportlīdzekļi.
6.
Militāram lietojumam īpaši izstrādātas vai pielāgotas sakaru iekārtas.
7.
Militāram lietojumam īpaši izstrādātas vai pielāgotas Globālās navigācijas satelītu sistēmas (GNSS) pozicionēšanas iekārtas.
III PIELIKUMS
“IV PIELIKUMS
LĒMUMA 1.C PANTA 1. PUNKTĀ MINĒTO PRIEKŠMETU SARAKSTS
1.
Tetrils (trinitrofenilmetilnitramīns);
2.
Iekārta, kas ir gan īpaši izstrādāta militāram lietojumam, gan īpaši izstrādāta, lai aktivētu, apgādātu ar enerģiju no vienreizējā operatīvā enerģijas avota, izlādētu vai detonētu improvizētas sprāgstierīces (IED).
3.
“Tehnoloģija”, “kas nepieciešama” 1. un 2. punktā uzskaitīto priekšmetu “ražošanai” vai “izmantošanai”. (Terminu “tehnoloģija”, “kas nepieciešama”, “ražošana” un “izmantošana” definīcijas ir dotas Eiropas Savienības Kopējā militāro preču sarakstā (1).)
IV PIELIKUMS
“V PIELIKUMS
LĒMUMA 1.C PANTA 2. PUNKTĀ MINĒTO PRIEKŠMETU SARAKSTS
1.
Iekārtas un ierīces, kas nav norādītas IV pielikuma 2. punktā un kas īpaši izstrādātas, lai izraisītu sprādzienu, izmantojot elektriskus vai neelektriskus līdzekļus (piemēram, palaidējierīces, detonatori, degļi, detonējošas auklas).
2.
“Tehnoloģija”, “kas nepieciešama” 1. punktā uzskaitīto priekšmetu “ražošanai” vai “izmantošanai”. (Terminu “tehnoloģija”, “kas nepieciešama”, “ražošana” un “izmantošana” definīcijas ir dotas Eiropas Savienības Kopējā militāro preču sarakstā.)
3.
Šādi spridzināšanas materiāli un maisījumi, kas satur vienu vai vairākas no šādām vielām:
a) |
amonija nitrāta degvieleļļa (ANFO); |
b) |
nitroceluloze (kas satur vairāk nekā 12,5 % slāpekļa (masas)); |
c) |
nitroglikols; |
d) |
pentaeritrīta tetranitrāts (PETN); |
e) |
pikrilhlorīds; |
f) |
2,4,6-trinitrotoluols (TNT). |
4.
Sprāgstvielu prekursori:
a) |
amonija nitrāts; |
b) |
kālija nitrāts; |
c) |
nātrija hlorāts; |
d) |
slāpekļskābe; |
e) |
sērskābe. |