This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0340
Commission Regulation (EU) 2015/340 of 20 February 2015 laying down technical requirements and administrative procedures relating to air traffic controllers' licences and certificates pursuant to Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council, amending Commission Implementing Regulation (EU) No 923/2012 and repealing Commission Regulation (EU) No 805/2011 Text with EEA relevance
Komisijas Regula (ES) 2015/340 ( 2015. gada 20. februāris ), ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa satiksmes vadības dispečeru licencēm un sertifikātiem atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008, groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 923/2012 un atceļ Komisijas Regulu (ES) Nr. 805/2011 Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Regula (ES) 2015/340 ( 2015. gada 20. februāris ), ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa satiksmes vadības dispečeru licencēm un sertifikātiem atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008, groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 923/2012 un atceļ Komisijas Regulu (ES) Nr. 805/2011 Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 63, 6.3.2015, p. 1–122
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/08/2024
6.3.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 63/1 |
KOMISIJAS REGULA (ES) 2015/340
(2015. gada 20. februāris),
ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa satiksmes vadības dispečeru licencēm un sertifikātiem atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008, groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 923/2012 un atceļ Komisijas Regulu (ES) Nr. 805/2011
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 216/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK (1), un jo īpaši tās 8.c panta 10. punktu un 10. panta 5. punktu,
tā kā:
(1) |
Gaisa satiksmes vadības dispečeriem un personām un organizācijām, kas iesaistītas viņu apmācībā, testēšanā, pārbaudēs un medicīniskajās pārbaudēs un novērtēšanā, jāatbilst attiecīgajām Regulas (EK) Nr. 216/2008 Vb pielikumā izklāstītajām pamatprasībām. Konkrēti – tie jāsertificē vai jālicencē, tiklīdz tie ir pierādījuši atbilstību pamatprasībām. |
(2) |
Ir pierādīts, ka Eiropas licence ir efektīvs veids, kā atzīt un sertificēt to gaisa satiksmes vadības dispečeru kompetenci, kuriem kā savas profesijas pārstāvjiem ir unikāla nozīme drošas gaisa satiksmes vadības īstenošanā. Visas Savienības mēroga kompetences standarts ir mazinājis jomas sašķeltību un tādējādi veicinājis darba organizācijas uzlabošanos pašreizējos apstākļos, kad pieaug reģionālā sadarbība starp aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem. Savienībā strādājošo gaisa satiksmes vadības dispečeru kopīgā licencēšanas modeļa saglabāšana un uzlabošana ir būtisks Eiropas gaisa satiksmes vadības sistēmas aspekts. Šajā nolūkā būtu jānosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa satiksmes vadības dispečeru licencēm un sertifikātiem, atspoguļojot pašreizējo situāciju šajā jomā. |
(3) |
Lai sniegtu aeronavigācijas pakalpojumus, ir vajadzīgs augsti kvalificēts personāls un jo īpaši gaisa satiksmes vadības dispečeri, kuru kompetenci apliecina licence, kas izsniegta, pamatojoties uz šajā regulā izklāstītajām sīki izstrādātajām prasībām. Licencē iekļautajai kvalifikācijas atzīmei būtu jānorāda to gaisa satiksmes vadības pakalpojumu tips, kurus gaisa satiksmes vadības dispečers ir kompetents sniegt. Licencē iekļautajos apstiprinājumos būtu jāatspoguļo gan dispečera īpašās prasmes, gan kompetento iestāžu dotā atļauja sniegt pakalpojumus konkrētam sektoram, sektoru grupai un/vai darba vietām. |
(4) |
Iestādēm, kas veic pārraudzību un atbilstības pārbaudes atbilstoši šai regulai, vajadzētu būt pietiekami neatkarīgām no gaisa satiksmes vadības dispečeriem, kad tās izsniedz licences vai pagarina apstiprinājumu derīguma termiņu, aptur vai anulē licences, kvalifikācijas atzīmes, apstiprinājumus vai sertifikātus gadījumos, kad to izsniegšanas nosacījumi vairs netiek izpildīti. Minētajām iestādēm vajadzētu arī būt pietiekami neatkarīgām no aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem un mācību organizācijām. Tām vienmēr vajadzētu būt spējīgām efektīvi veikt savus uzdevumus. Kompetentā iestāde vai iestādes, kam uzticēta šajā regulā noteiktā atbildība, var būt tā pati struktūra vai tās pašas struktūras, kas izraudzītas vai izveidotas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 549/2004 (2) 4. pantu. Eiropas Aviācijas drošības aģentūrai (turpmāk “Aģentūra”) būtu jādarbojas kā kompetentajai iestādei, kas izsniedz un atjauno sertifikātus gaisa satiksmes vadības dispečeru mācību organizācijām, kuras atrodas ārpus dalībvalstu teritorijas, un, ja vajadzīgs, to personālam. Tai kā kompetentajai iestādei būtu jāizpilda tādas pašas prasības. |
(5) |
Ņemot vērā gaisa satiksmes īpašo specifiku Savienībā, būtu jāievieš un efektīvi jāpiemēro kopīgi kompetences standarti gaisa satiksmes vadības dispečeriem, kas strādā pie aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem, kuri nodrošina sabiedrībai gaisa satiksmes pārvaldības un aeronavigācijas pakalpojumus (ATM/ANS). |
(6) |
Dalībvalstīm vajadzētu būt iespējai piemērot šo regulu savam militārajam personālam, kas sniedz sabiedrībai Regulas (EK) Nr. 216/2008 1. panta 2. punkta c) apakšpunktā minētos pakalpojumus. |
(7) |
Nepietiekama saziņa bieži vien ir būtisks incidentus un negadījumus veicinošs faktors. Tāpēc būtu jānosaka sīki izstrādātas valodas prasmes prasības gaisa satiksmes vadības dispečeriem. Šo prasību pamatā ir Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas (ICAO) pieņemtās prasības, un tās paredz šo starptautiski pieņemto standartu izpildes nodrošināšanas līdzekļus. Tiek ievēroti nediskriminācijas, pārredzamības un proporcionalitātes principi attiecībā uz valodas prasmes prasībām, lai veicinātu darba ņēmēju pārvietošanās brīvību, vienlaikus garantējot drošību. Valodas prasmes apstiprinājuma derīguma termiņam vajadzētu būt samērīgam ar šajā regulā noteikto prasmes līmeni. |
(8) |
Lai palielinātu dalībvalstu uzticēšanos citu dalībvalstu sistēmām, būtiska nozīme ir kopīgiem noteikumiem par gaisa satiksmes vadības dispečeru licenču izsniegšanu un uzturēšanu spēkā. Tāpēc, lai nodrošinātu visaugstāko drošības līmeni, būtu jāievieš vienotas prasības attiecībā uz gaisa satiksmes vadības dispečeru apmācību, kvalifikāciju un kompetenci. Tas garantē arī drošu un kvalitatīvu gaisa satiksmes vadības pakalpojumu sniegšanu, kā arī veicina licenču atzīšanu visā Savienībā, tādējādi nodrošinot lielāku pārvietošanās brīvību un uzlabojot gaisa satiksmes vadības dispečeru pieejamību. |
(9) |
Eiropas Aeronavigācijas drošības organizācija (Eirokontrole) ir izstrādājusi atbilstošus standartus sākotnējai apmācībai, kas izklāstīti ATCO (gaisa satiksmes vadības) sākotnējās apmācības Vispārējā pamata saturā. Lai ņemtu vērā zinātnes un tehnikas attīstību un veicinātu vienotu pieeju attiecībā uz sākotnējo apmācību, kas ir galvenais elements mobilitātes nodrošināšanai starp gaisa satiksmes vadības dispečeriem, minētie standarti tagad būtu jāiekļauj Savienības tiesībās. Būtu arī jānosaka prasības attiecībā uz struktūrvienību apmācību un turpmāko apmācību, ņemot vērā piemērojamās pamatprasības, kas noteiktas Regulas (EK) Nr. 216/2008 8.c pantā. Gadījumā, ja Eiropas mērogā kopīgu apmācības prasību nav, dalībvalstis var arī turpmāk paļauties uz ICAO izstrādātajiem apmācības standartiem. |
(10) |
Apspriežoties ar ekspertu grupu, Eirokontrole ir izstrādājusi prasības attiecībā uz gaisa satiksmes vadības dispečeru medicīnisko novērtēšanu, ko dalībvalstis jau ir izmantojušas kopā ar ICAO konvencijas 1. pielikumu. Minētās prasības tagad būtu jātransponē Savienības tiesībās, lai nodrošinātu to vienādu piemērošanu visās dalībvalstīs. |
(11) |
Lai nodrošinātu, ka dalībvalstis savus pienākumus un uzdevumus drošības jomā veic pareizi un strukturēti, izmantojot administratīvo un pārvaldības sistēmu, ko pārvalda kompetentās iestādes un organizācijas, kuras rīkojas to vārdā, atbilstoši ICAO Valsts lidojumu drošuma programmai, šajā regulā būtu jāparedz prasība, kas kompetentajām iestādēm jāpiemēro. |
(12) |
Mācību organizāciju sertifikācija ir viens no būtiskajiem faktoriem, kas veicina gaisa satiksmes vadības dispečeru apmācību kvalitāti un tādējādi arī gaisa satiksmes vadības pakalpojumu drošu sniegšanu. Tāpēc būtu jānostiprina prasības mācību organizācijām. Vajadzētu būt iespējai apmācības sertificēt pēc apmācību veida, kā apmācību pakalpojumu kompleksu vai kā apmācību un aeronavigācijas pakalpojumu kompleksu, paturot redzeslokā konkrētus katras organizācijas piedāvāto apmācību aspektus. |
(13) |
Vispārējiem licences iegūšanas noteikumiem, ciktāl tie attiecas uz vecumu un medicīniskajām prasībām, nevajadzētu ietekmēt pašreizējos licenču turētājus. Lai saglabātu ar esošu licenci saistītās privilēģijas un nodrošinātu vienmērīgu pāreju visiem licenču turētājiem un kompetentajām iestādēm, licences un medicīniskās izziņas, ko dalībvalstis izsniegušas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/23/EK (3) un Komisijas Regulu (ES) Nr. 805/2011 (4), būtu jāuzskata par izsniegtām saskaņā ar šo regulu. |
(14) |
Konsekvences labad būtu jāgroza “psihoaktīvas vielas” definīcija, kas sniegta Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 923/2012 (5). |
(15) |
Lai gan šīs regulas pamatā ir līdzšinējie sasniegumi un ES normatīvās prasības, skaidrības labad būtu jāatceļ Regula (ES) Nr. 805/2011. |
(16) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 17. panta 2. punkta b) apakšpunktu un 19. panta 1. punktu Komisijai šajā regulā paredzēto pasākumu sagatavošanā palīdzēja Aģentūra. |
(17) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 65. pantu izveidotā komiteja, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets un piemērošanas joma
1. Šajā regulā ir paredzēti sīki izstrādāti noteikumi par:
a) |
nosacījumiem gaisa satiksmes vadības dispečeru un gaisa satiksmes vadības dispečeru–studentu licenču, ar tām saistīto kvalifikācijas atzīmju un apstiprinājumu izsniegšanai, apturēšanai un anulēšanai un to turētāju privilēģijām un pienākumiem; |
b) |
nosacījumiem gaisa satiksmes vadības dispečeru un gaisa satiksmes vadības dispečeru–studentu medicīnisko izziņu izsniegšanai, ierobežošanai, apturēšanai un anulēšanai un to turētāju privilēģijām un pienākumiem; |
c) |
aviācijas medicīnas ekspertu un gaisa satiksmes vadības dispečeru un gaisa satiksmes vadības dispečeru–studentu aviācijas medicīnas centru sertifikāciju; |
d) |
gaisa satiksmes vadības dispečeru mācību organizāciju sertifikāciju; |
e) |
nosacījumiem šādu licenču, kvalifikācijas atzīmju, apstiprinājumu un sertifikātu apstiprināšanai, atkārtotai apstiprināšanai, atjaunošanai un izmantošanai. |
2. Šo regulu piemēro attiecībā uz:
a) |
gaisa satiksmes vadības dispečeriem–studentiem un gaisa satiksmes vadības dispečeriem, kas darbojas Regulas (EK) Nr. 216/2008 piemērošanas jomā; |
b) |
personām un organizācijām, kas iesaistītas pretendentu licencēšanā, apmācībā, testēšanā, pārbaudēs un medicīniskajās pārbaudēs un novērtēšanā saskaņā ar šo regulu. |
2. pants
Atbilstība prasībām un procedūrām
1. Gaisa satiksmes vadības dispečerus–studentus, gaisa satiksmes vadības dispečerus un personas, kas iesaistītas 1. panta 2. punkta a) un b) apakšpunktā minēto pretendentu licencēšanā, apmācībā, testēšanā, pārbaudēs un medicīniskajās pārbaudēs un novērtēšanā, kvalificē un licencē 6. pantā minētā kompetentā iestāde saskaņā ar I, III un IV pielikuma noteikumiem.
2. Šīs regulas 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā minētās organizācijas kvalificē saskaņā ar I, III un IV pielikumā noteiktajām tehniskajām prasībām un administratīvajām procedūrām, un tās sertificē 6. pantā minētā kompetentā iestāde.
3. Šīs regulas 1. panta 2. punkta a) un b) apakšpunktā minēto personu medicīniskā sertifikācija atbilst III un IV pielikumā noteiktajām tehniskajām prasībām un administratīvajām procedūrām.
4. Gaisa satiksmes vadības dispečerus, kas strādā pie aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem, kuri sniedz gaisa satiksmes vadības pakalpojumus tādas teritorijas gaisa telpā, uz ko attiecas Līgums, un kuru galvenā darbības vieta un juridiskā adrese, ja tāda ir, atrodas ārpus teritorijas, uz ko attiecas Līguma noteikumi, uzskata par licencētiem saskaņā ar 1. punktu, ja tie atbilst šādiem diviem nosacījumiem:
a) |
tiem ir gaisa satiksmes vadības dispečera licence, kuru trešā valsts izsniegusi saskaņā ar Čikāgas konvencijas 1. pielikumu; |
b) |
tie ir pierādījuši 6. pantā minētajai kompetentajai iestādei, ka tie saņēmuši apmācību un sekmīgi nokārtojuši eksāmenus un novērtējumus, kas ir līdzvērtīgi ATCO daļas D apakšdaļas 1.–4. iedaļā noteiktajiem, kuri izklāstīti I pielikumā. |
Uzdevumi un funkcijas, kas uzticētas pirmajā daļā minētajiem gaisa satiksmes vadības dispečeriem, nepārsniedz privilēģijas, ko piešķir trešās valsts izsniegtā licence.
5. Praktiskos instruktorus un vērtētājus, kas strādā mācību organizācijā, kura atrodas ārpus dalībvalstu teritorijas, uzskata par kvalificētiem saskaņā ar 1. punktu, ja tie atbilst šādiem diviem nosacījumiem:
a) |
tiem ir gaisa satiksmes vadības dispečera licence, kuru trešā valsts izsniegusi saskaņā ar Čikāgas konvencijas 1. pielikumu un kurai ir kvalifikācijas atzīme un, ja piemērojams, kvalifikācijas atzīmes apstiprinājums, kas atbilst tam, attiecībā uz kuru tiem ir atļauts sniegt instruktāžu vai novērtējumu; |
b) |
tie ir pierādījuši 6. pantā minētajai kompetentajai iestādei, ka tie ir saņēmuši apmācību un sekmīgi nokārtojuši eksāmenus un novērtējumus, kas ir līdzvērtīgi ATCO daļas D apakšdaļas 5. iedaļā prasītajiem, kuri izklāstīti I pielikumā. |
Pirmajā daļā minētās privilēģijas norāda sertifikātā, ko izsniegusi trešā valsts, un tās ļauj tikai sniegt instruktāžu un novērtējumu mācību organizācijām, kuras atrodas ārpus dalībvalstu teritorijas.
3. pants
Gaisa satiksmes vadības pakalpojumu sniegšana
1. Gaisa satiksmes vadības pakalpojumus sniedz tikai gaisa satiksmes vadības dispečeri, kas kvalificēti un licencēti saskaņā ar šo regulu.
2. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 1. panta 3. punktu dalībvalstis, ciktāl tas praktiski izdarāms, nodrošina, lai pakalpojumi, kurus sabiedrībai sniedz vai dara pieejamus militārais personāls un kuri paredzēti minētās regulas 1. panta 2. punkta c) apakšpunktā, piedāvātu tādu drošības līmeni, kas ir vismaz līdzvērtīgs līmenim, kurš prasīts minētās regulas Vb pielikumā noteiktajās pamatprasībās.
3. Dalībvalstis var piemērot šo regulu to militārajam personālam, kas sniedz pakalpojumus sabiedrībai.
4. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
1) |
“ārkārtas situācija” ir apstākļi, tostarp situācijas pasliktināšanās, kuri iepriekš nav regulāri vai bieži notikuši un attiecībā uz kuriem gaisa satiksmes vadības dispečers nav izstrādājis automātiskas prasmes; |
2) |
“pieņemami līdzekļi atbilstības panākšanai (AMC)” ir nesaistoši standarti, ko Aģentūra pieņēmusi, lai paskaidrotu līdzekļus, ar kuriem panākt atbilstību Regulai (EK) Nr. 216/2008 un tās īstenošanas noteikumiem; |
3) |
“gaisa satiksmes vadības (ATC) pakalpojumi” ir pakalpojumi, ko sniedz, lai:
|
4) |
“gaisa satiksmes vadības (ATC) struktūrvienība” ir vispārējs termins, ar ko var apzīmēt lidojumu rajona gaisa satiksmes vadības centru, pieejas kontroles struktūrvienību vai lidlauka vadības torni; |
5) |
“alternatīvi līdzekļi atbilstības panākšanai” ir esošajiem AMC alternatīvi līdzekļi vai jauni līdzekļi, lai panāktu atbilstību Regulai (EK) Nr. 216/2008 un tās īstenošanas noteikumiem, par kuriem Aģentūra nav pieņēmusi saistītus AMC; |
6) |
“novērtējums” ir praktisko prasmju izvērtējums, kura mērķis ir izsniegt licenci, kvalifikācijas atzīmi un/vai apstiprinājumu(-us) un veikt to atkārtotu apstiprināšanu un/vai atjaunošanu, izvērtējot arī novērtējamās personas uzvedību un pierādīto zināšanu praktisko izmantojumu un izpratni; |
7) |
“vērtētāja apstiprinājums” ir pilnvarojums, kas iekļauts licencē un ir tās daļa un kas apliecina licences turētāja kompetenci novērtēt gaisa satiksmes vadības dispečeru–studentu un gaisa satiksmes vadības dispečeru praktiskās iemaņas; |
8) |
“kritisko incidentu stress” ir neparastu un/vai galēju indivīda emocionālu, fizisku un/vai uzvedības reakciju izpausme pēc neparedzēta notikuma, negadījuma, incidenta vai nopietna incidenta; |
9) |
“avārijas situācija” ir nopietna un bīstama situācija, kurā nepieciešama tūlītēja rīcība; |
10) |
“eksāmens” ir formalizēts pārbaudījums, kurā novērtē personas zināšanas un izpratni; |
11) |
“norādes (GM)” ir Aģentūras izstrādāts nesaistošs dokuments, kas palīdz izskaidrot prasību vai specifikāciju nozīmi un ko izmanto kā palīgmateriālu, lai interpretētu Regulu (EK) Nr. 216/2008, tās īstenošanas noteikumus un AMC; |
12) |
“ICAO atrašanās vietas indikators” ir četru burtu koda grupa, kas formulēta saskaņā ar ICAO rokasgrāmatas “DOC 7910” jaunākajā atjauninātajā redakcijā ietvertajiem noteikumiem un kas ir piešķirta fiksētās aeronavigācijas stacijas atrašanās vietai; |
13) |
“valodas prasmes apstiprinājums” ir apliecinājums, kas iekļauts licencē un ir tās daļa un kas apliecina licences turētāja valodu prasmi; |
14) |
“licence” ir dokuments, ko izsniedz un apstiprina saskaņā ar šo regulu un kas tās likumīgam turētājam dod tiesības īstenot tajā minēto kvalifikācijas atzīmju un apstiprinājumu sniegtās privilēģijas; |
15) |
“praktiskās apmācības instruktāža” ir struktūrvienības apmācības posms, kurā iepriekš apgūto ar darbu saistīto ikdienas darba kārtību un prasmes integrē praksē kvalificēta praktiskās apmācības instruktora uzraudzībā reālā satiksmes situācijā; |
16) |
“praktiskās apmācības instruktora (OJTI) apstiprinājums” ir pilnvarojums, kas iekļauts licencē un ir tās daļa un kas apliecina licences turētāja kompetenci vadīt praktiskās apmācības instruktāžu un instruktāžu, izmantojot kompleksos trenažierus; |
17) |
“uzdevumu daļas trenažieris (PTT)” ir kompleksais trenažieris, ko izmanto apmācībai par specifiskiem un atlasītiem operatīvajiem uzdevumiem, bez vajadzības apmācāmajam veikt visus uzdevumus, kas parasti ir saistīti ar ekspluatācijas vidi; |
18) |
“veiktspējas mērķis” ir skaidri un nepārprotami definēti veiktspējas rādītāji, kuru sasniegšana tiek gaidīta no personas, kas apgūst apmācību, nosacījumi, ar kādiem darbība tiek veikta, un standarti, kuri jāievēro personai, kas apgūst apmācību; |
19) |
“pagaidu nespēja” ir īslaicīgs stāvoklis, kura laikā licences turētājs nevar īstenot licences sniegtās privilēģijas, kamēr viņa kvalifikācijas atzīmes, apstiprinājumi un/vai medicīniskās izziņas ir spēkā; |
20) |
“psihoaktīva viela” ir alkohols, opiāti, kanabinoīdi, sedatīvi un miega zāles, kokaīns, citi psihostimulatori, halucinogēni un gaistoši šķīdinātāji, izņemot kofeīnu un tabaku; |
21) |
“kvalifikācijas atzīmes apstiprinājums” ir pilnvarojums, kas iekļauts licencē un ir tās daļa un kurā norādīti īpaši nosacījumi, privilēģijas vai ierobežojumi, kas attiecināmi uz konkrētu kvalifikācijas atzīmi; |
22) |
“atjaunošana” ir administratīva darbība, ko veic pēc kvalifikācijas atzīmes, apstiprinājuma vai sertifikāta derīguma termiņa beigām, lai atjaunotu kvalifikācijas atzīmes, apstiprinājuma vai sertifikāta sniegtās privilēģijas uz konkrētu turpmāku laikposmu, ja ir izpildītas noteiktās prasības; |
23) |
“atkārtota apstiprināšana” ir administratīva darbība, ko veic kvalifikācijas atzīmes, apstiprinājuma vai sertifikāta derīguma termiņa laikā un kas ļauj turētājam turpināt kvalifikācijas atzīmes, apstiprinājuma vai sertifikāta privilēģiju īstenošanu konkrētā turpmākā laikposmā, ja ir izpildītas noteiktās prasības; |
24) |
“sektors” ir gaisa satiksmes vadības rajona daļa un/vai lidojuma informācijas reģiona vai augšējās gaisa telpas daļa; |
25) |
“simulators” ir kompleksais trenažieris, kam piemīt reālās ekspluatācijas vides svarīgās iezīmes un kas imitē ekspluatācijas apstākļus, kuros persona, kas apgūst apmācību, var tieši veikt reāllaika uzdevumus; |
26) |
“kompleksais trenažieris” ir jebkāda veida ierīce, ar kuru imitē ekspluatācijas apstākļus, tostarp simulatori un uzdevumu daļas trenažieri; |
27) |
“kompleksā trenažiera instruktora (STDI) apstiprinājums” ir pilnvarojums, kas iekļauts licencē un ir tās daļa un kas apliecina licences turētāja kompetenci sniegt instruktāžu, izmantojot kompleksos trenažierus; |
28) |
“apmācību kurss” ir teorētiskā un/vai praktiskā instruktāža, kas izstrādāta atbilstoši strukturētam satvaram un tiek īstenota noteiktā laikposmā; |
29) |
“mācību organizācija” ir organizācija, kuru kompetentā iestāde sertificējusi, lai tā nodrošinātu viena vai vairāku veidu apmācību; |
30) |
“struktūrvienības apstiprinājums” ir pilnvarojums, kas iekļauts licencē un ir tās daļa un kurā norādīts ICAO atrašanās vietas indikators un sektors, sektoru grupa vai darba vietas, kurās licences turētājs ir tiesīgs strādāt; |
31) |
“apstiprināšana” ir process, kurā, veiksmīgi pabeidzot struktūrvienības apstiprinājuma kursu, kas saistīts ar kvalifikācijas atzīmi vai kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumu, turētājs var sākt īstenot attiecīgās kvalifikācijas atzīmes vai kvalifikācijas atzīmes apstiprinājuma sniegtās privilēģijas. |
5. pants
Kompetentā iestāde
1. Dalībvalstis izraugās vai izveido vienu vai vairākas kompetentās iestādes, kas atbild par personu un organizāciju sertificēšanu un uzraudzību saskaņā ar šo regulu.
2. Funkcionālajā gaisa telpas blokā vai pārrobežu pakalpojumu sniegšanas gadījumā kompetentās iestādes izraugās pēc attiecīgo dalībvalstu vienošanās.
3. Ja dalībvalsts izraugās vai izveido vairākas kompetentās iestādes, katras kompetentās iestādes kompetences jomas skaidri definē, norādot pienākumus un – attiecīgā gadījumā – ģeogrāfisko apgabalu. Iedibina koordināciju starp šīm iestādēm, lai tās savas kompetences ietvaros nodrošinātu efektīvu uzraudzību pār visām personām un organizācijām saskaņā ar šo regulu.
4. Kompetentā(-ās) iestādes(-es) ir neatkarīga(-as) no aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem un mācību organizācijām. Šādu neatkarību nodrošina, vismaz funkcionālā līmenī pienācīgi nodalot kompetentās iestādes, no vienas puses, un aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējus un mācību organizācijas, no otras puses. Kompetentās iestādes savas pilnvaras īsteno objektīvi un pārredzami.
Šā punkta pirmā daļa attiecas arī uz Aģentūru, ja tā rīkojas kā kompetentā iestāde atbilstoši 6. panta 2. punkta b) apakšpunktam un 3. panta a) punkta ii) apakšpunktam.
5. Dalībvalstis nodrošina, ka kompetentajām iestādēm ir pienācīga spēja veikt sertificēšanas un uzraudzības darbības, uz kurām attiecas to sertifikācijas un uzraudzības programmas, tostarp – ka tām ir pietiekami resursi II pielikuma (ATCO.AR daļas) prasību izpildei. Dalībvalstis jo īpaši izmanto novērtējumus, ko kompetentās iestādes sagatavojušas saskaņā ar II pielikuma ATCO.AR.A.005. punkta a) apakšpunktu, lai pierādītu savu spēju.
6. Dalībvalstis nodrošina, ka attiecībā uz to kompetento iestāžu personālu, kuras veic uzraudzības un sertificēšanas darbības atbilstoši šai regulai, nav tieša vai netieša interešu konflikta, jo īpaši saistībā ar attiecīgā personāla ģimenes vai finanšu interesēm.
7. Uzskata, ka kompetentā(-ās) iestāde(-es), ko dalībvalsts izraudzījusies vai izveidojusi Regulas (ES) Nr. 805/2011 mērķiem, ir kompetentā(-ās) iestāde(-es) arī šīs regulas mērķiem, ja vien attiecīgā dalībvalsts nenosaka citādi. Pēdējā gadījumā dalībvalsts paziņo Aģentūrai tās (to) kompetentās(-o) iestādes(-žu) nosaukumu un adresi, ko tā izraudzījusies vai izveidojusi, piemērojot šo pantu, kā arī visas nosaukuma vai adreses izmaiņas.
6. pants
Kompetentā iestāde I, III un IV pielikuma mērķiem
1. Šīs regulas I pielikumā ar jēdzienu “kompetentā iestāde” apzīmē dalībvalsts izraudzītu(-as) vai izveidotu(-as) iestādi(-es), kam jāiesniedz pieteikums, lai saņemtu licenci.
2. Šīs regulas III pielikumā un lai uzraudzītu I pielikuma prasības attiecībā uz aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem, kompetentā iestāde ir:
a) |
iestāde, kuru kā savu kompetento uzraudzības iestādi izraudzījusies vai izveidojusi dalībvalsts, kurā pretendentam ir galvenā darbības vieta vai – attiecīgā gadījumā – tā juridiskā adrese, ja vien divpusējos vai daudzpusējos nolīgumos starp dalībvalstīm vai to kompetentajām iestādēm nav paredzēts citādi; |
b) |
Aģentūra, ja pretendenta galvenā darbības vieta vai – attiecīgā gadījumā – tā juridiskā adrese atrodas ārpus dalībvalstu teritorijas. |
3. Regulas IV pielikumā kompetentā iestāde ir:
a) |
attiecībā uz aviācijas medicīnas centriem:
|
b) |
attiecībā uz aviācijas medicīnas ekspertiem:
|
7. pants
Pārejas noteikumi
1. Licences, kvalifikācijas atzīmes un apstiprinājumus, kas izsniegti saskaņā ar attiecīgajiem valsts tiesību aktu noteikumiem, pamatojoties uz Direktīvu 2006/23/EK, un licences, kvalifikācijas atzīmes un apstiprinājumus, kas izsniegti saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 805/2011, uzskata par izsniegtiem saskaņā ar šo regulu.
2. Lidojumu rajona procedurālās vadības (ACP) kvalifikācijas atzīmi ar okeāna rajona vadības (OCN) apstiprinājumu, kas izsniegta saskaņā ar valsts tiesību aktiem, pamatojoties uz Regulas (ES) Nr. 805/2011 31. panta 1. punktu, uzskata par izsniegtu saskaņā ar šo regulu.
3. Medicīniskās izziņas un sertifikātus mācību organizācijām, aviācijas medicīnas ekspertiem un aviācijas medicīnas centriem, struktūrvienību kompetences shēmu un apmācības plānu apstiprinājumus, kas izsniegti saskaņā ar attiecīgajiem valsts tiesību aktu noteikumiem, pamatojoties uz Direktīvu 2006/23/EK saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 805/2011, uzskata par izsniegtiem saskaņā ar šo regulu.
8. pants
Licenču aizstāšana, privilēģiju, mācību kursu un struktūrvienību kompetences shēmu pielāgojumi
1. Dalībvalstis ne vēlāk kā 2015. gada 31. decembrī vai, ja dalībvalsts izmanto 11. panta 2. punktā paredzēto atkāpi, 2016. gada 31. decembrī licences, kas minētas 7. panta 1. punktā, aizstāj ar licencēm, kas atbilst šīs regulas II pielikuma 1. papildinājumā noteiktajam formātam.
2. Dalībvalstis ne vēlāk kā 2015. gada 31. decembrī vai, ja dalībvalsts izmanto 11. panta 2. punktā paredzēto atkāpi, 2016. gada 31. decembrī 7. panta 3. punktā minētos gaisa satiksmes vadības dispečeru mācību organizācijām izsniegtos sertifikātus aizstāj ar sertifikātiem, kas atbilst šīs regulas II pielikuma 2. papildinājumā noteiktajam formātam.
3. Dalībvalstis ne vēlāk kā 2015. gada 31. decembrī vai, ja dalībvalsts izmanto 11. panta 2. punktā paredzēto atkāpi, 2016. gada 31. decembrī 7. panta 3. punktā minētos sertifikātus, kas izsniegti aviācijas medicīnas ekspertiem, un sertifikātus, kas izsniegti aviācijas medicīnas centriem, aizstāj ar sertifikātiem, kas atbilst šīs regulas II pielikuma 3. un 4. papildinājumā noteiktajam formātam.
4. Kompetentās iestādes ne vēlāk kā 2015. gada 31. decembrī vai, ja dalībvalsts izmanto 11. panta 2. punktā paredzēto atkāpi, 2016. gada 31. decembrī sākotnējās apmācības eksaminētāju un vērtētāju privilēģijas atbilstoši Regulas (ES) Nr. 805/2011 20. pantam un privilēģijas eksaminētājiem vai kompetences vērtētājiem attiecībā uz struktūrvienību un turpmākām apmācībām, ko kompetentā iestāde apstiprinājusi atbilstoši Regulas (ES) Nr. 805/2011 24. pantam, attiecīgā gadījumā pārvērš vērtētāja apstiprinājuma privilēģijās atbilstoši šai regulai.
5. Kompetentās iestādes ne vēlāk kā 2015. gada 31. decembrī vai, ja dalībvalsts izmanto 11. panta 2. punktā paredzēto atkāpi, 2016. gada 31. decembrī valsts simulatoru vai komplekso trenažieru instruktoru privilēģijas attiecīgā gadījumā var pārvērst komplekso trenažieru instruktora apstiprinājuma privilēģijās saskaņā ar šo regulu.
6. Aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēji ne vēlāk kā 2015. gada 31. decembrī vai, ja dalībvalsts izmanto 11. panta 2. punktā paredzēto atkāpi, 2016. gada 31. decembrī pielāgo savas struktūrvienību kompetences shēmas, lai tās atbilstu šīs regulas prasībām.
7. Gaisa satiksmes vadības dispečeru mācību organizācijas ne vēlāk kā 2015. gada 31. decembrī vai, ja dalībvalsts izmanto 11. panta 2. punktā paredzēto atkāpi, 2016. gada 31. decembrī pielāgo savus apmācību plānus, lai tie atbilstu šīs regulas prasībām.
8. Sertifikātus par to mācību kursu pabeigšanu, kuri pirms šīs regulas piemērošanas sākti saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 805/2011, atzīst, lai izsniegtu attiecīgās licences, kvalifikācijas atzīmes un apstiprinājumus saskaņā ar šo regulu, ja apmācība un novērtēšana ir pabeigta ne vēlāk kā 2016. gada 30. jūnijā vai, ja dalībvalsts izmanto 11. panta 2. punktā paredzēto atkāpi, 2017. gada 30. jūnijā.
9. pants
Grozījums Īstenošanas regulā (ES) Nr. 923/2012
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 923/2012 2. panta 104. punktu aizstāj ar šādu:
“104) |
“psihoaktīva viela” ir alkohols, opiāti, kanabinoīdi, sedatīvi un miega zāles, kokaīns, citi psihostimulatori, halucinogēni un gaistoši šķīdinātāji, izņemot kofeīnu un tabaku;” |
10. pants
Atcelšana
Regulu (ES) Nr. 805/2011 atceļ.
11. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
1. Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2015. gada 30. jūnija.
2. Atkāpjoties no 1. punkta, dalībvalstis var nolemt I–IV pielikumu pilnīgi vai daļēji nepiemērot pirms 2016. gada 31. decembra.
Ja dalībvalsts izmanto šo iespēju, tā iesniedz paziņojumu Komisijai un Aģentūrai ne vēlāk kā 2015. gada 1. jūlijā. Minētajā paziņojumā norāda atkāpes(-ju) jomu, kā arī īstenošanas programmu, kurā ietverti paredzētie pasākumi un to īstenošanas termiņš. Šādā gadījumā turpina piemērot attiecīgos Regulas (ES) Nr. 805/2011 noteikumus.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2015. gada 20. februārī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 10. marta Regula (EK) Nr. 549/2004, ar ko nosaka pamatu Eiropas vienotās gaisa telpas izveidošanai (OV L 96, 31.3.2004., 10. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. aprīļa Direktīva 2006/23/EK par Kopienas gaisa satiksmes vadības dispečera licenci (OV L 114, 27.4.2006., 22. lpp.).
(4) Komisijas 2011. gada 10. augusta Regula (ES) Nr. 805/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus gaisa satiksmes vadības dispečeru licencēm un noteiktiem sertifikātiem atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 206, 11.8.2011., 21. lpp.).
(5) Komisijas 2012. gada 26. septembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 923/2012, ar ko nosaka vienotus lidojumu noteikumus un ekspluatācijas normas aeronavigācijas pakalpojumiem un procedūrām un ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1035/2011 un Regulas (EK) Nr. 1265/2007, (EK) Nr. 1794/2006, (EK) Nr. 730/2006, (EK) Nr. 1033/2006 un (ES) Nr. 255/2010 (OV L 281, 13.10.2012., 1. lpp.).
SATURS
I PIELIKUMS – |
ATCO DAĻA – PRASĪBAS GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERU LICENCĒŠANAI | 18 |
A APAKŠDAĻA – |
VISPĀRĪGĀS PRASĪBAS | 18 |
ATCO.A.001 |
Tvērums | 18 |
ATCO.A.005 |
Pieteikšanās licenču, kvalifikācijas atzīmju un apstiprinājumu izsniegšanai | 18 |
ATCO.A.010 |
Licenču apmaiņa | 18 |
ATCO.A.015 |
Licences sniegto privilēģiju izmantošana un pagaidu nespēja | 18 |
ATCO.A.020 |
Licenču, kvalifikācijas atzīmju un apstiprinājumu anulēšana un apturēšana | 19 |
B APAKŠDAĻA – |
LICENCES, KVALIFIKĀCIJAS ATZĪMES UN APSTIPRINĀJUMI | 19 |
ATCO.B.001 |
Gaisa satiksmes vadības dispečera–studenta licence | 19 |
ATCO.B.005 |
Gaisa satiksmes vadības dispečera licence | 19 |
ATCO.B.010 |
Gaisa satiksmes vadības dispečeru kvalifikācijas atzīmes | 20 |
ATCO.B.015 |
Kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumi | 20 |
ATCO.B.020 |
Struktūrvienības apstiprinājumi | 21 |
ATCO.B.025 |
Struktūrvienības kompetences shēma | 22 |
ATCO.B.030 |
Valodas prasmes apstiprinājums | 23 |
ATCO.B.035 |
Valodas prasmes apstiprinājuma derīgums | 23 |
ATCO.B.040 |
Valodas prasmes novērtēšana | 24 |
ATCO.B.045 |
Valodu apmācība | 24 |
C APAKŠDAĻA – |
INSTRUKTORIEM UN VĒRTĒTĀJIEM PIEMĒROJAMĀS PRASĪBAS | 24 |
1. IEDAĻA – |
INSTRUKTORI | 24 |
ATCO.C.001 |
Teorijas instruktori | 24 |
ATCO.C.005 |
Praktiskie instruktori | 25 |
ATCO.C.010 |
Praktiskās apmācības instruktora (OJTI) privilēģijas | 25 |
ATCO.C.015 |
Pieteikšanās praktiskās apmācības instruktora apstiprinājumam | 25 |
ATCO.C.020 |
Praktiskās apmācības instruktora apstiprinājuma derīgums | 25 |
ATCO.C.025 |
Pagaidu OJTI atļauja | 25 |
ATCO.C.030 |
Komplekso trenažieru instruktora (STDI) privilēģijas | 26 |
ATCO.C.035 |
Pieteikšanās komplekso trenažieru instruktora apstiprinājumam | 26 |
ATCO.C.040 |
Komplekso trenažieru instruktora apstiprinājuma derīgums | 26 |
2. IEDAĻA – |
VĒRTĒTĀJI | 27 |
ATCO.C.045 |
Vērtētāja privilēģijas | 27 |
ATCO.C.050 |
Personīga ieinteresētība | 27 |
ATCO.C.055 |
Pieteikšanās vērtētāja apstiprinājumam | 27 |
ATCO.C.060 |
Vērtētāja apstiprinājuma derīgums | 28 |
ATCO.C.065 |
Pagaidu vērtētāja atļauja | 28 |
D APAKŠDAĻA – |
GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERU APMĀCĪBA | 28 |
1. IEDAĻA – |
VISPĀRĪGĀS PRASĪBAS | 28 |
ATCO.D.001 |
Gaisa satiksmes vadības dispečeru apmācības mērķi | 28 |
ATCO.D.005 |
Gaisa satiksmes vadības dispečeru apmācības veidi | 28 |
2. IEDAĻA – |
PRASĪBAS PAR SĀKOTNĒJO APMĀCĪBU | 29 |
ATCO.D.010 |
Sākotnējās apmācības sastāvs | 29 |
ATCO.D.015 |
Sākotnējās apmācības plāns | 30 |
ATCO.D.020 |
Pamata apmācības un kvalifikācijas atzīmes apmācības kursi | 30 |
ATCO.D.025 |
Pamata apmācības eksāmeni un novērtējums | 31 |
ATCO.D.030 |
Pamata apmācības veiktspējas mērķi | 31 |
ATCO.D.035 |
Kvalifikācijas atzīmes apmācības eksāmeni un novērtējums | 31 |
ATCO.D.040 |
Kvalifikācijas atzīmes apmācības veiktspējas mērķi | 32 |
3. IEDAĻA – |
PRASĪBAS PAR STRUKTŪRVIENĪBAS APMĀCĪBU | 32 |
ATCO.D.045 |
Struktūrvienības apmācības sastāvs | 32 |
ATCO.D.050 |
Struktūrvienības apmācības priekšnosacījumi | 33 |
ATCO.D.055 |
Struktūrvienības apmācības plāns | 33 |
ATCO.D.060 |
Struktūrvienības apstiprinājuma kurss | 34 |
ATCO.D.065 |
Teorētisko zināšanu un izpratnes pierādīšana | 34 |
ATCO.D.070 |
Novērtējumi struktūrvienības apstiprinājuma kursu laikā | 34 |
4. IEDAĻA – |
PRASĪBAS PAR TURPMĀKO APMĀCĪBU | 34 |
ATCO.D.075 |
Turpmākā apmācība | 34 |
ATCO.D.080 |
Kvalifikācijas paaugstināšanas apmācība | 34 |
ATCO.D.085 |
Pārkvalifikācijas apmācība | 35 |
5. IEDAĻA – |
INSTRUKTORU UN VĒRTĒTĀJU APMĀCĪBA | 35 |
ATCO.D.090 |
Praktisko instruktoru apmācība | 35 |
ATCO.D.095 |
Vērtētāju apmācība | 35 |
I pielikuma 1. PAPILDINĀJUMS – |
VALODAS PRASMES NOVĒRTĒJUMA SKALA – VALODAS PRASMES PRASĪBAS | 36 |
I pielikuma 2. PAPILDINĀJUMS – |
PAMATA APMĀCĪBA | 39 |
1. tēma |
KURSA IEVADS | 39 |
2. tēma |
AVIĀCIJAS TIESĪBAS | 39 |
3. tēma |
GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA | 40 |
4. tēma |
METEOROLOĢIJA | 41 |
5. tēma |
NAVIGĀCIJA | 42 |
6. tēma |
GAISA KUĢI | 43 |
7. tēma |
CILVĒKA FAKTORI | 44 |
8. tēma |
IEKĀRTAS UN SISTĒMAS | 45 |
9. tēma |
PROFESIONĀLĀ VIDE | 46 |
I pielikuma 3. PAPILDINĀJUMS – |
LIDLAUKA VIZUĀLĀS VADĪBAS KVALIFIKĀCIJAS ATZĪME (ADV) | 47 |
1. tēma |
KURSA IEVADS | 47 |
2. tēma |
AVIĀCIJAS TIESĪBAS | 47 |
3. tēma |
GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA | 48 |
4. tēma |
METEOROLOĢIJA | 49 |
5. tēma |
NAVIGĀCIJA | 49 |
6. tēma |
GAISA KUĢI | 49 |
7. tēma |
CILVĒKA FAKTORI | 50 |
8. tēma |
IEKĀRTAS UN SISTĒMAS | 51 |
9. tēma |
PROFESIONĀLĀ VIDE | 51 |
10. tēma |
ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS | 51 |
11. tēma |
LIDLAUKI | 52 |
I pielikuma 4. PAPILDINĀJUMS – |
LIDLAUKA INSTRUMENTĀLĀS VADĪBAS KVALIFIKĀCIJAS ATZĪME TORŅIEM – ADI (TWR) | 53 |
1. tēma |
KURSA IEVADS | 53 |
2. tēma |
AVIĀCIJAS TIESĪBAS | 53 |
3. tēma |
GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA | 54 |
4. tēma |
METEOROLOĢIJA | 55 |
5. tēma |
NAVIGĀCIJA | 55 |
6. tēma |
GAISA KUĢI | 56 |
7. tēma |
CILVĒKA FAKTORI | 56 |
8. tēma |
IEKĀRTAS UN SISTĒMAS | 57 |
9. tēma |
PROFESIONĀLĀ VIDE | 57 |
10. tēma |
ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS | 58 |
11. tēma |
LIDLAUKI | 58 |
I pielikuma 5. PAPILDINĀJUMS – |
PIEEJAS PROCEDURĀLĀS VADĪBAS KVALIFIKĀCIJAS ATZĪME (APP) | 59 |
1. tēma |
KURSA IEVADS | 59 |
2. tēma |
AVIĀCIJAS TIESĪBAS | 59 |
3. tēma |
GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA | 60 |
4. tēma |
METEOROLOĢIJA | 61 |
5. tēma |
NAVIGĀCIJA | 61 |
6. tēma |
GAISA KUĢI | 61 |
7. tēma |
CILVĒKA FAKTORI | 62 |
8. tēma |
IEKĀRTAS UN SISTĒMAS | 63 |
9. tēma |
PROFESIONĀLĀ VIDE | 63 |
10. tēma |
ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS | 63 |
11. tēma |
LIDLAUKI | 64 |
I pielikuma 6. PAPILDINĀJUMS – |
LIDOJUMU RAJONA PROCEDURĀLĀS VADĪBAS KVALIFIKĀCIJAS ATZĪME (ACP) | 65 |
1. tēma |
KURSA IEVADS | 65 |
2. tēma |
AVIĀCIJAS TIESĪBAS | 65 |
3. tēma |
GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA | 66 |
4. tēma |
METEOROLOĢIJA | 67 |
5. tēma |
NAVIGĀCIJA | 67 |
6. tēma |
GAISA KUĢI | 67 |
7. tēma |
CILVĒKA FAKTORI | 68 |
8. tēma |
IEKĀRTAS UN SISTĒMAS | 68 |
9. tēma |
PROFESIONĀLĀ VIDE | 69 |
10. tēma |
ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS | 69 |
I pielikuma 7. PAPILDINĀJUMS – |
PIEEJAS NOVĒROŠANAS VADĪBAS KVALIFIKĀCIJAS ATZĪME (APS) | 70 |
1. tēma |
KURSA IEVADS | 70 |
2. tēma |
AVIĀCIJAS TIESĪBAS | 70 |
3. tēma |
GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA | 71 |
4. tēma |
METEOROLOĢIJA | 72 |
5. tēma |
NAVIGĀCIJA | 72 |
6. tēma |
GAISA KUĢI | 73 |
7. tēma |
CILVĒKA FAKTORI | 73 |
8. tēma |
IEKĀRTAS UN SISTĒMAS | 74 |
9. tēma |
PROFESIONĀLĀ VIDE | 74 |
10. tēma |
ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS | 75 |
11. tēma |
LIDLAUKI | 75 |
I pielikuma 8. PAPILDINĀJUMS – |
LIDOJUMU RAJONA NOVĒROŠANAS VADĪBAS KVALIFIKĀCIJAS ATZĪME (ACS) | 76 |
1. tēma |
KURSA IEVADS | 76 |
2. tēma |
AVIĀCIJAS TIESĪBAS | 76 |
3. tēma |
GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA | 77 |
4. tēma |
METEOROLOĢIJA | 78 |
5. tēma |
NAVIGĀCIJA | 78 |
6. tēma |
GAISA KUĢI | 79 |
7. tēma |
CILVĒKA FAKTORI | 79 |
8. tēma |
IEKĀRTAS UN SISTĒMAS | 80 |
9. tēma |
PROFESIONĀLĀ VIDE | 80 |
10. tēma |
ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS | 81 |
II PIELIKUMS – |
ATCO.AR DAĻA – KOMPETENTAJĀM IESTĀDĒM PIEMĒROJAMĀS PRASĪBAS | 82 |
A APAKŠDAĻA – |
VISPĀRĪGĀS PRASĪBAS | 82 |
ATCO.AR.A.001 |
Tvērums | 82 |
ATCO.AR.A.005 |
Personāls | 82 |
ATCO.AR.A.010 |
Kompetento iestāžu uzdevumi | 82 |
ATCO.AR.A.015 |
Līdzekļi atbilstības panākšanai | 83 |
ATCO.AR.A.020 |
Informācija Aģentūrai | 83 |
ATCO.AR.A.025 |
Tūlītēja reakcija uz drošības problēmām | 84 |
B APAKŠDAĻA – |
PĀRVALDĪBA | 84 |
ATCO.AR.B.001 |
Pārvaldības sistēma | 84 |
ATCO.AR.B.005 |
Uzdevumu uzticēšana kvalificētajām iestādēm | 85 |
ATCO.AR.B.010 |
Pārvaldības sistēmas izmaiņas | 85 |
ATCO.AR.B.015 |
Uzskaite | 85 |
C APAKŠDAĻA – |
UZRAUDZĪBA UN IZPILDE | 86 |
ATCO.AR.C.001 |
Uzraudzība | 86 |
ATCO.AR.C.005 |
Uzraudzības programma | 86 |
ATCO.AR.C.010 |
Konstatējumi un personālam piemērojamie izpildes pasākumi | 87 |
D APAKŠDAĻA – |
LICENČU, KVALIFIKĀCIJAS ATZĪMJU UN APSTIPRINĀJUMU IZSNIEGŠANA, ATKĀRTOTA APSTIPRINĀŠANA, ATJAUNOŠANA, APTURĒŠANA UN ANULĒŠANA | 87 |
ATCO.AR.D.001 |
Licenču, kvalifikācijas atzīmju, apstiprinājumu un atļauju izsniegšanas, atkārtotas apstiprināšanas un atjaunošanas procedūra | 87 |
ATCO.AR.D.005 |
Licenču, kvalifikācijas atzīmju un apstiprinājumu anulēšana un apturēšana | 88 |
E APAKŠDAĻA – |
GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERU MĀCĪBU ORGANIZĀCIJU SERTIFICĒŠANAS PROCEDŪRA UN APMĀCĪBU KURSU APSTIPRINĀŠANA | 88 |
ATCO.AR.E.001 |
Mācību organizāciju pieteikšanās sertifikātam un sertificēšanas procedūra | 88 |
ATCO.AR.E.005 |
Apmācību kursu un apmācību plānu apstiprināšana | 89 |
ATCO.AR.E.010 |
Mācību organizāciju izmaiņas | 89 |
ATCO.AR.E.015 |
Konstatējumi un koriģējošās darbības | 89 |
F APAKŠDAĻA – |
ĪPAŠAS PRASĪBAS PAR AVIĀCIJAS MEDICĪNISKO SERTIFIKĀCIJU | 90 |
1. IEDAĻA – |
VISPĀRĪGĀS PRASĪBAS | 90 |
ATCO.AR.F.001 |
Aviācijas medicīnas centri un aviācijas medicīniskā sertifikācija | 90 |
2. IEDAĻA – |
DOKUMENTĀCIJA | 91 |
ATCO.AR.F.005 |
Medicīniskā izziņa | 91 |
ATCO.AR.F.010 |
AME sertifikāts | 91 |
ATCO.AR.F.015 |
AeMC sertifikāts | 91 |
ATCO.AR.F.020 |
Aviācijas medicīnas veidlapas | 91 |
II pielikuma 1. PAPILDINĀJUMS – |
Licences formāts – GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERA LICENCE | 92 |
II pielikuma 2. PAPILDINĀJUMS – |
GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERU MĀCĪBU ORGANIZĀCIJU (ATCO TO) SERTIFIKĀTS | 98 |
II pielikuma 3. PAPILDINĀJUMS – |
AVIĀCIJAS MEDICĪNAS EKSPERTU (AME) SERTIFIKĀTS | 100 |
II pielikuma 4. PAPILDINĀJUMS – |
AVIĀCIJAS MEDICĪNAS CENTRU (AeMC) SERTIFIKĀTS | 102 |
III PIELIKUMS – |
ATCO.OR DAĻA – GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERU MĀCĪBU ORGANIZĀCIJĀM UN AVIĀCIJAS MEDICĪNAS CENTRIEM PIEMĒROJAMĀS PRASĪBAS | 103 |
A APAKŠDAĻA – |
VISPĀRĪGĀS PRASĪBAS | 103 |
ATCO.OR.A.001 |
Tvērums | 103 |
B APAKŠDAĻA – |
GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERU MĀCĪBU ORGANIZĀCIJĀM PIEMĒROJAMĀS PRASĪBAS | 103 |
ATCO.OR.B.001 |
Pieteikšanās mācību organizācijas sertifikātam | 103 |
ATCO.OR.B.005 |
Līdzekļi atbilstības panākšanai | 103 |
ATCO.OR.B.010 |
Mācību organizācijas sertifikāta apstiprināšanas noteikumi un sniegtās privilēģijas | 104 |
ATCO.OR.B.015 |
Mācību organizācijas izmaiņas | 104 |
ATCO.OR.B.020 |
Derīguma uzturēšana | 104 |
ATCO.OR.B.025 |
Piekļuve mācību organizācijas telpām un datiem | 104 |
ATCO.OR.B.030 |
Konstatējumi | 104 |
ATCO.OR.B.035 |
Tūlītēja reakcija uz drošības problēmām | 105 |
ATCO.OR.B.040 |
Ziņošana par atgadījumiem | 105 |
C APAKŠDAĻA – |
GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERU MĀCĪBU ORGANIZĀCIJU PĀRVALDĪBA | 105 |
ATCO.OR.C.001 |
Mācību organizāciju pārvaldības sistēma | 105 |
ATCO.OR.C.005 |
Ar līgumu nodotās darbības | 105 |
ATCO.OR.C.010 |
Prasības personālam | 106 |
ATCO.OR.C.015 |
Telpas un iekārtas | 106 |
ATCO.OR.C.020 |
Uzskaite | 106 |
ATCO.OR.C.025 |
Finansējums un apdrošināšana | 106 |
D APAKŠDAĻA – |
PRASĪBAS PAR APMĀCĪBU KURSIEM UN APMĀCĪBU PLĀNIEM | 107 |
ATCO.OR.D.001 |
Prasības par apmācību kursiem un apmācību plāniem | 107 |
ATCO.OR.D.005 |
Eksāmenu un novērtējumu rezultāti un sertifikāti | 107 |
E APAKŠDAĻA – |
PRASĪBAS AVIĀCIJAS MEDICĪNAS CENTRIEM | 107 |
ATCO.OR.E.001 |
Aviācijas medicīnas centri | 107 |
IV PIELIKUMS – |
ATCO.MED DAĻA – GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERIEM PIEMĒROJAMĀS MEDICĪNISKĀS PRASĪBAS | 108 |
A APAKŠDAĻA – |
VISPĀRĪGĀS PRASĪBAS | 108 |
1. IEDAĻA – |
VISPĀRĪGI NOTEIKUMI | 108 |
ATCO.MED.A.001 |
Kompetentā iestāde | 108 |
ATCO.MED.A.005 |
Darbības joma | 108 |
ATCO.MED.A.010 |
Definīcijas | 108 |
ATCO.MED.A.015 |
Medicīniskā konfidencialitāte | 109 |
ATCO.MED.A.020 |
Medicīniskās piemērotības samazināšanās | 109 |
ATCO.MED.A.025 |
AeMC un AME pienākumi | 109 |
2. IEDAĻA – |
PRASĪBAS PAR MEDICĪNISKAJĀM IZZIŅĀM | 110 |
ATCO.MED.A.030 |
Medicīniskās izziņas | 110 |
ATCO.MED.A.035 |
Pieteikšanās medicīniskajai izziņai | 110 |
ATCO.MED.A.040 |
Medicīnisko izziņu izsniegšana, atkārtota apstiprināšana un atjaunošana | 110 |
ATCO.MED.A.045 |
Medicīnisko izziņu derīgums, atkārtota apstiprināšana un atjaunošana | 111 |
ATCO.MED.A.046 |
Medicīniskās izziņas apturēšana vai anulēšana | 111 |
ATCO.MED.A.050 |
Nosūtījums | 112 |
B APAKŠDAĻA – |
PRASĪBAS PAR GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERU MEDICĪNISKAJĀM IZZIŅĀM | 112 |
1. IEDAĻA – |
VISPĀRĪGI NOTEIKUMI | 112 |
ATCO.MED.B.001 |
Medicīnisko izziņu ierobežojumi | 112 |
2. IEDAĻA – |
3. KATEGORIJAS MEDICĪNISKO IZZIŅU PRASĪBAS | 112 |
ATCO.MED.B.005 |
Vispārīgās prasības | 112 |
ATCO.MED.B.010 |
Sirds un asinsvadu sistēma | 113 |
ATCO.MED.B.015 |
Elpošanas sistēma | 115 |
ATCO.MED.B.020 |
Gremošanas sistēma | 116 |
ATCO.MED.B.025 |
Vielmaiņas un endokrīnā sistēma | 116 |
ATCO.MED.B.030 |
Hematoloģija | 116 |
ATCO.MED.B.035 |
Ģenitālā un urīnizvadsistēma | 117 |
ATCO.MED.B.040 |
Infekcijas slimības | 117 |
ATCO.MED.B.045 |
Dzemdniecība un ginekoloģija | 117 |
ATCO.MED.B.050 |
Balsta un kustību aparāts | 117 |
ATCO.MED.B.055 |
Psihiatrija | 118 |
ATCO.MED.B.060 |
Psiholoģija | 118 |
ATCO.MED.B.065 |
Neiroloģija | 118 |
ATCO.MED.B.070 |
Redzes sistēma | 119 |
ATCO.MED.B.075 |
Krāsu redze | 120 |
ATCO.MED.B.080 |
Otorinolaringoloģija | 120 |
ATCO.MED.B.085 |
Dermatoloģija | 120 |
ATCO.MED.B.090 |
Onkoloģija | 121 |
C APAKŠDAĻA – |
AVIĀCIJAS MEDICĪNAS EKSPERTI (AME) | 121 |
ATCO.MED.C.001 |
Privilēģijas | 121 |
ATCO.MED.C.005 |
Pieteikumi | 121 |
ATCO.MED.C.010 |
Prasības AME sertifikāta izdošanai | 121 |
ATCO.MED.C.015 |
Apmācību kursi aviācijas medicīnā | 122 |
ATCO.MED.C.020 |
AME sertifikāta izmaiņas | 122 |
ATCO.MED.C.025 |
AME sertifikātu derīgums | 122 |
I PIELIKUMS
ATCO DAĻA
PRASĪBAS GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERU LICENCĒŠANAI
A APAKŠDAĻA
VISPĀRĪGĀS PRASĪBAS
ATCO.A.001 Tvērums
Šajā daļā, kas izklāstīta šajā pielikumā, noteiktas prasības gaisa satiksmes vadības dispečeru–studentu licenču un gaisa satiksmes vadības dispečeru licenču, ar tām saistīto kvalifikācijas atzīmju un apstiprinājumu izsniegšanai, anulēšanai un apturēšanai, kā arī to derīguma un izmantošanas nosacījumi.
ATCO.A.005 Pieteikšanās licenču, kvalifikācijas atzīmju un apstiprinājumu izsniegšanai
a) |
Pieteikumu licenču, kvalifikācijas atzīmju un apstiprinājumu izsniegšanai iesniedz kompetentajai iestādei saskaņā ar tās noteikto procedūru. |
b) |
Pieteikumu papildu kvalifikācijas atzīmju vai apstiprinājumu izsniegšanai, apstiprinājumu atkārtotai apstiprināšanai vai atjaunošanai, kā arī licences atkārtotai izsniegšanai iesniedz tai kompetentajai iestādei, kura izsniegusi minēto licenci. |
c) |
Licence paliek tās personas īpašumā, kam tā izsniegta, ja vien kompetentā iestāde to neanulē. Licences turētājs paraksta licenci. |
d) |
Licencē norāda visu vajadzīgo informāciju, kas saistīta ar privilēģijām, kuras sniedz licence, un tā atbilst II pielikuma 1. papildinājumā izklāstītajām prasībām. |
ATCO.A.010 Licenču apmaiņa
a) |
Ja licences turētājam licences sniegtās privilēģijas jāizmanto citā dalībvalstī, nevis tajā, kuras kompetentā iestāde izsniegusi šo licenci, licences turētājs iesniedz pieteikumu, lai savu licenci apmainītu pret licenci, kuru izsniegusi tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kurā licences turētājs izmantos sniegtās privilēģijas, saskaņā ar šīs iestādes noteikto procedūru, ja vien nolīgumos starp dalībvalstīm nav noteikts citādāk. Šajā nolūkā attiecīgās iestādes sniedz visu informāciju, kas nepieciešama licences apmaiņai saskaņā ar ATCO.AR.B.001. punkta c) apakšpunktā aprakstītajām procedūrām. |
b) |
Lai veiktu licenču apmaiņu un izmantotu licences sniegtās privilēģijas citā dalībvalstī, nevis tajā, kurā izsniegta licence, licences turētājam jāizpilda attiecīgās dalībvalsts noteiktās valodas prasmes prasības, kas minētas ATCO.B.030. punktā. |
c) |
Jaunajā licencē ir ietvertas licencē norādītās kvalifikācijas atzīmes, kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumi, licences apstiprinājumi un visi derīgie struktūrvienības apstiprinājumi, norādot pirmreizējās izsniegšanas datumu un derīguma termiņa beigu datumu, ja piemērojams. |
d) |
Pēc jaunās licences saņemšanas licences turētājs iesniedz ATCO.A.005. punktā minēto pieteikumu kopā ar savu gaisa satiksmes vadības dispečera licenci, lai saņemtu jaunas kvalifikācijas atzīmes, kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumus, licences apstiprinājumus vai struktūrvienības apstiprinājumus. |
e) |
Pēc apmaiņas iepriekš izsniegtā licence jāatdod tās izdevējiestādei. |
ATCO.A.015 Licences sniegto privilēģiju izmantošana un pagaidu nespēja
a) |
Licences sniegto privilēģiju izmantošana ir atkarīga no kvalifikācijas atzīmju, apstiprinājumu un medicīniskās izziņas derīguma. |
b) |
Licences turētājs nedrīkst izmantot savas licences sniegtās privilēģijas, ja viņam ir šaubas par savu spēju droši izmantot licences sniegtās privilēģijas, un šādos gadījumos licences turētājam nekavējoties jāinformē attiecīgais aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējs par pagaidu nespēju izmantot licences sniegtās privilēģijas. |
c) |
Aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēji var deklarēt licences turētāja pagaidu nespēju, ja viņi uzzina, ka pastāv šaubas par licences turētāja spēju droši izmantot licences sniegtās privilēģijas. |
d) |
Aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēji izstrādā un īsteno objektīvas, pārredzamas un nediskriminējošas procedūras, kas licences turētājam ļauj deklarēt pagaidu nespēju izmantot licences sniegtās privilēģijas saskaņā ar b) apakšpunktu, deklarēt licences turētāja pagaidu nespēju saskaņā ar c) apakšpunktu, pārvaldīt ietekmi uz ekspluatāciju pagaidu nespējas gadījumā un informēt kompetento iestādi saskaņā ar šo procedūru. |
e) |
Procedūras, kas minētas d) apakšpunktā, iekļauj struktūrvienības kompetences shēmā saskaņā ar ATCO.B.025. punkta a) apakšpunkta 13. punktu. |
ATCO.A.020 Licenču, kvalifikācijas atzīmju un apstiprinājumu anulēšana un apturēšana
a) |
Kompetentā iestāde var apturēt vai anulēt licences, kvalifikācijas atzīmes un apstiprinājumus saskaņā ar ATCO.AR.D.005. punktu, ja licences turētājs neatbilst šīs daļas prasībām. |
b) |
Ja licences turētāja licence ir anulēta, licences turētājām licence nekavējoties jāatdod kompetentajai iestādei saskaņā ar šīs iestādes noteiktajām administratīvajām procedūrām. |
c) |
Izsniedzot gaisa satiksmes vadības dispečera licenci, tiek anulēta gaisa satiksmes vadības dispečera–studenta licence, un tā jāatdod kompetentajai iestādei, kura izsniedz gaisa satiksmes vadības dispečera licenci. |
B APAKŠDAĻA
LICENCES, KVALIFIKĀCIJAS ATZĪMES UN APSTIPRINĀJUMI
ATCO.B.001 Gaisa satiksmes vadības dispečera–studenta licence
a) |
Gaisa satiksmes vadības dispečera–studenta licence pilnvaro tās turētāju sniegt gaisa satiksmes vadības pakalpojumus praktiskās apmācības instruktora uzraudzībā saskaņā ar licencē iekļauto(-ajām) kvalifikācijas atzīmi(-ēm) un kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumu(-iem) un saņemt kvalifikācijas atzīmes apstiprinājuma(-u) apmācību. |
b) |
Gaisa satiksmes vadības dispečera–studenta licences pretendentiem jābūt:
|
c) |
Gaisa satiksmes vadības dispečera–studenta licencē jābūt valodas prasmes apstiprinājumam(-iem) un vismaz vienai kvalifikācijas atzīmei, un, ja piemērojams, vienam kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumam. |
d) |
Gaisa satiksmes vadības dispečera–studenta licences turētājs, kurš nav sācis izmantot šīs licences sniegtās privilēģijas viena gada laikā kopš licences izsniegšanas datuma vai ir pārtraucis šo privilēģiju izmantošanu uz laiku, kas pārsniedz vienu gadu, var atsākt vai turpināt struktūrvienības apmācību šai kvalifikācijas atzīmei tikai pēc tam, kad viņa iepriekšējo kompetenci ir novērtējusi mācību organizācija, kas atbilst III pielikuma (ATCO.OR daļas) prasībām un ir sertificēta sniegt sākotnējo apmācību saistībā ar attiecīgo kvalifikācijas atzīmi, un novērtēšanā tiek noteikts, vai licences turētājs joprojām atbilst šai kvalifikācijas atzīmei piemērojamām prasībām, un pēc tam, kad licences turētājs ir izpildījis visas apmācības prasības, kas izriet no šā novērtējuma. |
ATCO.B.005 Gaisa satiksmes vadības dispečera licence
a) |
Gaisa satiksmes vadības dispečera licence pilnvaro tās turētāju sniegt gaisa satiksmes vadības pakalpojumus saskaņā ar licencē iekļautajām kvalifikācijas atzīmēm un kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumiem un izmantot licencē iekļauto apstiprinājumu sniegtās privilēģijas. |
b) |
Gaisa satiksmes vadības dispečera licences privilēģijās ietilpst ATCO.B.001. punkta a) apakšpunktā izklāstītās gaisa satiksmes vadības dispečera–studenta licences privilēģijas. |
c) |
Pirmreizējās gaisa satiksmes vadības dispečera licences pretendentiem jābūt:
|
d) |
Gaisa satiksmes vadības dispečera licenci apstiprina, iekļaujot vienu vai vairākas kvalifikācijas atzīmes un atbilstošus kvalifikācijas atzīmes, struktūrvienības un valodas prasmes apstiprinājumus, attiecībā uz kuriem apmācība ir sekmīgi pabeigta. |
e) |
Gaisa satiksmes vadības dispečera licences turētājs, kurš nav sācis izmantot jebkuras kvalifikācijas atzīmes sniegtās privilēģijas viena gada laikā kopš tās izsniegšanas datuma, var atsākt struktūrvienības apmācību šai kvalifikācijas atzīmei tikai pēc tam, kad viņa iepriekšējo kompetenci ir novērtējusi mācību organizācija, kas atbilst III pielikuma (ATCO.OR daļas) prasībām un ir sertificēta sniegt sākotnējo apmācību saistībā ar attiecīgo kvalifikācijas atzīmi, un novērtēšanā tiek noteikts, vai licences turētājs joprojām atbilst šai kvalifikācijas atzīmei piemērojamām prasībām, un pēc tam, kad licences turētājs ir izpildījis visas apmācības prasības, kas izriet no šā novērtējuma. |
ATCO.B.010 Gaisa satiksmes vadības dispečeru kvalifikācijas atzīmes
a) |
Licencē iekļauj vienu vai vairākas no tālāk minētajām kvalifikācijas atzīmēm, norādot, kāda veida pakalpojumus licences turētājs drīkst sniegt:
|
b) |
Kvalifikācijas atzīmes turētājs, kas pārtraucis izmantot ar šo kvalifikācijas atzīmi saistītās privilēģijas uz četriem vai vairākiem iepriekšējiem secīgiem gadiem, var atsākt struktūrvienības apmācību šai kvalifikācijas atzīmei tikai pēc tam, kad viņa iepriekšējo kompetenci ir novērtējusi mācību organizācija, kas atbilst III pielikuma (ATCO.OR daļas) prasībām un ir sertificēta veikt apmācību saistībā ar attiecīgo kvalifikācijas apstiprinājumu, un novērtēšanā tiek noteikts, vai konkrētā persona joprojām atbilst šīs kvalifikācijas atzīmes nosacījumiem, un pēc tam, kad šī persona ir izpildījusi visas apmācības prasības, kas izriet no šā novērtējuma. |
ATCO.B.015 Kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumi
a) |
Kvalifikācijas atzīmei “Lidlauka instrumentālā vadība” (ADI) jāietver vismaz viens no tālāk minētajiem apstiprinājumiem:
|
b) |
Kvalifikācijas atzīmē “Pieejas novērošanas vadība” (APS) var būt vismaz viens no tālāk minētajiem apstiprinājumiem:
|
c) |
Lidojumu rajona procedurālās vadības (ACP) kvalifikācijas atzīmē var būt okeāna rajona vadības (OCN) apstiprinājums, kas norāda, ka licences turētājs ir kompetents sniegt gaisa satiksmes vadības pakalpojumus gaisa kuģiem, kas darbojas okeāna kontroles zonā. |
d) |
Kvalifikācijas atzīmē “Lidojumu rajona novērošanas vadība” (ACS) var būt vismaz viens no tālāk minētajiem apstiprinājumiem:
|
ATCO.B.020 Struktūrvienības apstiprinājumi
a) |
Struktūrvienības apstiprinājums pilnvaro licences turētāju uz gaisa satiksmes pakalpojumu struktūrvienības atbildību sniegt gaisa satiksmes vadības pakalpojumus atsevišķam sektoram, sektoru grupai un/vai darba vietām. |
b) |
Struktūrvienības apstiprinājuma pretendentiem jābūt sekmīgi pabeigušiem struktūrvienības apstiprinājuma kursu saskaņā ar ATCO daļas D apakšdaļas 3. iedaļas prasībām. |
c) |
Pēc ATCO.A.010. punktā aprakstītās licences apmaiņas struktūrvienības apstiprinājuma pretendentiem papildus b) apakšpunkta prasībām jāizpilda arī ATCO.D.060. punkta f) apakšpunkta prasības. |
d) |
Gaisa satiksmes vadības dispečeriem, kuri sniedz gaisa satiksmes vadības pakalpojumus gaisa kuģiem, ar kuriem veic pārbaudes lidojumu, kompetentā iestāde var noteikt papildu prasības, kas jāizpilda līdztekus b) apakšpunkta prasībām. |
e) |
Struktūrvienības apstiprinājums ir derīgs tik ilgi, cik noteikts struktūrvienības kompetences shēmā. Šis laika periods nepārsniedz trīs gadus. |
f) |
Struktūrvienības apstiprinājumu derīguma periods sākotnējās izsniegšanas un atjaunošanas gadījumā sākas ne vēlāk kā 30 dienas pēc novērtējuma sekmīgas pabeigšanas. |
g) |
Struktūrvienības apstiprinājumi jāapstiprina atkārtoti, ja:
|
h) |
Struktūrvienības apstiprinājumus atkārtoti apstiprina, ja trīs mēnešu laikā tieši pirms to derīguma termiņa beigu datuma ir izpildītas g) apakšpunktā norādītās prasības. Šādos gadījumos derīguma termiņu rēķina no derīguma termiņa beigu datuma. |
i) |
Ja struktūrvienības apstiprinājumu atkārtoti apstiprina pirms h) apakšpunktā norādītā perioda, tā derīguma termiņš sākas ne vēlāk kā 30 dienas pēc datuma, kurā tika sekmīgi pabeigts novērtējums, ja ir izpildītas arī g) apakšpunkta 1. un 2. punkta prasības. |
j) |
Ja struktūrvienības apstiprinājuma derīguma termiņš ir beidzies, licences turētājs sekmīgi pabeidz struktūrvienības apstiprinājuma kursu saskaņā ar ATCO daļas D apakšdaļas 3. iedaļas prasībām, lai atjaunotu apstiprinājumu. |
ATCO.B.025 Struktūrvienības kompetences shēma
a) |
Aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējs izveido struktūrvienības kompetences shēmas, un kompetentā iestāde tās apstiprina. Struktūrvienības kompetences shēmā ir vismaz šādi elementi:
|
b) |
Lai izpildītu a) apakšpunkta 3. punktā norādītās prasības, aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēji uzskaita, cik stundu katrs licences turētājs izmanto sava struktūrvienības apstiprinājuma sniegtās privilēģijas, strādājot sektorā, sektoru grupā un/vai ATC struktūrvienības darba vietās, un pēc pieprasījuma izsniedz šos datus kompetentajām iestādēm un licences turētājam. |
c) |
Ieviešot a) apakšpunkta 4. un 13. punktā minētās procedūras, aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēji nodrošina tādu mehānismu pielietošanu, kas garantē taisnīgu attieksmi pret licences turētājiem, kuru apstiprinājumu derīguma termiņu nevar pagarināt. |
ATCO.B.030 Valodas prasmes apstiprinājums
a) |
Gaisa satiksmes vadības dispečeri un gaisa satiksmes vadības dispečeri–studenti nedrīkst izmantot savu licenču dotās privilēģijas, ja viņiem nav derīga valodas prasmes apstiprinājuma angļu valodā un, ja piemērojams, valodā(-ās), kuru(-as) dalībvalstis drošības nolūkos noteikušas ATC struktūrvienībai saskaņā ar informāciju Aeronavigācijas informatīvajās publikācijās. Valodas prasmes apstiprinājumā jānorāda valoda(-as), tās/to prasmes līmenis(-ņi) un derīguma termiņa beigu datums(-i). |
b) |
Valodas prasmes līmeni nosaka pēc novērtējuma skalas, kas iekļauta I pielikuma 1. papildinājumā. |
c) |
Ikviena valodas prasmes apstiprinājuma pretendentam saskaņā ar b) apakšpunktā minēto novērtējuma skalu jāpierāda vismaz operatīvā līmeņa (ceturtā līmeņa) valodas prasme. Lai to izdarītu, pretendentam jāspēj:
|
d) |
Neskarot c) apakšpunktu, aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējs var pieprasīt paaugstināta līmeņa (piektā līmeņa) valodas prasmi pēc I pielikuma 1. papildinājumā dotās novērtējuma skalas, ja konkrētās kvalifikācijas atzīmes vai apstiprinājuma operatīvās darbības nosacījumi prasa augstāku valodas prasmes līmeni nepārkāpjamu drošības apsvērumu dēļ. Šādai prasībai ir jābūt nediskriminējošai, samērīgai, pārredzamai, un aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējam, kurš vēlas piemērot augstāku valodas prasmes līmeni, tā ir objektīvi jāpamato un kompetentai iestādei tā ir jāapstiprina. |
e) |
Valodas prasmi pierāda ar sertifikātu, kas apliecina novērtējuma rezultātu. |
ATCO.B.035 Valodas prasmes apstiprinājuma derīgums
a) |
Atkarībā no valodas prasmes līmeņa, kas noteikts atbilstoši I pielikuma 1. papildinājumam, valodas prasmes apstiprinājuma derīgums ir šāds:
|
b) |
Valodas prasmes apstiprinājuma derīguma termiņš sākotnējās izsniegšanas un atjaunošanas gadījumā sākas ne vēlāk kā 30 dienas pēc valodas prasmes novērtējuma sekmīgas nokārtošanas. |
c) |
Valodas prasmes apstiprinājumus atkārtoti apstiprina pēc tam, kad sekmīgi nokārtots valodas prasmes novērtējums, kuru veic triju mēnešu laikā tieši pirms derīguma termiņa beigu datuma. Šādos gadījumos jauno derīguma termiņu rēķina no derīguma termiņa beigu datuma. |
d) |
Ja valodas prasmes apstiprinājumu atkārtoti apstiprina pirms c) apakšpunktā minētā perioda, tā derīguma termiņš sākas ne vēlāk kā 30 dienas pēc datuma, kurā sekmīgi nokārtots valodas prasmes novērtējums. |
e) |
Kad valodas prasmes apstiprinājuma derīguma termiņš ir beidzies, licences turētājam sekmīgi jānokārto valodas prasmes novērtējums, lai viņa apstiprinājums tiktu atjaunots. |
ATCO.B.040 Valodas prasmes novērtēšana
a) |
Valodas prasmi pierāda ar kompetentās iestādes apstiprinātu novērtēšanas metodi, kurā norāda:
|
b) |
Valodas prasmes novērtēšanas iestādēm jāatbilst prasībām, ko kompetentās iestādes noteikušas saskaņā ar ATCO.AR.A.010. punktu. |
ATCO.B.045 Valodu apmācība
a) |
Aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēji nodrošina valodu apmācības pieejamību, lai gaisa satiksmes vadības dispečeri varētu uzturēt nepieciešamo valodas prasmes līmeni. Šī apmācība ir pieejama:
|
b) |
Valodu apmācību var nodrošināt arī kā turpmāko apmācību. |
C APAKŠDAĻA
INSTRUKTORIEM UN VĒRTĒTĀJIEM PIEMĒROJAMĀS PRASĪBAS
1. IEDAĻA
Instruktori
ATCO.C.001 Teorijas instruktori
a) |
Teorētisko apmācību drīkst vadīt tikai attiecīgi kvalificēti instruktori. |
b) |
Teorijas instruktors ir attiecīgi kvalificēts, ja:
|
ATCO.C.005 Praktiskie instruktori
Persona drīkst vadīt praktisko apmācību tikai tad, ja šai personai ir gaisa satiksmes vadības dispečera licence ar praktiskās apmācības instruktora (OJTI) apstiprinājumu vai komplekso trenažieru instruktora (STDI) apstiprinājumu.
ATCO.C.010 Praktiskās apmācības instruktora (OJTI) privilēģijas
a) |
OJTI apstiprinājums tā turētāju pilnvaro veikt praktisko apmācību un uzraudzību operatīvajās darba vietās, attiecībā uz kurām viņam ir derīgs struktūrvienības apstiprinājums, un ar kompleksajiem trenažieriem, attiecībā uz kuriem viņam ir kvalifikācijas atzīmes. |
b) |
OJTI apstiprinājuma turētāji savas privilēģijas drīkst izmantot tikai tad, ja viņi:
|
c) |
Divu gadu laika periodu, kas minēts b) apakšpunkta 1. punktā, kompetentā iestāde pēc mācību organizācijas pieprasījuma var saīsināt, bet tas nedrīkst būt īsāks par vienu gadu. |
ATCO.C.015 Pieteikšanās praktiskās apmācības instruktora apstiprinājumam
OJTI apstiprinājuma pretendentiem jābūt:
a) |
gaisa satiksmes vadības dispečera licencei ar derīgu struktūrvienības apstiprinājumu; |
b) |
pielietojušiem gaisa satiksmes vadības dispečera licences sniegtās privilēģijas vismaz divu gadu laikā tieši pirms pieteikšanās. Kompetentā iestāde pēc mācību organizācijas pieprasījuma šo periodu var saīsināt, bet tas nedrīkst būt īsāks par vienu gadu, un |
c) |
viena gada laikā pirms pieteikuma iesniegšanas sekmīgi pabeigušiem praktiskās instruktāžas paņēmienu kursu, kurā tiek mācītas nepieciešamās zināšanas un pedagoģiskās prasmes, un ir tikuši pienācīgi novērtēti. |
ATCO.C.020 Praktiskās apmācības instruktora apstiprinājuma derīgums
a) |
OJTI apstiprinājums ir derīgs trīs gadus. |
b) |
OJTI apstiprinājumu var atkārtoti apstiprināt pēc tam, kad tā derīguma termiņa laikā ir sekmīgi pabeigta kvalifikācijas paaugstināšanas apmācība par praktiskajām instruktāžas iemaņām un ir izpildītas ATCO.C.015. punkta a) un b) apakšpunkta prasības. |
c) |
Ja OJTI apstiprinājuma derīguma termiņš ir beidzies, to var atjaunot:
viena gada laikā pirms pieteikšanās apstiprinājuma atjaunošanai, ja ir izpildītas ATCO.C.015. punkta a) un b) apakšpunkta prasības. |
d) |
OJTI apstiprinājuma pirmreizējās izsniegšanas un atjaunošanas gadījumā derīguma termiņš sākas ne vēlāk kā 30 dienas pēc novērtējuma sekmīgas nokārtošanas. |
e) |
Ja nav izpildītas ATCO.C.015. punkta a) un b) apakšpunkta prasības, OJTI apstiprinājumu var apmainīt pret STDI apstiprinājumu, ja tiek nodrošināta atbilstība ATCO.C.040. punkta b) un c) apakšpunkta prasībām. |
ATCO.C.025 Pagaidu OJTI atļauja
a) |
Ja nav iespējams nodrošināt atbilstību ATCO.C.010. punkta b) apakšpunkta 2. punkta prasībām, kompetentā iestāde var piešķirt pagaidu OJTI atļauju, pamatojoties uz aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēja veiktu drošības analīzi. |
b) |
Pagaidu OJTI atļauju, kas minēta a) apakšpunktā, var piešķirt personām, kurām ir derīgs OJTI apstiprinājums, kas izsniegts saskaņā ar ATCO.C.015. punkta prasībām. |
c) |
Pagaidu OJTI atļauja, kas minēta a) apakšpunktā, ļauj vadīt tikai tādu instruktāžu, kas nepieciešama izņēmuma situācijām, un tās derīguma termiņš nedrīkst pārsniegt vienu gadu vai saskaņā ar ATCO.C.015. punktu izsniegta OJTI apstiprinājuma derīguma termiņu, izvēloties īsāko periodu. |
ATCO.C.030 Komplekso trenažieru instruktora (STDI) privilēģijas
a) |
STDI apstiprinājums tā turētāju pilnvaro sniegt praktisko apmācību ar kompleksajiem trenažieriem:
Ja STDI pasniedz iepriekšējo OJT, nepieciešams, lai viņam būtu vai būtu bijis attiecīgais struktūrvienības apstiprinājums. |
b) |
STDI apstiprinājuma turētāji savas privilēģijas drīkst izmantot tikai tad, ja viņi ir:
|
c) |
Neskarot b) apakšpunkta 1. punktu:
|
ATCO.C.035 Pieteikšanās komplekso trenažieru instruktora apstiprinājumam
STDI apstiprinājuma pretendentiem jābūt:
a) |
pielietojušiem gaisa satiksmes vadības dispečera licences sniegtās privilēģijas attiecībā uz jebkuru kvalifikācijas atzīmi vismaz divus gadus; un |
b) |
viena gada laikā pirms pieteikuma iesniegšanas sekmīgi pabeigušiem praktiskās instruktāžas paņēmienu kursu, kurā tiek mācītas nepieciešamās zināšanas un pedagoģiskās prasmes, izmantojot teorētiskās un praktiskās metodes, un ir tikuši pienācīgi novērtēti. |
ATCO.C.040 Komplekso trenažieru instruktora apstiprinājuma derīgums
a) |
STDI apstiprinājums ir derīgs trīs gadus. |
b) |
STDI apstiprinājumu var atkārtoti apstiprināt pēc tam, kad tā derīguma periodā sekmīgi pabeigta kvalifikācijas paaugstināšanas apmācība par praktiskajām instruktāžas iemaņām un pašreizējo ekspluatācijas praksi. |
c) |
Ja STDI apstiprinājuma derīguma termiņš ir beidzies, to var atjaunot:
viena gada laikā pirms pieteikšanās atjaunošanai. |
d) |
Pirmreizējās izsniegšanas un atjaunošanas gadījumā STDI apstiprinājuma derīguma termiņš sākas ne vēlāk kā 30 dienas pēc novērtējuma sekmīgas nokārtošanas. |
2. IEDAĻA
Vērtētāji
ATCO.C.045 Vērtētāja privilēģijas
a) |
Tikai personas, kurām ir vērtētāja apstiprinājums, drīkst veikt novērtējumus. |
b) |
Vērtētāja apstiprinājums pilnvaro tā turētājus veikt novērtējumus:
|
c) |
Vērtētāja apstiprinājuma turētāji savas privilēģijas drīkst izmantot tikai tad, ja:
|
d) |
Papildus c) apakšpunktā noteiktajām prasībām vērtētāja apstiprinājuma turētāji apstiprinājuma sniegtās privilēģijas drīkst pielietot tikai:
|
e) |
Veicot novērtējumu nolūkā izsniegt un atjaunot struktūrvienības apstiprinājumu un nodrošināt uzraudzību operatīvajā darba vietā, vērtētājam nepieciešams arī OJTI apstiprinājums, vai arī vērtēšanā jāpiedalās OJTI, kam ir derīgs struktūrvienības apstiprinājums, kas saistīts ar veicamo novērtējumu. |
ATCO.C.050 Personīga ieinteresētība
Vērtētāji nedrīkst veikt novērtējumus, ja varētu būt ietekmēta viņu objektivitāte.
ATCO.C.055 Pieteikšanās vērtētāja apstiprinājumam
Vērtētāja apstiprinājuma pretendentiem jābūt:
a) |
pielietojušiem gaisa satiksmes vadības dispečera licences sniegtās privilēģijas vismaz divus gadus; un |
b) |
viena gada laikā pirms pieteikuma iesniegšanas sekmīgi pabeigušiem vērtētāja kursu, kurā tiek mācītas nepieciešamās zināšanas un prasmes, izmantojot teorētiskās un praktiskās metodes, un ir tikuši pienācīgi novērtēti. |
ATCO.C.060 Vērtētāja apstiprinājuma derīgums
a) |
Vērtētāja apstiprinājums ir derīgs trīs gadus. |
b) |
Vērtētāja apstiprinājumu var atkārtoti apstiprināt pēc tam, kad tā derīguma termiņa laikā sekmīgi pabeigta kvalifikācijas paaugstināšanas apmācība par vērtēšanas iemaņām un pašreizējo ekspluatācijas praksi. |
c) |
Ja vērtētāja apstiprinājuma derīguma termiņš ir beidzies, to var atjaunot:
viena gada laikā pirms pieteikšanās atjaunošanai. |
d) |
Pirmreizējās izsniegšanas un atjaunošanas gadījumā vērtētāja apstiprinājuma derīguma termiņš sākas ne vēlāk kā 30 dienas pēc novērtējuma sekmīgas nokārtošanas. |
ATCO.C.065 Pagaidu vērtētāja atļauja
a) |
Ja ATCO.C.045. punkta d) apakšpunkta 1. punktā paredzēto prasību nevar izpildīt, kompetentā iestāde personām, kurām ir vērtētāja apstiprinājums, kas izsniegts saskaņā ar ATCO.C.055. punkta prasībām, var atļaut veikt ATCO.C.045. punkta b) apakšpunkta 3. un 4. punktā minētos novērtējumus, kas nepieciešami izņēmuma situācijās vai vērtējuma neatkarīguma nodrošināšanai, ar nosacījumu, ka ir ievērotas b) un c) apakšpunktā noteiktās prasības. |
b) |
Attiecībā uz izņēmuma situācijām nepieciešams, lai vērtētāja apstiprinājuma turētājam vismaz vienu gadu pirms attiecīgā novērtējuma veikšanas būtu arī ar novērtējumu saistītais struktūrvienības apstiprinājums ar saistīto kvalifikācijas atzīmi un, ja piemērojams, kvalifikācijas atzīmes apstiprinājums. Atļauja ļauj veikt tikai tādus vērtējumus, kas nepieciešami izņēmuma situācijām, un tās derīguma termiņš nedrīkst pārsniegt vienu gadu vai saskaņā ar ATCO.C.055. punktu izsniegta vērtētāja apstiprinājuma derīguma termiņu, izvēloties īsāko periodu. |
c) |
Ņemot vērā periodiskumu, lai nodrošinātu vērtējuma neatkarīgumu, nepieciešams, lai vērtētāja apstiprinājuma turētājam vismaz vienu gadu pirms attiecīgā novērtējuma veikšanas būtu arī ar novērtējumu saistītais struktūrvienības apstiprinājums ar saistīto kvalifikācijas atzīmi un, ja piemērojams, kvalifikācijas atzīmes apstiprinājums. Atļaujas derīguma termiņu nosaka kompetentā iestāde, bet tas nepārsniedz saskaņā ar ATCO.C.055. punktu izsniegta vērtētāja apstiprinājuma derīguma termiņu. |
d) |
Pagaidu vērtētāja atļaujas izsniegšanas nolūkā b) un c) apakšpunktā minēto iemeslu dēļ kompetentā iestāde var pieprasīt, lai aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējs iesniedz drošības analīzi. |
D APAKŠDAĻA
GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERU APMĀCĪBA
1. IEDAĻA
Vispārīgās prasības
ATCO.D.001 Gaisa satiksmes vadības dispečeru apmācības mērķi
Gaisa satiksmes vadības dispečeru apmācība ietver visus teorētiskos kursus, praktiskos vingrinājumus, tostarp simulācijas, un praktisko apmācību, kas nepieciešami, lai iegūtu un uzturētu prasmi sniegt drošus, sakārtotus un ātrus gaisa satiksmes vadības pakalpojumus.
ATCO.D.005 Gaisa satiksmes vadības dispečeru apmācības veidi
a) |
Gaisa satiksmes vadības dispečeru apmācībai ir šādi veidi:
|
b) |
Papildus a) apakšpunktā minētajiem apmācības veidiem gaisa satiksmes vadības dispečeri var saņemt šāda veida apmācību:
|
2. IEDAĻA
Prasības par sākotnējo apmācību
ATCO.D.010 Sākotnējās apmācības sastāvs
a) |
Sākotnējā apmācībā, kas paredzēta gaisa satiksmes vadības dispečera–studenta licences pretendentiem vai papildu kvalifikācijas atzīmes un/vai, ja piemērojams, kvalifikācijas atzīmes apstiprinājuma saņemšanai, ir šādi elementi:
|
b) |
Papildu kvalifikācijas atzīmes apmācībā jāietver mācību priekšmeti, tēmas un apakštēmas, kas attiecas uz vismaz vienu no a) apakšpunkta 2. punktā minētajām kvalifikācijas atzīmēm. |
c) |
Apmācība, kas paredzēta kvalifikācijas atzīmes atkārtotai aktivizēšanai pēc iepriekšējās kompetences nesekmīga novērtējuma saskaņā ar ATCO.B.010. punkta b) apakšpunktu, jāizstrādā atbilstoši minētā novērtējuma rezultātam. |
d) |
Apmācībā par tādu kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumu, kas nav minēts ATCO.B.015. punkta a) apakšpunkta 3. punktā, jāiekļauj mācību priekšmeti, tēmas un apakštēmas, ko mācību organizācija izstrādājusi un apstiprinājusi kā apmācību kursa daļu. |
e) |
Pamata apmācību un/vai kvalifikācijas atzīmes apmācību var papildināt ar mācību priekšmetiem, tēmām un apakštēmām, kas ir papildinoši vai īpaši attiecas uz funkcionālajiem gaisa telpas blokiem (FAB) vai nacionālo vidi. |
ATCO.D.015 Sākotnējās apmācības plāns
Sākotnējās apmācības plānu izveido mācību organizācija un apstiprina kompetentā iestāde. Plānā jābūt vismaz šādiem elementiem:
a) |
sākotnējās apmācības kursa sastāvs atbilstoši ATCO.D.010. punktam; |
b) |
sākotnējās apmācības kursa struktūra atbilstoši ATCO.D.020. punkta b) apakšpunktam; |
c) |
sākotnējās apmācības kursa(-u) pasniegšanas procedūra; |
d) |
mācību metodes; |
e) |
sākotnējās apmācības kursa(-u) minimālais un maksimālais ilgums; |
f) |
pamatojoties uz ATCO.D.010. punkta b) apakšpunktu, process sākotnējās apmācības kursa(-u) pielāgošanai, lai pienācīgi ņemtu vērā sekmīgi pabeigtu pamata apmācības kursu; |
g) |
eksaminēšanas un novērtēšanas procedūras saskaņā ar ATCO.D.025. un ATCO.D.035. punktu, kā arī veiktspējas mērķi saskaņā ar ATCO.D.030. un ATCO.D.040. punktu; |
h) |
apmācības personāla kvalifikācija, funkcijas un pienākumi; |
i) |
procedūra apmācības priekšlaicīgai pārtraukšanai; |
j) |
pārsūdzības procedūra; |
k) |
norādes, kuri ar sākotnējo apmācību saistītie dokumenti ir jāpatur; |
l) |
procedūras un pamatojums sākotnējās apmācības plāna pārskatīšanai un grozīšanai, kā arī iesniegšanai kompetentajā iestādē. Sākotnējās apmācības plāns jāpārskata ne retāk kā ik pēc trim gadiem. |
ATCO.D.020 Pamata apmācības un kvalifikācijas atzīmes apmācības kursi
a) |
Pamata apmācību un kvalifikācijas atzīmes apmācību pasniedz kā atsevišķus vai integrētus kursus. |
b) |
Pamata apmācības un kvalifikācijas atzīmes apmācības kursus vai integrēto sākotnējās apmācības kursu izstrādā un pasniedz mācību organizācijas un apstiprina kompetentā iestāde. |
c) |
Ja sākotnējo apmācību nodrošina integrēta kursa veidā, skaidri jāizšķir eksāmeni un novērtējumi attiecībā uz:
|
d) |
Sākotnējās apmācības sekmīgu pabeigšanu vai kvalifikācijas atzīmes apmācības sekmīgu pabeigšanu nolūkā saņemt papildu kvalifikācijas atzīmi apliecina ar sertifikātu, kuru izsniedz mācību organizācija. |
e) |
Pamata apmācības sekmīgu pabeigšanu apliecina sertifikāts, kuru mācību organizācija izsniedz pēc pretendenta pieprasījuma. |
ATCO.D.025 Pamata apmācības eksāmeni un novērtējums
a) |
Pamata apmācības kursos jāietver teorētisko zināšanu eksāmens(-i) un novērtējums(-i). |
b) |
Teorētisko zināšanu eksāmenu(-us) ir nokārtojuši tie pretendenti, kuri ieguvuši vismaz 75 % no attiecīgā eksāmena kopējās atzīmes. |
c) |
ATCO.D.030. punktā minētos veiktspējas mērķus novērtē, izmantojot uzdevumu daļas trenažieri vai simulatoru. |
d) |
Novērtējumu(-us) ir nokārtojuši tie pretendenti, kuri konsekventi uzrāda nepieciešamo ATCO.D.030. punktā minēto veiktspēju un kuru rīcība atbilst prasītajiem kritērijiem par drošām darbībām gaisa satiksmes vadības pakalpojumu jomā. |
ATCO.D.030 Pamata apmācības veiktspējas mērķi
Novērtējumā(-os) jāizvērtē šādi veiktspējas mērķi:
a) |
darba vietas aprīkojuma pārbaudīšana un lietošana; |
b) |
situācijas pārzināšanas attīstīšana un uzturēšana, uzraugot satiksmi un identificējot gaisa kuģus, kad piemērojams; |
c) |
lidojuma datu displeja(-u) uzraudzīšana un atjaunināšana; |
d) |
attiecīgās frekvences pastāvīgas uzraudzības uzturēšana klausoties; |
e) |
atbilstošu atļauju, instrukciju un satiksmes informācijas izdošana; |
f) |
apstiprinātās frazeoloģijas izmantošana; |
g) |
efektīva komunikācija; |
h) |
nošķiršanas noteikumu piemērošana; |
i) |
koordinācijas pielietošana pēc nepieciešamības; |
j) |
simulētai gaisa telpai noteikto procedūru piemērošana; |
k) |
gaisa kuģu potenciālu savstarpējo konfliktu konstatēšana; |
l) |
darbību prioritātes ievērošana; |
m) |
piemērotu nošķiršanas metožu izvēlēšanās. |
ATCO.D.035 Kvalifikācijas atzīmes apmācības eksāmeni un novērtējums
a) |
Kvalifikācijas atzīmes apmācības kursos jāietver teorētisko zināšanu eksāmens(-i) un novērtējums(-i). |
b) |
Teorētisko zināšanu eksāmenu(-us) ir nokārtojuši tie pretendenti, kuri ieguvuši vismaz 75 % no attiecīgā eksāmena kopējās atzīmes. |
c) |
Novērtējuma(-u) pamatā jābūt ATCO.D.040. punktā aprakstītajiem kvalifikācijas atzīmes apmācības veiktspējas mērķiem. |
d) |
Novērtējumu(-us) veic, izmantojot simulatoru. |
e) |
Novērtējumu(-us) ir nokārtojuši tie pretendenti, kuri konsekventi uzrāda nepieciešamo ATCO.D.040. punktā aprakstīto veiktspēju un kuru rīcība atbilst prasītajiem kritērijiem par drošām darbībām gaisa satiksmes vadības pakalpojumu jomā. |
ATCO.D.040 Kvalifikācijas atzīmes apmācības veiktspējas mērķi
a) |
Katram kvalifikācijas atzīmes apmācības kursam definē kvalifikācijas atzīmes apmācības veiktspējas mērķus un to uzdevumus. |
b) |
Kvalifikācijas atzīmes apmācības veiktspējas mērķi nosaka, ka pretendentam:
|
c) |
Papildus b) apakšpunktā noteiktajam ar lidlauka vizuālās vadības (ADV) un lidlauka instrumentālās vadības (ADI) kvalifikācijas atzīmes apmācības veiktspējas mērķiem pārliecinās, ka pretendenti:
|
d) |
Papildus b) apakšpunktā noteiktajam ar pieejas procedurālās vadības kvalifikācijas atzīmes apmācības veiktspējas mērķiem pārliecinās, ka pretendenti:
|
e) |
Papildus b) apakšpunktā noteiktajam ar pieejas novērošanas vadības kvalifikācijas atzīmes apmācības veiktspējas mērķiem pārliecinās, ka pretendenti:
|
f) |
Papildus b) apakšpunktā noteiktajam ar lidojumu rajona procedurālās vadības kvalifikācijas atzīmes apmācības veiktspējas mērķiem pārliecinās, ka pretendenti:
|
g) |
Papildus b) apakšpunktā noteiktajam ar lidojumu rajona novērošanas vadības kvalifikācijas atzīmes apmācības veiktspējas mērķiem pārliecinās, ka pretendenti:
|
3. IEDAĻA
Prasības par struktūrvienības apmācību
ATCO.D.045 Struktūrvienības apmācības sastāvs
a) |
Struktūrvienības apmācībā jābūt apmācības kursam(-iem) par katru struktūrvienības apstiprinājumu, kas izveidots ATC struktūrvienībā saskaņā ar struktūrvienības apmācības plānā noteikto. |
b) |
Struktūrvienības apstiprinājuma kursu(-us) izstrādā un pasniedz mācību organizācijas saskaņā ar ATCO.D.060. punkta prasībām un apstiprina kompetentā iestāde. |
c) |
Struktūrvienības apmācībā jāietver apmācība par tālāk minēto:
|
ATCO.D.050 Struktūrvienības apmācības priekšnosacījumi
Struktūrvienības apmācību drīkst sākt tikai personas, kurām ir:
a) |
gaisa satiksmes vadības dispečera–studenta licence ar attiecīgu kvalifikācijas atzīmi un, ja piemērojams, kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumu; vai |
b) |
gaisa satiksmes vadības dispečera licence ar attiecīgu kvalifikācijas atzīmi un, ja piemērojams, kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumu, |
ja ir izpildītas ATCO.B.001. punkta d) apakšpunktā un ATCO.B.010. punkta b) apakšpunktā noteiktās prasības.
ATCO.D.055 Struktūrvienības apmācības plāns
a) |
Struktūrvienības apmācības plānu katrai ATC struktūrvienībai nosaka mācību organizācija, un to apstiprina kompetentā iestāde. |
b) |
Struktūrvienības apmācības plānā jābūt vismaz šādiem elementiem:
|
ATCO.D.060 Struktūrvienības apstiprinājuma kurss
a) |
Struktūrvienības apstiprinājuma kursā ietilpst nepieciešamo struktūrvienības apmācības fāžu kombinācija struktūrvienības apstiprinājuma izdošanai vai atjaunošanai licencē. Katrā kursā jāiekļauj šādi elementi:
Ja nepieciešams, saskaņā ar ATCO.D.005. punkta a) apakšpunkta 2. punktu jāiekļauj iepriekšējas praktiskās apmācības fāze. |
b) |
Šā punkta a) apakšpunktā minētās struktūrvienības apmācības fāzes pasniedz atsevišķi vai integrētā veidā. |
c) |
Struktūrvienības apstiprinājuma kursos nosaka mācību programmu un veiktspējas mērķus saskaņā ar ATCO.D.045. punkta c) apakšpunktu un kursus rīko saskaņā struktūrvienības apmācības plānu. |
d) |
Struktūrvienības apstiprinājuma kursi, kuros ietverta kvalifikācijas atzīmes apstiprinājuma(-u) apmācība atbilstoši ATCO.B.015. punkta prasībām, jāpapildina ar papildu apmācību, kas ļauj iegūt konkrētajam kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumam nepieciešamās prasmes. |
e) |
Apmācībā par tādu kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumu, kas nav minēts ATCO.B.015. punkta a) apakšpunkta 3. punktā, jābūt mācību priekšmetiem, mācību priekšmetu mērķiem, tēmām un apakštēmām, ko mācību organizācija izstrādājusi un kas apstiprināti kā apmācību kursa daļa. |
f) |
Struktūrvienības apstiprinājuma kursi, kurus apgūst pēc licenču apmaiņas, jāpielāgo tā, lai tajos tiktu iekļauti sākotnējās apmācības elementi, kas saistīti ar funkcionālajiem gaisa telpas blokiem vai nacionālo vidi. |
ATCO.D.065 Teorētisko zināšanu un izpratnes pierādīšana
Teorētiskās zināšanas un izpratni pierāda ar eksāmeniem.
ATCO.D.070 Novērtējumi struktūrvienības apstiprinājuma kursu laikā
a) |
Pretendenta novērtēšanu veic ekspluatācijas vidē normālos ekspluatācijas apstākļos vismaz vienu reizi praktiskās apmācības beigās. |
b) |
Ja struktūrvienības apstiprinājuma kursā ietilpst iepriekšējas praktiskās apmācības fāze, pretendenta prasmes novērtē ar komplekso trenažieri vismaz šīs fāzes beigās. |
c) |
Neskarot a) apakšpunktu, komplekso trenažieri var izmantot struktūrvienības apstiprinājuma novērtējumā, lai pierādītu spēju pielietot tādas apmācībā pasniegtās procedūras, ar kurām novērtēšanas laikā nesaskaras ekspluatācijas vidē. |
4. IEDAĻA
Prasības par turpmāko apmācību
ATCO.D.075 Turpmākā apmācība
Turpmāko apmācību veido kvalifikācijas paaugstināšanas un pārkvalifikācijas apmācības kursi, un to pasniedz saskaņā ar struktūrvienības kompetences shēmā iekļautajām prasībām atbilstoši ATCO.B.025. punktam.
ATCO.D.080 Kvalifikācijas paaugstināšanas apmācība
a) |
Kvalifikācijas paaugstināšanas apmācības kursu(-us) izstrādā un nodrošina mācību organizācijas un apstiprina kompetentā iestāde. |
b) |
Kvalifikācijas paaugstināšanas apmācību izstrādā tā, lai pārskatītu, nostiprinātu vai uzlabotu gaisa satiksmes vadības dispečeru zināšanas un prasmes nodrošināt drošu, sakārtotu un ātru gaisa satiksmes plūsmu, un apmācībā jāiekļauj vismaz šādi elementi:
|
c) |
Jānosaka kvalifikācijas paaugstināšanas apmācības kursu mācību programma, un, ja mācību priekšmets paredz gaisa satiksmes vadības dispečeru prasmju atsvaidzināšanu, jāizstrādā arī veiktspējas mērķi. |
ATCO.D.085 Pārkvalifikācijas apmācība
a) |
Pārkvalifikācijas apmācības kursu(-us) izstrādā un nodrošina mācību organizācijas un apstiprina kompetentā iestāde. |
b) |
Pārkvalifikācijas apmācību izstrādā, lai sniegtu zināšanas un prasmes, kas vajadzīgas ekspluatācijas vides izmaiņu gadījumā, un mācību organizācijas nodrošina šīs mācības, ja izmaiņu drošības novērtējumā secināts, ka šāda apmācība ir nepieciešama. |
c) |
Pārkvalifikācijas apmācības kursiem nosaka:
|
d) |
Pārkvalifikācijas apmācība jāpasniedz, pirms gaisa satiksmes vadības dispečeri pielieto savas licences dotās privilēģijas mainītajā ekspluatācijas vidē. |
5. IEDAĻA
Instruktoru un vērtētāju apmācība
ATCO.D.090 Praktisko instruktoru apmācība
a) |
Praktisko instruktoru apmācību izstrādā un nodrošina mācību organizācijas, un tajā ir šādi elementi:
|
b) |
Šā punkta a) apakšpunktā minētos apmācības kursus un novērtēšanas metodes apstiprina kompetentā iestāde. |
ATCO.D.095 Vērtētāju apmācība
a) |
Vērtētāju apmācību izstrādā un nodrošina mācību organizācijas, un tajā ir šādi elementi:
|
b) |
Šā punkta a) apakšpunktā minētos apmācības kursus un novērtēšanas metodes apstiprina kompetentā iestāde. |
I pielikuma 1. papildinājums
VALODAS PRASMES NOVĒRTĒJUMA SKALA – VALODAS PRASMES PRASĪBAS
Valodu prasmes novērtējuma skala: eksperta līmenis, paaugstināts līmenis un operatīvais līmenis
Līmenis |
Izruna Izmanto dialektu un/vai izrunu, kas saprotama aeronautiskajās aprindās |
Struktūra Attiecīgo gramatisko uzbūvi un teikumu paraugus nosaka uzdevumam atbilstošās valodas funkcijas |
Vārdu krājums |
Valodas veiklība |
Saprašana |
Mijiedarbība |
Eksperta 6 |
Izruna, uzsvars, ritms un intonācija, ko iespējami ietekmē pirmā valoda vai reģionālas variācijas, tomēr gandrīz nekad netraucē uztveres vieglumam. |
Pastāvīgi tiek veiksmīgi pārvaldīta gan pamata, gan sarežģīta gramatiskā uzbūve un teikumu paraugi. |
Vārdu krājuma apjoms un precizitāte ir pietiekama, lai efektīvi sazinātos plašā zināmu un nezināmu tematu dažādībā. Vārdu krājums ir raksturīgs sarunvalodai, niansēts un reģistra jutīgs. |
Spēj runāt izvērsti ar dabisku plūdumu, bez piepūles. Dažādo runas plūdumu stilistiska efekta labad, piemēram, uzsver galveno nozīmi. Spontāni izmanto atbilstošas sarunu zīmes un pārejas. |
Saprašana pastāvīgi ir precīza gandrīz visos kontekstos un ietver sevī valodniecisku un kultūras smalkumus. |
Mijiedarbojas bez pūlēm gandrīz visās situācijās. Jutīgs pret verbāliem un neverbāliem mājieniem un atbilstoši uz tiem reaģē. |
Paaugstināts 5 |
Izruna, uzsvars, ritms un intonācija, ko iespējami ietekmē pirmā valoda vai reģionālas variācijas, retos gadījumos traucē uztveres vieglumam. |
Pastāvīgi tiek labi veidota pamata gramatiskā teikumu uzbūve un paraugi. Mēģina lietot arī sarežģītu teikuma uzbūvi, taču ar kļūdām, kas dažreiz maina teikuma jēgu. |
Vārdu krājuma apjoms un precizitāte ir pietiekama, lai efektīvi sazinātos par vienkāršām, konkrētām un uz darbu attiecināmām tēmām. Pastāvīgi un veiksmīgi veido parafrāzes. Reizēm vārdu krājums ir idiomātisks. |
Spēj runāt ilgi ar relatīvu vieglumu par pazīstamām tēmām, taču neizmanto runas plūsmas dažādošanu kā stilistisku līdzekli. Var izmantot atbilstošas sarunu zīmes vai pārejas. |
Saprašana ir precīza, runājot par vienkāršām, konkrētām un uz darbu attiecināmām tēmām, un lielākoties precīza, kad runātājs sastopas ar valodniecisku vai situatīvu sarežģījumu vai neparedzētu notikumu pavērsienu. Spēj saprast virkni runas variāciju (dialekts un/vai akcents) vai reģistru. |
Atbildes ir tūlītējas, atbilstošas un informatīvas. Runātāja/klausītāja attiecības pārvalda efektīvi. |
Operatīvs 4 |
Izruna, uzsvars, ritms un intonācija, ko ietekmē pirmā valoda vai reģionālas variācijas, dažreiz traucē uztveres vieglumam. |
Pamata teikuma gramatiskā uzbūve un teikumu paraugi tiek izmantoti radoši un parasti tiek labi pārvaldīti. Var gadīties kļūdas, it īpaši neparastos vai neparedzētos apstākļos, taču tas reti kad traucē uztvert teikuma jēgu. |
Vārdu krājuma apjoms un precizitāte ir pietiekama, lai efektīvi sazinātos par vienkāršām, konkrētām un uz darbu attiecināmām tēmām. Bieži spēj veidot veiksmīgas parafrāzes, kad neparastos vai negaidītos apstākļos pietrūkst vārdu krājuma. |
Noteiktā ritmā valodu pagausina. Brīžiem valodas veiklība var pazust, kad notiek pāreja no iestudētas vai frāžainas runas uz spontānu mijiedarbību, taču tas netraucē efektīvi sazināties. Ierobežots sarunu zīmju un pāreju lietojums. Paužu aizpildījums uzmanību nenovērš. |
Galvenokārt izpratne ir precīza, runājot par vienkāršām, konkrētām un uz darbu attiecināmām tēmām, kad akcents vai izmantotā variācija ir pietiekami saprotama šīs valodas lietotāju starptautiskajai sabiedrībai. Kad runātājs sastopas ar valodniecisku vai situatīvu sarežģījumu vai neparedzētu notikumu pavērsienu, izpratne var būt gausāka vai arī prasa noskaidrošanas stratēģijas pielietojumu. |
Parasti atbildes ir tūlītējas, atbilstošas un informatīvas. Uzsāk un uztur informācijas apmaiņu pat neparedzēta notikumu pavērsiena gadījumā. Adekvāti atrisina acīmredzamus pārpratumus, pārbaudot, apstiprinot un noskaidrojot. |
Valodu prasmes novērtējuma skala: pirmsoperatīvais līmenis, pamata līmenis un pirmspamata līmenis
Līmenis |
Izruna Izmanto dialektu un/vai izrunu, kas saprotama aeronautiskajās aprindās |
Struktūra Attiecīgo gramatisko uzbūvi un teikumu paraugus nosaka uzdevumam atbilstošās valodas funkcijas |
Vārdu krājums |
Valodas veiklība |
Saprašana |
Mijiedarbība |
Pirmsoperatīvs 3 |
Izruna, uzsvars, ritms un intonācija, ko ietekmē pirmā valoda vai reģionālas variācijas, bieži traucē uztveres vieglumam. |
Pamata teikuma gramatiskā uzbūve un teikumu paraugi, kas saistīti ar paredzamām situācijām, ne vienmēr tiek labi pārvaldīti. Kļūdas bieži traucē uztvert teikuma jēgu. |
Vārdu krājuma apjoms un precizitāte bieži ir pietiekama, lai sazinātos par vienkāršām, konkrētām vai uz darbu attiecināmām tēmām, taču diapazons ir ierobežots, un vārdu izvēle bieži vien nav atbilstoša. Ja nav vārdu krājuma, nespēj veiksmīgi veidot parafrāzes. |
Veido valodas fragmentus, taču frāzējums un pauzes bieži ir neatbilstošas. Vilcināšanās vai lēnums valodas veidošanā var kavēt efektīvu saziņu. Paužu aizpildījums reizēm novērš uzmanību. |
Saprašana bieži ir precīza, runājot par vienkāršām, konkrētām un uz darbu attiecināmām tēmām, kad akcents vai izmantotā variācija ir pietiekami saprotama šīs valodas lietotāju starptautiskajai sabiedrībai. Var nesaprast valodniecisku vai situatīvu sarežģījumu vai neparedzētu notikumu pavērsienu. |
Dažreiz atbildes ir tūlītējas, atbilstošas un informatīvas. Var uzsākt un uzturēt informācijas apmaiņu ar pietiekamu vieglumu, ja runa ir par zināmām tēmām un paredzamām situācijām. Visumā neveiksmīga, risinot neparedzētu notikumu pavērsienu. |
Pamata 2 |
Izrunu, uzsvaru, ritmu un intonāciju smagi ietekmē pirmā valoda vai reģionālās variācijas, kas bieži traucē uztveres vieglumam. |
Uzrāda tikai ierobežotu dažu vienkāršu iegaumētu gramatisko struktūru un teikumu paraugu pārvaldījumu. |
Ierobežots vārdu krājuma apjoms, ko veido tikai izolēti vārdi un iegaumētas frāzes. |
Var veidot ļoti īsus, izolētus, iegaumētus izteikumus ar biežām pauzēm un traucējošu frāžu izpildījumu, meklējot izteicienus un mēģinot artikulēt mazāk zināmus vārdus. |
Saprašana aprobežojas ar izolētām, iegaumētām frāzēm, ja tās tiek uzmanīgi un lēni artikulētas. |
Atbilde prasa ilgu laiku un bieži ir neatbilstoša. Mijiedarbība I ierobežota ar vienkāršu ikdienišķas informācijas apmaiņu. |
Pirmspamata 1 |
Valoda veidota līmenī, kas ir zemāks par elementāro līmeni. |
Valoda veidota līmenī, kas ir zemāks par elementāro līmeni. |
Valoda veidota līmenī, kas ir zemāks par elementāro līmeni. |
Valoda veidota līmenī, kas ir zemāks par elementāro līmeni. |
Valoda veidota līmenī, kas ir zemāks par elementāro līmeni. |
Valoda veidota līmenī, kas ir zemāks par elementāro līmeni. |
I pielikuma 2. papildinājums
PAMATA APMĀCĪBA
(Atsauce: I pielikums – ATCO daļas D apakšdaļas 2. iedaļa; ATCO.D.010. punkta a) apakšpunkta 1. punkts)
SATURS
1. TĒMA. |
KURSA IEVADS |
2. TĒMA. |
AVIĀCIJAS TIESĪBAS |
3. TĒMA. |
GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA |
4. TĒMA. |
METEOROLOĢIJA |
5. TĒMA. |
NAVIGĀCIJA |
6. TĒMA. |
GAISA KUĢI |
7. TĒMA. |
CILVĒKA FAKTORI |
8. TĒMA. |
IEKĀRTAS UN SISTĒMAS |
9. TĒMA. |
PROFESIONĀLĀ VIDE |
1. TĒMA. KURSA IEVADS
INTRB 1. TĒMA – KURSA VADĪBA
INTRB 1.1. apakštēma – |
Kursa ievads |
INTRB 1.2. apakštēma – |
Kursa pārvaldība |
INTRB 1.3. apakštēma – |
Mācību materiāls un apmācību dokumentācija |
INTRB 2. TĒMA – ATC APMĀCĪBAS KURSA IEVADS
INTRB 2.1. apakštēma – |
Kursa saturs un organizācija |
INTRB 2.2. apakštēma – |
Apmācības pamatprincipi |
INTRB 2.3. apakštēma – |
Novērtēšanas process |
INTRB 3. TĒMA – IEVADS PAR ATCO NĀKOTNI
INTRB 3.1. apakštēma – |
Darba izredzes |
2. TĒMA. AVIĀCIJAS TIESĪBAS
LAWB 1. TĒMA – IEVADS AVIĀCIJAS TIESĪBĀS
LAWB 1.1. apakštēma – |
Aviācijas tiesību nozīmīgums |
LAWB 2. TĒMA – STARPTAUTISKĀS ORGANIZĀCIJAS
LAWB 2.1. apakštēma – |
ICAO |
LAWB 2.2. apakštēma – |
Eiropas aģentūras un citas aģentūras |
LAWB 2.3. apakštēma – |
Aviācijas asociācijas |
LAWB 3. TĒMA – VALSTS ORGANIZĀCIJAS
LAWB 3.1. apakštēma – |
Mērķis un funkcija |
LAWB 3.2. apakštēma – |
Valsts likumdošanas procedūras |
LAWB 3.3. apakštēma – |
Kompetentā iestāde |
LAWB 3.4. apakštēma – |
Valsts aviācijas asociācijas |
LAWB 4. TĒMA – ATS DROŠĪBAS PĀRVALDĪBA
LAWB 4.1. apakštēma – |
Drošības noteikumi |
LAWB 4.2. apakštēma – |
Drošības pārvaldības sistēma |
LAWB 5. TĒMA – NOTEIKUMI
LAWB 5.1. apakštēma – |
Mērvienības |
LAWB 5.2. apakštēma – |
ATCO licencēšana/sertifikācija |
LAWB 5.3. apakštēma – |
Pārskats par ANS un ATS |
LAWB 5.4. apakštēma – |
Lidojumu noteikumi |
LAWB 5.5. apakštēma – |
Gaisa telpa un ATS maršruti |
LAWB 5.6. apakštēma – |
Lidojuma plāns |
LAWB 5.7. apakštēma – |
Lidlauki |
LAWB 5.8. apakštēma – |
Gaidīšanas procedūras IFR lidojumiem |
LAWB 5.9. apakštēma – |
Gaidīšanas procedūras VFR lidojumiem |
3. TĒMA. GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA
ATMB 1. TĒMA – GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA
ATMB 1.1. apakštēma – |
Mērvienību piemērošana |
ATMB 1.2. apakštēma – |
Gaisa satiksmes vadības (ATC) pakalpojums |
ATMB 1.3. apakštēma – |
Lidojumu informācijas pakalpojums (FIS) |
ATMB 1.4. apakštēma – |
Trauksmes izziņošanas pakalpojums |
ATMB 1.5. apakštēma – |
Gaisa satiksmes konsultatīvais pakalpojums |
ATMB 1.6. apakštēma – |
ATS sistēmas jauda un gaisa satiksmes plūsmu pārvaldība |
ATMB 1.7. apakštēma – |
Gaisa telpas pārvaldība (ASM) |
ATMB 2. TĒMA – ALTIMETRIJA UN LĪMEŅU PIEŠĶIRŠANA
ATMB 2.1. apakštēma – |
Altimetrija |
ATMB 2.2. apakštēma – |
Pārejas līmenis |
ATMB 2.3. apakštēma – |
Līmeņu piešķiršana |
ATMB 3. TĒMA – RADIOTELEFONIJA (RTF)
ATMB 3.1. apakštēma – |
RTF vispārējās ekspluatācijas procedūras |
ATMB 4. TĒMA – ATC ATĻAUJAS UN NORĀDĪJUMI
ATMB 4.1. apakštēma – |
ATC atļauju veids un saturs |
ATMB 4.2. apakštēma – |
ATC norādījumi |
ATMB 5. TĒMA – KOORDINĀCIJA
ATMB 5.1. apakštēma – |
Koordinācijas principi, veidi un saturs |
ATMB 5.2. apakštēma – |
Koordinācijas nepieciešamība |
ATMB 5.3. apakštēma – |
Koordinācijas līdzekļi |
ATMB 6. TĒMA – DATU ATTĒLOŠANA
ATMB 6.1. apakštēma – |
Datu iegūšana |
ATMB 6.2. apakštēma – |
Datu pārvaldība |
ATMB 7. TĒMA – DISTANCĒŠANA
ATMB 7.1. apakštēma – |
Vertikālā distancēšana un procedūras |
ATMB 7.2. apakštēma – |
Horizontālā distancēšana un procedūras |
ATMB 7.3. apakštēma – |
Vizuālā distancēšana |
ATMB 7.4. apakštēma – |
Lidlauka distancēšana un procedūras |
ATMB 7.5. apakštēma – |
Distancēšana, pamatojoties uz ATS uzraudzības sistēmām |
ATMB 7.6. apakštēma – |
Pēcstrūklas turbulences distancēšana |
ATMB 8. TĒMA – GAISA KUĢU SADURSMES NOVĒRŠANAS SISTĒMAS UN ZEMES DROŠĪBAS TĪKLI
ATMB 8.1. apakštēma – |
Gaisa kuģu sadursmes novēršanas sistēmas |
ATMB 8.2. apakštēma – |
Zemes drošības tīkli |
ATMB 9. TĒMA – PRAKTISKĀS PAMATPRASMES
ATMB 9.1. apakštēma – |
Satiksmes pārvaldības process |
ATMB 9.2. apakštēma – |
Praktiskās pamatprasmes, kas attiecas uz visām kvalifikācijas atzīmēm |
ATMB 9.3. apakštēma – |
Praktiskās pamatprasmes, kas attiecas uz lidlauku |
ATMB 9.4. apakštēma – |
Praktiskās pamatprasmes, kas attiecas uz uzraudzību |
4. TĒMA. METEOROLOĢIJA
METB 1. TĒMA – IEVADS METEOROLOĢIJĀ
METB 1.1. apakštēma – |
Mērvienību piemērošana |
METB 1.2. apakštēma – |
Aviācija un meteoroloģija |
METB 1.3. apakštēma – |
Meteoroloģiskā dienesta organizācija |
METB 2. TĒMA – ATMOSFĒRA
METB 2.1. apakštēma – |
Sastāvs un struktūra |
METB 2.2. apakštēma – |
Standarta atmosfēra |
METB 2.3. apakštēma – |
Siltums un temperatūra |
METB 2.4. apakštēma – |
Ūdens atmosfērā |
METB 2.5. apakštēma – |
Gaisa spiediens |
METB 3. TĒMA – ATMOSFĒRAS CIRKULĀCIJA
METB 3.1. apakštēma – |
Gaisa vispārējā cirkulācija |
METB 3.2. apakštēma – |
Gaisa masas un frontālās sistēmas |
METB 3.3. apakštēma – |
Mezoskalas sistēmas |
METB 3.4. apakštēma – |
Vējš |
METB 4. TĒMA – METEOROLOĢISKĀS PARĀDĪBAS
METB 4.1. apakštēma – |
Mākoņi |
METB 4.2. apakštēma – |
Nokrišņu veidi |
METB 4.3. apakštēma – |
Redzamība |
METB 4.4. apakštēma – |
Meteoroloģiskie apdraudējumi |
METB 5. TĒMA – METEOROLOĢISKĀ INFORMĀCIJA AVIĀCIJAI
METB 5.1. apakštēma – |
Paziņojumi un ziņojumi |
5. TĒMA. NAVIGĀCIJA
NAVB 1. TĒMA – IEVADS NAVIGĀCIJĀ
NAVB 1.1. apakštēma – |
Mērvienību piemērošana |
NAVB 1.2. apakštēma – |
Navigācijas mērķis un izmantošana |
NAVB 2. TĒMA – ZEME
NAVB 2.1. apakštēma – |
Zemes izvietojums un griešanās |
NAVB 2.2. apakštēma – |
Koordinātu sistēma, virziens un attālums |
NAVB 2.3. apakštēma – |
Pievilkšanas spēks |
NAVB 3. TĒMA – KARTES UN AERONAVIGĀCIJAS KARTES
NAVB 3.1. apakštēma – |
Kartogrāfija un projekcijas |
NAVB 3.2. apakštēma – |
Aviācijā izmantotās kartes |
NAVB 4. TĒMA – NAVIGĀCIJAS PAMATI
NAVB 4.1. apakštēma – |
Vēja ietekme |
NAVB 4.2. apakštēma – |
Ātrums |
NAVB 4.3. apakštēma – |
Vizuālā navigācija |
NAVB 4.4. apakštēma – |
Navigācijas aspekti lidojumu plānošanā |
NAVB 5. TĒMA – INSTRUMENTĀLĀ NAVIGĀCIJA
NAVB 5.1. apakštēma – |
Uz zemes bāzētas sistēmas |
NAVB 5.2. apakštēma – |
Inerciālās navigācijas sistēmas |
NAVB 5.3. apakštēma – |
Satelīta sistēmas |
NAVB 5.4. apakštēma – |
Instrumentālās pieejas procedūras |
NAVB 6. TĒMA – VEIKTSPĒJAS NAVIGĀCIJA (PBN)
NAVB 6.1. apakštēma – |
Zonālās navigācijas principi un priekšrocības |
NAVB 6.2. apakštēma – |
Ievads PBN |
NAVB 6.3. apakštēma – |
PBN pielietojumi |
NAVB 7. TĒMA – NAVIGĀCIJAS ATTĪSTĪBA
NAVB 7.1. apakštēma – |
Turpmākā attīstība |
6. TĒMA. GAISA KUĢI
ACFTB 1. TĒMA – IEVADS PAR GAISA KUĢIEM
ACFTB 1.1. apakštēma – |
Mērvienību piemērošana |
ACFTB 1.2. apakštēma – |
Aviācija un gaisa kuģi |
ACFTB 2. TĒMA – LIDOJUMA PRINCIPI
ACFTB 2.1. apakštēma – |
Spēki, kas iedarbojas uz gaisa kuģi |
ACFTB 2.2. apakštēma – |
Gaisa kuģa konstrukcijas elementi un vadība |
ACFTB 2.3. apakštēma – |
Lidojuma režīmu diapazons |
ACFTB 3. TĒMA – GAISA KUĢU KATEGORIJAS
ACFTB 3.1. apakštēma – |
Gaisa kuģu kategorijas |
ACFTB 3.2. apakštēma – |
Pēcstrūklas turbulences kategorijas |
ACFTB 3.3. apakštēma – |
ICAO pieejas kategorijas |
ACFTB 3.4. apakštēma – |
Vides kategorijas |
ACFTB 4. TĒMA – GAISA KUĢU DATI
ACFTB 4.1. apakštēma – |
Atzīšana |
ACFTB 4.2. apakštēma – |
Veiktspējas dati |
ACFTB 5. TĒMA – GAISA KUĢU DZINĒJI
ACFTB 5.1. apakštēma – |
Virzuļdzinēji |
ACFTB 5.2. apakštēma – |
Reaktīvie dzinēji |
ACFTB 5.3. apakštēma – |
Turbopropelleru dzinēji |
ACFTB 5.4. apakštēma – |
Aviācijas degvielas |
ACFTB 6. TĒMA – GAISA KUĢA SISTĒMAS UN INSTRUMENTI
ACFTB 6.1. apakštēma – |
Pilotēšanas instrumenti |
ACFTB 6.2. apakštēma – |
Navigācijas instrumenti |
ACFTB 6.3. apakštēma – |
Dzinēju instrumenti |
ACFTB 6.4. apakštēma – |
Gaisa kuģa sistēmas |
ACFTB 7. TĒMA – FAKTORI, KAS IETEKMĒ GAISA KUĢA VEIKTSPĒJU
ACFTB 7.1. apakštēma – |
Faktori pacelšanās laikā |
ACFTB 7.2. apakštēma – |
Faktori augstuma uzņemšanas laikā |
ACFTB 7.3. apakštēma – |
Faktori kreisēšanas laikā |
ACFTB 7.4. apakštēma – |
Faktori augstuma samazināšanas un pieejas sākumposma laikā |
ACFTB 7.5. apakštēma – |
Faktori pieejas pēdējā posma un nosēšanās laikā |
ACFTB 7.6. apakštēma – |
Ekonomiskie faktori |
ACFTB 7.7. apakštēma – |
Vides faktori |
7. TĒMA. CILVĒKA FAKTORI
HUMB 1. TĒMA – IEVADS PAR CILVĒKA FAKTORIEM
HUMB 1.1. apakštēma – |
Mācīšanās metodes |
HUMB 1.2. apakštēma – |
Cilvēka faktoru nozīmīgums attiecībā uz ATC |
HUMB 1.3. apakštēma – |
Cilvēka faktori un ATC |
HUMB 2. TĒMA – CILVĒKA VEIKTSPĒJA
HUMB 2.1. apakštēma – |
Individuāla rīcība |
HUMB 2.2. apakštēma – |
Drošuma kultūra un profesionālā rīcība |
HUMB 2.3. apakštēma – |
Veselība un labklājība |
HUMB 2.4. apakštēma – |
Komandas darbs |
HUMB 2.5. apakštēma – |
Cilvēku pamatvajadzības darbā |
HUMB 2.6. apakštēma – |
Stress |
HUMB 3. TĒMA – CILVĒKA KĻŪDAS
HUMB 3.1. apakštēma – |
Kļūdu bīstamība |
HUMB 3.2. apakštēma – |
Cilvēka kļūdu definīcija |
HUMB 3.3. apakštēma – |
Cilvēka kļūdu klasifikācija |
HUMB 3.4. apakštēma – |
Riska analīze un riska pārvaldība |
HUMB 4. TĒMA – SAZIŅA
HUMB 4.1. apakštēma – |
Labas saziņas nozīmīgums attiecībā uz ATC |
HUMB 4.2. apakštēma – |
Saziņas process |
HUMB 4.3. apakštēma – |
Saziņas veidi |
HUMB 5. TĒMA – DARBA VIDE
HUMB 5.1. apakštēma – |
Ergonomika un laba iekārtojuma nepieciešamība |
HUMB 5.2. apakštēma – |
Iekārtas un instrumenti |
HUMB 5.3. apakštēma – |
Automatizācija |
8. TĒMA. IEKĀRTAS UN SISTĒMAS
EQPSB 1. TĒMA – ATC IEKĀRTAS
EQPSB 1.1. apakštēma – |
ATC iekārtu pamatveidi |
EQPSB 2. TĒMA – RADIO
EQPSB 2.1. apakštēma – |
Radio teorija |
EQPSB 2.2. apakštēma – |
Virziena noteikšana |
EQPSB 3. TĒMA – SAKARU IEKĀRTAS
EQPSB 3.1. apakštēma – |
Radiosakari |
EQPSB 3.2. apakštēma – |
Balss sakari starp ATS struktūrvienībām/darba vietām |
EQPSB 3.3. apakštēma – |
Datu pārraides sakari |
EQPSB 3.4. apakštēma – |
Gaisa kuģu sakari |
EQPSB 4. TĒMA – IEVADS PAR UZRAUDZĪBU
EQPSB 4.1. apakštēma – |
Uzraudzības jēdziens ATS |
EQPSB 5. TĒMA – RADIOLOKATORS
EQPSB 5.1. apakštēma – |
Radiolokatora principi |
EQPSB 5.2. apakštēma – |
Primārais radiolokators |
EQPSB 5.3. apakštēma – |
Sekundārais radiolokators |
EQPSB 5.4. apakštēma – |
Radiolokatoru izmantošana |
EQPSB 5.5. apakštēma – |
Režīms “S” |
EQPSB 6. TĒMA – AUTOMĀTISKĀ ATKARĪGĀ NOVĒROŠANA
EQPSB 6.1. apakštēma – |
Automātiskās atkarīgās novērošanas principi |
EQPSB 6.2. apakštēma – |
Automātiskās atkarīgās novērošanas izmantošana |
EQPSB 7. TĒMA – MULTILATERĀCIJA
EQPSB 7.1. apakštēma – |
Multilaterācijas principi |
EQPSB 7.2. apakštēma – |
Multilaterācijas izmantošana |
EQPSB 8. TĒMA – UZRAUDZĪBAS DATU APSTRĀDE
EQPSB 8.1. apakštēma – |
Uzraudzības datu tīklošana |
EQPSB 8.2. apakštēma – |
Uzraudzības datu tīklošanas darba principi |
EQPSB 9. TĒMA – NĀKOTNES IEKĀRTAS
EQPSB 9.1. apakštēma – |
Jaunas norises |
EQPSB 10. TĒMA – ATS AUTOMATIZĀCIJA
EQPSB 10.1. apakštēma – |
Automatizācijas principi |
EQPSB 10.2. apakštēma – |
Stacionārais aeronavigācijas telesakaru tīkls (AFTN) |
EQPSB 10.3. apakštēma – |
Tiešsaistes datu apmaiņa |
EQPSB 10.4. apakštēma – |
Sistēmas, ko izmanto automātiskai informācijas izplatīšanai |
EQPSB 11. TĒMA – DARBA VIETAS
EQPSB 11.1. apakštēma – |
Darba vietas iekārtas |
EQPSB 11.2. apakštēma – |
Lidlauka vadība |
EQPSB 11.3. apakštēma – |
Pieejas vadība |
EQPSB 11.4. apakštēma – |
Lidojumu rajona vadība |
9. TĒMA. PROFESIONĀLĀ VIDE
PENB 1. TĒMA – IEPAZĪŠANAS APMĀCĪBA
PENB 1.1. apakštēma – |
ATS un lidlauka iekārtas |
PENB 2. TĒMA – GAISA TELPAS LIETOTĀJI
PENB 2.1. apakštēma – |
Civilā aviācija |
PENB 2.2. apakštēma – |
Militārā aviācija |
PENB 2.3. apakštēma – |
Pilotu gaidītais un pilotu prasības |
PENB 3. TĒMA – ATTIECĪBAS AR KLIENTIEM
PENB 3.1. apakštēma – |
Attiecības ar klientiem |
PENB 4. TĒMA – VIDES AIZSARDZĪBA
PENB 4.1. apakštēma – |
Vides aizsardzība |
I pielikuma 3. papildinājums
LIDLAUKA VIZUĀLĀS VADĪBAS KVALIFIKĀCIJAS ATZĪME (ADV)
(Atsauce: I pielikums – ATCO daļas D apakšdaļas 2. iedaļa, ATCO.D.010. punkta a) apakšpunkta 2. punkta i) apakšpunkts)
SATURS
1. TĒMA. |
KURSA IEVADS |
2. TĒMA. |
AVIĀCIJAS TIESĪBAS |
3. TĒMA. |
GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA |
4. TĒMA. |
METEOROLOĢIJA |
5. TĒMA. |
NAVIGĀCIJA |
6. TĒMA. |
GAISA KUĢI |
7. TĒMA. |
CILVĒKA FAKTORI |
8. TĒMA. |
IEKĀRTAS UN SISTĒMAS |
9. TĒMA. |
PROFESIONĀLĀ VIDE |
10. TĒMA. |
ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS |
11. TĒMA. |
LIDLAUKI |
1. TĒMA. KURSA IEVADS
INTR 1. TĒMA – KURSA VADĪBA
INTR 1.1. apakštēma – |
Kursa ievads |
INTR 1.2. apakštēma – |
Kursa pārvaldība |
INTR 1.3. apakštēma – |
Mācību materiāls un apmācību dokumentācija |
INTR 2. TĒMA – ATC APMĀCĪBAS KURSA IEVADS
INTR 2.1. apakštēma – |
Kursa saturs un organizācija |
INTR 2.2. apakštēma – |
Apmācības pamatprincipi |
INTR 2.3. apakštēma – |
Novērtēšanas process |
2. TĒMA. AVIĀCIJAS TIESĪBAS
LAW 1. TĒMA – ATCO LICENCĒŠANA/KVALIFIKĀCIJAS SERTIFIKĀTS
LAW 1.1. apakštēma – |
Privilēģijas un nosacījumi |
LAW 2. TĒMA – NOTEIKUMI
LAW 2.1. apakštēma – |
Ziņojumi |
LAW 2.2. apakštēma – |
Gaisa telpa |
LAW 3. TĒMA – ATC DROŠĪBAS PĀRVALDĪBA
LAW 3.1. apakštēma – |
Atgriezeniskās saites process |
LAW 3.2. apakštēma – |
Drošības izmeklēšana |
3. TĒMA. GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA
ATM 1. TĒMA – PAKALPOJUMU SNIEGŠANA
ATM 1.1. apakštēma – |
Lidlauka vadības pakalpojums |
ATM 1.2. apakštēma – |
Lidojumu informācijas pakalpojums (FIS) |
ATM 1.3. apakštēma – |
Trauksmes izziņošanas pakalpojums (ALRS) |
ATM 1.4. apakštēma – |
ATS sistēmas jauda un gaisa satiksmes plūsmu pārvaldība |
ATM 2. TĒMA – SAZIŅA
ATM 2.1. apakštēma – |
Efektīva saziņa |
ATM 3. TĒMA – ATC ATĻAUJAS UN NORĀDĪJUMI
ATM 3.1. apakštēma – |
ATC atļaujas |
ATM 3.2. apakštēma – |
ATC norādījumi |
ATM 4. TĒMA – KOORDINĀCIJA
ATM 4.1. apakštēma – |
Koordinācijas nepieciešamība |
ATM 4.2. apakštēma – |
Koordinācijas instrumenti un metodes |
ATM 4.3. apakštēma – |
Koordinācijas procedūras |
ATM 5. TĒMA – ALTIMETRIJA UN LĪMEŅU PIEŠĶIRŠANA
ATM 5.1. apakštēma – |
Altimetrija |
ATM 6. TĒMA – DISTANCĒŠANA
ATM 6.1. apakštēma – |
Izlidojošu gaisa kuģu distancēšana |
ATM 6.2. apakštēma – |
Nolaišanos veicošu gaisa kuģu distancēšana no iepriekšējiem gaisa kuģiem, kas nolaižas vai izlido |
ATM 6.3. apakštēma – |
Pēcstrūklas turbulences garenvirziena distancēšana, pamatojoties uz laiku |
ATM 6.4. apakštēma – |
Samazināti distancēšanas minimumi |
ATM 7. TĒMA – GAISA KUĢU SADURSMES NOVĒRŠANAS SISTĒMAS UN ZEMES DROŠĪBAS TĪKLI
ATM 7.1. apakštēma – |
Gaisa kuģu sadursmes novēršanas sistēmas |
ATM 7.2. apakštēma – |
Zemes drošības tīkli |
ATM 8. TĒMA – DATU ATTĒLOŠANA
ATM 8.1. apakštēma – |
Datu pārvaldība |
ATM 9. TĒMA – EKSPLUATĀCIJAS VIDE (SIMULĒTA)
ATM 9.1. apakštēma – |
Ekspluatācijas vides integritāte |
ATM 9.2. apakštēma – |
Ekspluatācijas procedūru piemērojamības pārbaudīšana |
ATM 9.3. apakštēma – |
Nodošana–pārņemšana |
ATM 10. TĒMA – LIDLAUKA VADĪBAS PAKALPOJUMA SNIEGŠANA
ATM 10.1. apakštēma – |
Atbildība par pakalpojuma sniegšanu |
ATM 10.2. apakštēma – |
Lidlauka vadības torņa funkcijas |
ATM 10.3. apakštēma – |
Satiksmes pārvaldības process |
ATM 10.4. apakštēma – |
Zemes aeronavigācijas ugunis |
ATM 10.5. apakštēma – |
Gaisa kuģa informēšana no lidlauka vadības torņa |
ATM 10.6 apakštēma – |
Lidlauka satiksmes vadība |
ATM 10.7 apakštēma – |
Satiksmes vadība satiksmes zonā |
ATM 10.8 apakštēma – |
Izmantojamais skrejceļš |
4. TĒMA. METEOROLOĢIJA
MET 1. TĒMA – METEOROLOĢISKĀS PARĀDĪBAS
MET 1.1. apakštēma – |
Meteoroloģiskās parādības |
MET 2. TĒMA – METEOROLOĢISKO DATU AVOTI
MET 2.1. apakštēma – |
Meteoroloģiskie instrumenti |
MET 2.2. apakštēma – |
Citi meteoroloģisko datu avoti |
5. TĒMA. NAVIGĀCIJA
NAV 1. TĒMA – KARTES UN AERONAVIGĀCIJAS KARTES
NAV 1.1. apakštēma – |
Kartes un aeronavigācijas kartes |
NAV 2. TĒMA – INSTRUMENTĀLĀ NAVIGĀCIJA
NAV 2.1. apakštēma – |
Navigācijas sistēmas |
NAV 2.2. apakštēma – |
Stabilizēta pieeja |
6. TĒMA. GAISA KUĢI
ACFT 1. TĒMA – GAISA KUĢA INSTRUMENTI
ACFT 1.1. apakštēma – |
Gaisa kuģa instrumenti |
ACFT 2. TĒMA – GAISA KUĢU KATEGORIJAS
ACFT 2.1. apakštēma – |
Pēcstrūklas turbulence |
ACFT 3. TĒMA – FAKTORI, KAS IETEKMĒ GAISA KUĢA VEIKTSPĒJU
ACFT 3.1. apakštēma – |
Faktori pacelšanās laikā |
ACFT 3.2. apakštēma – |
Faktori augstuma uzņemšanas laikā |
ACFT 3.3. apakštēma – |
Faktori pieejas pēdējā posma un nosēšanās laikā |
ACFT 3.4. apakštēma – |
Ekonomiskie faktori |
ACFT 3.5. apakštēma – |
Vides faktori |
ACFT 4. TĒMA – GAISA KUĢU DATI
ACFT 4.1. apakštēma – |
Gaisa kuģu tipu atzīšana |
ACFT 4.2. apakštēma – |
Veiktspējas dati |
7. TĒMA. CILVĒKA FAKTORI
HUM 1. TĒMA – PSIHOLOĢISKIE FAKTORI
HUM 1.1. apakštēma – |
Kognitīvie faktori |
HUM 2. TĒMA – MEDICĪNISKIE UN FIZIOLOĢISKIE FAKTORI
HUM 2.1. apakštēma – |
Nogurums |
HUM 2.2. apakštēma – |
Fiziskā sagatavotība |
HUM 3. TĒMA – SOCIĀLIE UN ORGANIZATORISKIE FAKTORI
HUM 3.1. apakštēma – |
Komandas resursu pārvaldība (TRM) |
HUM 3.2. apakštēma – |
Komandas darbs un komandu uzdevumi |
HUM 3.3. apakštēma – |
Atbildīga rīcība |
HUM 4. TĒMA – STRESS
HUM 4.1. apakštēma – |
Stress |
HUM 4.2. apakštēma – |
Stresa vadība |
HUM 5. TĒMA – CILVĒKA KĻŪDAS
HUM 5.1. apakštēma – |
Cilvēka kļūdas |
HUM 5.2. apakštēma – |
Noteikumu pārkāpšana |
HUM 6. TĒMA – SADARBĪBA
HUM 6.1. apakštēma – |
Saziņa |
HUM 6.2. apakštēma – |
Sadarbība vienā un tajā pašā atbildības apgabalā |
HUM 6.3. apakštēma – |
Sadarbība starp dažādiem atbildības apgabaliem |
HUM 6.4. apakštēma – |
Sadarbība starp vadības dispečeru/pilotu |
8. TĒMA. IEKĀRTAS UN SISTĒMAS
EQPS 1. TĒMA – BALSS SAKARI
EQPS 1.1. apakštēma – |
Radiosakari |
EQPS 1.2. apakštēma – |
Citi balss sakari |
EQPS 2. TĒMA – ATS AUTOMATIZĀCIJA
EQPS 2.1. apakštēma – |
Stacionārais aeronavigācijas telesakaru tīkls (AFTN) |
EQPS 2.2. apakštēma – |
Automātiskā datu apmaiņa |
EQPS 3. TĒMA – VADĪBAS DISPEČERA DARBA VIETA
EQPS 3.1. apakštēma – |
Iekārtu ekspluatācija un uzraudzība |
EQPS 3.2. apakštēma – |
Situācijas displeji un informācijas sistēmas |
EQPS 3.3. apakštēma – |
Lidojuma datu sistēmas |
EQPS 4. TĒMA – NĀKOTNES IEKĀRTAS
EQPS 4.1. apakštēma – |
Jaunas norises |
EQPS 5. TĒMA – IEKĀRTU UN SISTĒMU IEROBEŽOJUMI UN DARBĪBAS PASLIKTINĀŠANĀS
EQPS 5.1. apakštēma – |
Reaģēšana uz ierobežojumiem |
EQPS 5.2. apakštēma – |
Sakaru iekārtu darbības pasliktināšanās |
EQPS 5.3. apakštēma – |
Navigācijas iekārtu darbības pasliktināšanās |
9. TĒMA. PROFESIONĀLĀ VIDE
PEN 1. TĒMA – IEPAZĪŠANAS APMĀCĪBA
PEN 1.1. apakštēma – |
Lidlauka mācību apmeklējums |
PEN 2. TĒMA – GAISA TELPAS LIETOTĀJI
PEN 2.1. apakštēma – |
Civilo ATS darbību līdzdalībnieki |
PEN 2.2. apakštēma – |
Militāro ATS darbību līdzdalībnieki |
PEN 3. TĒMA – ATTIECĪBAS AR KLIENTIEM
PEN 3.1. apakštēma – |
Pakalpojumu sniegšana un lietotāju prasības |
PEN 4. TĒMA – VIDES AIZSARDZĪBA
PEN 4.1. apakštēma – |
Vides aizsardzība |
10. TĒMA. ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS
ABES 1. TĒMA – ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS (ABES)
ABES 1.1. apakštēma – |
Pārskats par ABES |
ABES 2. TĒMA – PRASMJU UZLABOŠANA
ABES 2.1. apakštēma – |
Saziņas efektivitāte |
ABES 2.2. apakštēma – |
Izvairīšanās no garīgas pārslodzes |
ABES 2.3. apakštēma – |
“Gaiss–zeme” sadarbība |
ABES 3. TĒMA – PROCEDŪRAS ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJĀM
ABES 3.1. apakštēma – |
Procedūru piemērošana attiecībā uz ABES |
ABES 3.2. apakštēma – |
Radiosakaru atteice |
ABES 3.3. apakštēma – |
Nelikumīga iejaukšanās un spridzināšanas draudi gaisa kuģos |
ABES 3.4. apakštēma – |
Nomaldījies vai neidentificēts gaisa kuģis |
ABES 3.5. apakštēma – |
Nesankcionēta nokļūšana uz skrejceļa |
11. TĒMA. LIDLAUKI
AGA 1. TĒMA – LIDLAUKA DATI, IZKĀRTOJUMS UN KOORDINĀCIJA
AGA 1.1. apakštēma – |
Definīcijas |
AGA 1.2. apakštēma – |
Koordinācija |
AGA 2. TĒMA – KUSTĪBAS ZONA
AGA 2.1. apakštēma – |
Kustības zona |
AGA 2.2. apakštēma – |
Manevrēšanas teritorija |
AGA 2.3. apakštēma – |
Skrejceļi |
AGA 3. TĒMA – ŠĶĒRŠĻI
AGA 3.1. apakštēma – |
Gaisa telpa bez šķēršļiem ap lidlaukiem |
AGA 4. TĒMA – DAŽĀDAS IEKĀRTAS
AGA 4.1. apakštēma – |
Atrašanās vietas noteikšana |
I pielikuma 4. papildinājums
LIDLAUKA INSTRUMENTĀLĀS VADĪBAS KVALIFIKĀCIJAS ATZĪME TORŅIEM – ADI (TWR)
(Atsauce: I pielikums – ATCO daļas D apakšdaļas 2. iedaļa, ATCO.D.010. punkta a) apakšpunkta 2. punkta ii) apakšpunkts)
SATURS
1. TĒMA. |
KURSA IEVADS |
2. TĒMA. |
AVIĀCIJAS TIESĪBAS |
3. TĒMA. |
GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA |
4. TĒMA. |
METEOROLOĢIJA |
5. TĒMA. |
NAVIGĀCIJA |
6. TĒMA. |
GAISA KUĢI |
7. TĒMA. |
CILVĒKA FAKTORI |
8. TĒMA. |
IEKĀRTAS UN SISTĒMAS |
9. TĒMA. |
PROFESIONĀLĀ VIDE |
10. TĒMA. |
ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS |
11. TĒMA. |
LIDLAUKI |
1. TĒMA. KURSA IEVADS
INTR 1. TĒMA – KURSA VADĪBA
INTR 1.1. apakštēma – |
Kursa ievads |
INTR 1.2. apakštēma – |
Kursa pārvaldība |
INTR 1.3. apakštēma – |
Mācību materiāls un apmācību dokumentācija |
INTR 2. TĒMA – ATC APMĀCĪBAS KURSA IEVADS
INTR 2.1. apakštēma – |
Kursa saturs un organizācija |
INTR 2.2. apakštēma – |
Apmācības pamatprincipi |
INTR 2.3. apakštēma – |
Novērtēšanas process |
2. TĒMA. AVIĀCIJAS TIESĪBAS
LAW 1. TĒMA – ATCO LICENCĒŠANA/KVALIFIKĀCIJAS SERTIFIKĀTS
LAW 1.1. apakštēma – |
Privilēģijas un nosacījumi |
LAW 2. TĒMA – NOTEIKUMI
LAW 2.1. apakštēma – |
Ziņojumi |
LAW 2.2. apakštēma – |
Gaisa telpa |
LAW 3. TĒMA – ATC DROŠĪBAS PĀRVALDĪBA
LAW 3.1. apakštēma – |
Atgriezeniskās saites process |
LAW 3.2. apakštēma – |
Drošības izmeklēšana |
3. TĒMA. GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA
ATM 1. TĒMA – PAKALPOJUMU SNIEGŠANA
ATM 1.1. apakštēma – |
Lidlauka vadības pakalpojums |
ATM 1.2. apakštēma – |
Lidojumu informācijas pakalpojums (FIS) |
ATM 1.3. apakštēma – |
Trauksmes izziņošanas pakalpojums (ALRS) |
ATM 1.4. apakštēma – |
ATS sistēmas jauda un gaisa satiksmes plūsmu pārvaldība |
ATM 2. TĒMA – SAZIŅA
ATM 2.1. apakštēma – |
Efektīva saziņa |
ATM 3. TĒMA – ATC ATĻAUJAS UN NORĀDĪJUMI
ATM 3.1. apakštēma – |
ATC atļaujas |
ATM 3.2. apakštēma – |
ATC norādījumi |
ATM 4. TĒMA – KOORDINĀCIJA
ATM 4.1. apakštēma – |
Koordinācijas nepieciešamība |
ATM 4.2. apakštēma – |
Koordinācijas instrumenti un metodes |
ATM 4.3. apakštēma – |
Koordinācijas procedūras |
ATM 5. TĒMA – ALTIMETRIJA UN LĪMEŅU PIEŠĶIRŠANA
ATM 5.1. apakštēma – |
Altimetrija |
ATM 5.2. apakštēma – |
Attālums no reljefa virsmas |
ATM 6. TĒMA – DISTANCĒŠANA
ATM 6.1. apakštēma – |
Izlidojošu gaisa kuģu distancēšana |
ATM 6.2. apakštēma – |
Izlidojošu gaisa kuģu distancēšana no ielidojošiem gaisa kuģiem |
ATM 6.3. apakštēma – |
Nolaišanos veicošu gaisa kuģu distancēšana no iepriekšējiem gaisa kuģiem, kas nolaižas vai izlido |
ATM 6.4. apakštēma – |
Pēcstrūklas turbulences garenvirziena distancēšana, pamatojoties uz laiku |
ATM 6.5. apakštēma – |
Samazināti distancēšanas minimumi |
ATM 7. TĒMA – GAISA KUĢU SADURSMES NOVĒRŠANAS SISTĒMAS UN ZEMES DROŠĪBAS TĪKLI
ATM 7.1. apakštēma – |
Gaisa kuģu sadursmes novēršanas sistēmas |
ATM 7.2. apakštēma – |
Zemes drošības tīkli |
ATM 8. TĒMA – DATU ATTĒLOŠANA
ATM 8.1. apakštēma – |
Datu pārvaldība |
ATM 9. TĒMA – EKSPLUATĀCIJAS VIDE (SIMULĒTA)
ATM 9.1. apakštēma – |
Ekspluatācijas vides integritāte |
ATM 9.2. apakštēma – |
Ekspluatācijas procedūru piemērojamības pārbaudīšana |
ATM 9.3. apakštēma – |
Nodošana–pārņemšana |
ATM 10. TĒMA – LIDLAUKA VADĪBAS PAKALPOJUMA SNIEGŠANA
ATM 10.1. apakštēma – |
Atbildība par pakalpojuma sniegšanu |
ATM 10.2. apakštēma – |
Lidlauka vadības torņa funkcijas |
ATM 10.3. apakštēma – |
Satiksmes pārvaldības process |
ATM 10.4. apakštēma – |
Zemes aeronavigācijas ugunis |
ATM 10.5. apakštēma – |
Gaisa kuģa informēšana no lidlauka vadības torņa |
ATM 10.6 apakštēma – |
Lidlauka satiksmes vadība |
ATM 10.7 apakštēma – |
Satiksmes vadība satiksmes zonā |
ATM 10.8 apakštēma – |
Izmantojamais skrejceļš |
ATM 11. TĒMA – LIDLAUKA INSTRUMENTĀLĀS VADĪBAS PAKALPOJUMA SNIEGŠANA
ATM 11.1 apakštēma – |
Darbības sliktas redzamības apstākļos un speciālie VFR |
ATM 11.2. apakštēma – |
Izlidojošie gaisa kuģi |
ATM 11.3. apakštēma – |
Ielidojošie gaisa kuģi |
ATM 11.4. apakštēma – |
Lidlauka vadības pakalpojums ar uzlabotas sistēmas atbalstu |
4. TĒMA. METEOROLOĢIJA
MET 1. TĒMA – METEOROLOĢISKĀS PARĀDĪBAS
MET 1.1. apakštēma – |
Meteoroloģiskās parādības |
MET 2. TĒMA – METEOROLOĢISKO DATU AVOTI
MET 2.1. apakštēma – |
Meteoroloģiskie instrumenti |
MET 2.2. apakštēma – |
Citi meteoroloģisko datu avoti |
5. TĒMA. NAVIGĀCIJA
NAV 1. TĒMA – KARTES UN AERONAVIGĀCIJAS KARTES
NAV 1.1. apakštēma – |
Kartes un aeronavigācijas kartes |
NAV 2. TĒMA – INSTRUMENTĀLĀ NAVIGĀCIJA
NAV 2.1. apakštēma – |
Navigācijas sistēmas |
NAV 2.2. apakštēma – |
Stabilizēta pieeja |
NAV 2.3. apakštēma – |
Instrumentālā izlidošana un ielidošana |
NAV 2.4. apakštēma – |
Satelīta sistēmas |
NAV 2.5. apakštēma – |
PBN pielietojumi |
6. TĒMA. GAISA KUĢI
ACFT 1. TĒMA – GAISA KUĢA INSTRUMENTI
ACFT 1.1. apakštēma – |
Gaisa kuģa instrumenti |
ACFT 2. TĒMA – GAISA KUĢU KATEGORIJAS
ACFT 2.1. apakštēma – |
Pēcstrūklas turbulence |
ACFT 2.2. apakštēma – |
ICAO pieejas kategoriju piemērošana |
ACFT 3. TĒMA – FAKTORI, KAS IETEKMĒ GAISA KUĢA VEIKTSPĒJU
ACFT 3.1. apakštēma – |
Faktori pacelšanās laikā |
ACFT 3.2. apakštēma – |
Faktori augstuma uzņemšanas laikā |
ACFT 3.3. apakštēma – |
Faktori pieejas pēdējā posma un nosēšanās laikā |
ACFT 3.4. apakštēma – |
Ekonomiskie faktori |
ACFT 3.5. apakštēma – |
Vides faktori |
ACFT 4. TĒMA – GAISA KUĢU DATI
ACFT 4.1. apakštēma – |
Gaisa kuģu tipu atzīšana |
ACFT 4.2. apakštēma – |
Veiktspējas dati |
7. TĒMA. CILVĒKA FAKTORI
HUM 1. TĒMA – PSIHOLOĢISKIE FAKTORI
HUM 1.1. apakštēma – |
Kognitīvie faktori |
HUM 2. TĒMA – MEDICĪNISKIE UN FIZIOLOĢISKIE FAKTORI
HUM 2.1. apakštēma – |
Nogurums |
HUM 2.2. apakštēma – |
Fiziskā sagatavotība |
HUM 3. TĒMA – SOCIĀLIE UN ORGANIZATORISKIE FAKTORI
HUM 3.1. apakštēma – |
Komandas resursu pārvaldība (TRM) |
HUM 3.2. apakštēma – |
Komandas darbs un komandu uzdevumi |
HUM 3.3. apakštēma – |
Atbildīga rīcība |
HUM 4. TĒMA – STRESS
HUM 4.1. apakštēma – |
Stress |
HUM 4.2. apakštēma – |
Stresa vadība |
HUM 5. TĒMA – CILVĒKA KĻŪDAS
HUM 5.1. apakštēma – |
Cilvēka kļūdas |
HUM 5.2. apakštēma – |
Noteikumu pārkāpšana |
HUM 6. TĒMA – SADARBĪBA
HUM 6.1. apakštēma – |
Saziņa |
HUM 6.2. apakštēma – |
Sadarbība vienā un tajā pašā atbildības apgabalā |
HUM 6.3. apakštēma – |
Sadarbība starp dažādiem atbildības apgabaliem |
HUM 6.4. apakštēma – |
Sadarbība starp vadības dispečeru/pilotu |
8. TĒMA. IEKĀRTAS UN SISTĒMAS
EQPS 1. TĒMA – BALSS SAKARI
EQPS 1.1. apakštēma – |
Radiosakari |
EQPS 1.2. apakštēma – |
Citi balss sakari |
EQPS 2. TĒMA – ATS AUTOMATIZĀCIJA
EQPS 2.1. apakštēma – |
Stacionārais aeronavigācijas telesakaru tīkls (AFTN) |
EQPS 2.2. apakštēma – |
Automātiskā datu apmaiņa |
EQPS 3. TĒMA – VADĪBAS DISPEČERA DARBA VIETA
EQPS 3.1. apakštēma – |
Iekārtu ekspluatācija un uzraudzība |
EQPS 3.2. apakštēma – |
Situācijas displeji un informācijas sistēmas |
EQPS 3.3. apakštēma – |
Lidojuma datu sistēmas |
EQPS 4. TĒMA – NĀKOTNES IEKĀRTAS
EQPS 4.1. apakštēma – |
Jaunas norises |
EQPS 5. TĒMA – IEKĀRTU UN SISTĒMU IEROBEŽOJUMI UN DARBĪBAS PASLIKTINĀŠANĀS
EQPS 5.1. apakštēma – |
Reaģēšana uz ierobežojumiem |
EQPS 5.2. apakštēma – |
Sakaru iekārtu darbības pasliktināšanās |
EQPS 5.3. apakštēma – |
Navigācijas iekārtu darbības pasliktināšanās |
9. TĒMA. PROFESIONĀLĀ VIDE
PEN 1. TĒMA – IEPAZĪŠANAS APMĀCĪBA
PEN 1.1. apakštēma – |
Lidlauka mācību apmeklējums |
PEN 2. TĒMA – GAISA TELPAS LIETOTĀJI
PEN 2.1. apakštēma – |
Civilo ATS darbību līdzdalībnieki |
PEN 2.2. apakštēma – |
Militāro ATS darbību līdzdalībnieki |
PEN 3. TĒMA – ATTIECĪBAS AR KLIENTIEM
PEN 3.1. apakštēma – |
Pakalpojumu sniegšana un lietotāju prasības |
PEN 4. TĒMA – VIDES AIZSARDZĪBA
PEN 4.1. apakštēma – |
Vides aizsardzība |
10. TĒMA. ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS
ABES 1. TĒMA – ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS (ABES)
ABES 1.1. apakštēma – |
Pārskats par ABES |
ABES 2. TĒMA – PRASMJU UZLABOŠANA
ABES 2.1. apakštēma – |
Saziņas efektivitāte |
ABES 2.2. apakštēma – |
Izvairīšanās no garīgas pārslodzes |
ABES 2.3. apakštēma – |
“Gaiss–zeme” sadarbība |
ABES 3. TĒMA – PROCEDŪRAS ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJĀM
ABES 3.1. apakštēma – |
Procedūru piemērošana attiecībā uz ABES |
ABES 3.2. apakštēma – |
Radiosakaru atteice |
ABES 3.3. apakštēma – |
Nelikumīga iejaukšanās un spridzināšanas draudi gaisa kuģos |
ABES 3.4. apakštēma – |
Nomaldījies vai neidentificēts gaisa kuģis |
ABES 3.5. apakštēma – |
Nesankcionēta nokļūšana uz skrejceļa |
11. TĒMA. LIDLAUKI
AGA 1. TĒMA – LIDLAUKA DATI, IZKĀRTOJUMS UN KOORDINĀCIJA
AGA 1.1. apakštēma – |
Definīcijas |
AGA 1.2. apakštēma – |
Koordinācija |
AGA 2. TĒMA – KUSTĪBAS ZONA
AGA 2.1. apakštēma – |
Kustības zona |
AGA 2.2. apakštēma – |
Manevrēšanas teritorija |
AGA 2.3. apakštēma – |
Skrejceļi |
AGA 3. TĒMA – ŠĶĒRŠĻI
AGA 3.1. apakštēma – |
Gaisa telpa bez šķēršļiem ap lidlaukiem |
AGA 4. TĒMA – DAŽĀDAS IEKĀRTAS
AGA 4.1. apakštēma – |
Atrašanās vietas noteikšana |
I pielikuma 5. papildinājums
PIEEJAS PROCEDURĀLĀS VADĪBAS KVALIFIKĀCIJAS ATZĪME (APP)
(Atsauce: I pielikums – ATCO daļas D apakšdaļas 2. iedaļa, ATCO.D.010. punkta a) apakšpunkta 2. punkta iii) apakšpunkts)
SATURS
1. TĒMA. |
KURSA IEVADS |
2. TĒMA. |
AVIĀCIJAS TIESĪBAS |
3. TĒMA. |
GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA |
4. TĒMA. |
METEOROLOĢIJA |
5. TĒMA. |
NAVIGĀCIJA |
6. TĒMA. |
GAISA KUĢI |
7. TĒMA. |
CILVĒKA FAKTORI |
8. TĒMA. |
IEKĀRTAS UN SISTĒMAS |
9. TĒMA. |
PROFESIONĀLĀ VIDE |
10. TĒMA. |
ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS |
11. TĒMA. |
LIDLAUKI |
1. TĒMA. KURSA IEVADS
INTR 1. TĒMA – KURSA VADĪBA
INTR 1.1. apakštēma – |
Kursa ievads |
INTR 1.2. apakštēma – |
Kursa pārvaldība |
INTR 1.3. apakštēma – |
Mācību materiāls un apmācību dokumentācija |
INTR 2. TĒMA – ATC APMĀCĪBAS KURSA IEVADS
INTR 2.1. apakštēma – |
Kursa saturs un organizācija |
INTR 2.2. apakštēma – |
Apmācības pamatprincipi |
INTR 2.3. apakštēma – |
Novērtēšanas process |
2. TĒMA. AVIĀCIJAS TIESĪBAS
LAW 1. TĒMA – ATCO LICENCĒŠANA/KVALIFIKĀCIJAS SERTIFIKĀTS
LAW 1.1. apakštēma – |
Privilēģijas un nosacījumi |
LAW 2. TĒMA – NOTEIKUMI
LAW 2.1. apakštēma – |
Ziņojumi |
LAW 2.2. apakštēma – |
Gaisa telpa |
LAW 3. TĒMA – ATC DROŠĪBAS PĀRVALDĪBA
LAW 3.1. apakštēma – |
Atgriezeniskās saites process |
LAW 3.2. apakštēma – |
Drošības izmeklēšana |
3. TĒMA. GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA
ATM 1. TĒMA – PAKALPOJUMU SNIEGŠANA
ATM 1.1. apakštēma – |
Gaisa satiksmes vadības (ATC) pakalpojums |
ATM 1.2. apakštēma – |
Lidojumu informācijas pakalpojums (FIS) |
ATM 1.3. apakštēma – |
Trauksmes izziņošanas pakalpojums (ALRS) |
ATM 1.4. apakštēma – |
ATS sistēmas jauda un gaisa satiksmes plūsmu pārvaldība |
ATM 1.5. apakštēma – |
Gaisa telpas pārvaldība (ASM) |
ATM 2. TĒMA – SAZIŅA
ATM 2.1. apakštēma – |
Efektīva saziņa |
ATM 3. TĒMA – ATC ATĻAUJAS UN NORĀDĪJUMI
ATM 3.1. apakštēma – |
ATC atļaujas |
ATM 3.2. apakštēma – |
ATC norādījumi |
ATM 4. TĒMA – KOORDINĀCIJA
ATM 4.1. apakštēma – |
Koordinācijas nepieciešamība |
ATM 4.2. apakštēma – |
Koordinācijas instrumenti un metodes |
ATM 4.3. apakštēma – |
Koordinācijas procedūras |
ATM 5. TĒMA – ALTIMETRIJA UN LĪMEŅU PIEŠĶIRŠANA
ATM 5.1. apakštēma – |
Altimetrija |
ATM 5.2. apakštēma – |
Attālums no reljefa virsmas |
ATM 6. TĒMA – DISTANCĒŠANA
ATM 6.1. apakštēma – |
Vertikālā distancēšana |
ATM 6.2. apakštēma – |
Horizontālā distancēšana |
ATM 6.3. apakštēma – |
Distancēšanas deleģēšana |
ATM 7. TĒMA – GAISA KUĢU SADURSMES NOVĒRŠANAS SISTĒMAS UN ZEMES DROŠĪBAS TĪKLI
ATM 7.1. apakštēma – |
Gaisa kuģu sadursmes novēršanas sistēmas |
ATM 8. TĒMA – DATU ATTĒLOŠANA
ATM 8.1. apakštēma – |
Datu pārvaldība |
ATM 9. TĒMA – EKSPLUATĀCIJAS VIDE (SIMULĒTA)
ATM 9.1. apakštēma – |
Ekspluatācijas vides integritāte |
ATM 9.2. apakštēma – |
Ekspluatācijas procedūru piemērojamības pārbaudīšana |
ATM 9.3. apakštēma – |
Nodošana–pārņemšana |
ATM 10. TĒMA – VADĪBAS PAKALPOJUMA SNIEGŠANA
ATM 10.1. apakštēma – |
Atbildība un informācijas apstrāde |
ATM 10.2. apakštēma – |
Pieejas vadība |
ATM 10.3. apakštēma – |
Satiksmes pārvaldības process |
ATM 10.4. apakštēma – |
Satiksmes pārvaldība |
ATM 11. TĒMA – GAIDĪŠANA
ATM 11.1. apakštēma – |
Vispārīgās gaidīšanas procedūras |
ATM 11.2. apakštēma – |
Gaisa kuģi, kas tuvojas |
4. TĒMA. METEOROLOĢIJA
MET 1. TĒMA – METEOROLOĢISKĀS PARĀDĪBAS
MET 1.1. apakštēma – |
Meteoroloģiskās parādības |
MET 2. TĒMA – METEOROLOĢISKO DATU AVOTI
MET 2.1. apakštēma – |
Meteoroloģiskās informācijas avoti |
5. TĒMA. NAVIGĀCIJA
NAV 1. TĒMA – KARTES UN AERONAVIGĀCIJAS KARTES
NAV 1.1. apakštēma – |
Kartes un aeronavigācijas kartes |
NAV 2. TĒMA – INSTRUMENTĀLĀ NAVIGĀCIJA
NAV 2.1. apakštēma – |
Navigācijas sistēmas |
NAV 2.2. apakštēma – |
Stabilizēta pieeja |
NAV 2.3. apakštēma – |
Instrumentālā izlidošana un ielidošana |
NAV 2.4. apakštēma – |
Navigācijas atbalsts |
NAV 2.5. apakštēma – |
Satelīta sistēmas |
NAV 2.6. apakštēma – |
PBN pielietojumi |
6. TĒMA. GAISA KUĢI
ACFT 1. TĒMA – GAISA KUĢA INSTRUMENTI
ACFT 1.1. apakštēma – |
Gaisa kuģa instrumenti |
ACFT 2. TĒMA – GAISA KUĢU KATEGORIJAS
ACFT 2.1. apakštēma – |
Pēcstrūklas turbulence |
ACFT 2.2. apakštēma – |
ICAO pieejas kategoriju piemērošana |
ACFT 3. TĒMA – FAKTORI, KAS IETEKMĒ GAISA KUĢA VEIKTSPĒJU
ACFT 3.1. apakštēma – |
Faktori augstuma uzņemšanas laikā |
ACFT 3.2. apakštēma – |
Faktori kreisēšanas laikā |
ACFT 3.3. apakštēma – |
Faktori augstuma samazināšanas un pieejas sākumposma laikā |
ACFT 3.4. apakštēma – |
Faktori pieejas pēdējā posma un nosēšanās laikā |
ACFT 3.5. apakštēma – |
Ekonomiskie faktori |
ACFT 3.6. apakštēma – |
Vides faktori |
ACFT 4. TĒMA – GAISA KUĢU DATI
ACFT 4.1. apakštēma – |
Veiktspējas dati |
7. TĒMA. CILVĒKA FAKTORI
HUM 1. TĒMA – PSIHOLOĢISKIE FAKTORI
HUM 1.1. apakštēma – |
Kognitīvie faktori |
HUM 2. TĒMA – MEDICĪNISKIE UN FIZIOLOĢISKIE FAKTORI
HUM 2.1. apakštēma – |
Nogurums |
HUM 2.2. apakštēma – |
Fiziskā sagatavotība |
HUM 3. TĒMA – SOCIĀLIE UN ORGANIZATORISKIE FAKTORI
HUM 3.1. apakštēma – |
Komandas resursu pārvaldība (TRM) |
HUM 3.2. apakštēma – |
Komandas darbs un komandu uzdevumi |
HUM 3.3. apakštēma – |
Atbildīga rīcība |
HUM 4. TĒMA – STRESS
HUM 4.1. apakštēma – |
Stress |
HUM 4.2. apakštēma – |
Stresa vadība |
HUM 5. TĒMA – CILVĒKA KĻŪDAS
HUM 5.1. apakštēma – |
Cilvēka kļūdas |
HUM 5.2. apakštēma – |
Noteikumu pārkāpšana |
HUM 6. TĒMA – SADARBĪBA
HUM 6.1. apakštēma – |
Saziņa |
HUM 6.2. apakštēma – |
Sadarbība vienā un tajā pašā atbildības apgabalā |
HUM 6.3. apakštēma – |
Sadarbība starp dažādiem atbildības apgabaliem |
HUM 6.4. apakštēma – |
Sadarbība starp vadības dispečeru/pilotu |
8. TĒMA. IEKĀRTAS UN SISTĒMAS
EQPS 1. TĒMA – BALSS SAKARI
EQPS 1.1. apakštēma – |
Radiosakari |
EQPS 1.2. apakštēma – |
Citi balss sakari |
EQPS 2. TĒMA – ATS AUTOMATIZĀCIJA
EQPS 2.1. apakštēma – |
Stacionārais aeronavigācijas telesakaru tīkls (AFTN) |
EQPS 2.2. apakštēma – |
Automātiskā datu apmaiņa |
EQPS 3. TĒMA – VADĪBAS DISPEČERA DARBA VIETA
EQPS 3.1. apakštēma – |
Iekārtu ekspluatācija un uzraudzība |
EQPS 3.2. apakštēma – |
Situācijas displeji un informācijas sistēmas |
EQPS 3.3. apakštēma – |
Lidojuma datu sistēmas |
EQPS 4. TĒMA – NĀKOTNES IEKĀRTAS
EQPS 4.1. apakštēma – |
Jaunas norises |
EQPS 5. TĒMA – IEKĀRTU UN SISTĒMU IEROBEŽOJUMI UN DARBĪBAS PASLIKTINĀŠANĀS
EQPS 5.1. apakštēma – |
Reaģēšana uz ierobežojumiem |
EQPS 5.2. apakštēma – |
Sakaru iekārtu darbības pasliktināšanās |
EQPS 5.3. apakštēma – |
Navigācijas iekārtu darbības pasliktināšanās |
9. TĒMA. PROFESIONĀLĀ VIDE
PEN 1. TĒMA – IEPAZĪŠANAS APMĀCĪBA
PEN 1.1. apakštēma – |
Pieejas kontroles struktūrvienības mācību apmeklējums |
PEN 2. TĒMA – GAISA TELPAS LIETOTĀJI
PEN 2.1. apakštēma – |
Civilo ATS darbību līdzdalībnieki |
PEN 2.2. apakštēma – |
Militāro ATS darbību līdzdalībnieki |
PEN 3. TĒMA – ATTIECĪBAS AR KLIENTIEM
PEN 3.1. apakštēma – |
Pakalpojumu sniegšana un lietotāju prasības |
PEN 4. TĒMA – VIDES AIZSARDZĪBA
PEN 4.1. apakštēma – |
Vides aizsardzība |
10. TĒMA. ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS
ABES 1. TĒMA – ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS (ABES)
ABES 1.1. apakštēma – |
Pārskats par ABES |
ABES 2. TĒMA – PRASMJU UZLABOŠANA
ABES 2.1. apakštēma – |
Saziņas efektivitāte |
ABES 2.2. apakštēma – |
Izvairīšanās no garīgas pārslodzes |
ABES 2.3. apakštēma – |
“Gaiss–zeme” sadarbība |
ABES 3. TĒMA – PROCEDŪRAS ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJĀM
ABES 3.1. apakštēma – |
Procedūru piemērošana attiecībā uz ABES |
ABES 3.2. apakštēma – |
Radiosakaru atteice |
ABES 3.3. apakštēma – |
Nelikumīga iejaukšanās un spridzināšanas draudi gaisa kuģos |
ABES 3.4. apakštēma – |
Nomaldījies vai neidentificēts gaisa kuģis |
ABES 3.5. apakštēma – |
Novirzīšanās |
11. TĒMA. LIDLAUKI
AGA 1. TĒMA – LIDLAUKA DATI, IZKĀRTOJUMS UN KOORDINĀCIJA
AGA 1.1. apakštēma – |
Definīcijas |
AGA 1.2. apakštēma – |
Koordinācija |
AGA 2. TĒMA – KUSTĪBAS ZONA
AGA 2.1. apakštēma – |
Kustības zona |
AGA 2.2. apakštēma – |
Manevrēšanas teritorija |
AGA 2.3. apakštēma – |
Skrejceļi |
AGA 3. TĒMA – ŠĶĒRŠĻI
AGA 3.1. apakštēma – |
Gaisa telpa bez šķēršļiem ap lidlaukiem |
AGA 4. TĒMA – DAŽĀDAS IEKĀRTAS
AGA 4.1. apakštēma – |
Atrašanās vietas noteikšana |
I pielikuma 6. papildinājums
LIDOJUMU RAJONA PROCEDURĀLĀS VADĪBAS KVALIFIKĀCIJAS ATZĪME (ACP)
(Atsauce: I pielikums – ATCO daļas D apakšdaļas 2. iedaļa, ATCO.D.010. punkta a) apakšpunkta 2. punkta iv) apakšpunkts)
SATURS
1. TĒMA. |
KURSA IEVADS |
2. TĒMA. |
AVIĀCIJAS TIESĪBAS |
3. TĒMA. |
GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA |
4. TĒMA. |
METEOROLOĢIJA |
5. TĒMA. |
NAVIGĀCIJA |
6. TĒMA. |
GAISA KUĢI |
7. TĒMA. |
CILVĒKA FAKTORI |
8. TĒMA. |
IEKĀRTAS UN SISTĒMAS |
9. TĒMA. |
PROFESIONĀLĀ VIDE |
10. TĒMA. |
ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS |
1. TĒMA. KURSA IEVADS
INTR 1. TĒMA – KURSA VADĪBA
INTR 1.1. apakštēma – |
Kursa ievads |
INTR 1.2. apakštēma – |
Kursa pārvaldība |
INTR 1.3. apakštēma – |
Mācību materiāls un apmācību dokumentācija |
INTR 2. TĒMA – ATC APMĀCĪBAS KURSA IEVADS
INTR 2.1. apakštēma – |
Kursa saturs un organizācija |
INTR 2.2. apakštēma – |
Apmācības pamatprincipi |
INTR 2.3. apakštēma – |
Novērtēšanas process |
2. TĒMA. AVIĀCIJAS TIESĪBAS
LAW 1. TĒMA – ATCO LICENCĒŠANA/KVALIFIKĀCIJAS SERTIFIKĀTS
LAW 1.1. apakštēma – |
Privilēģijas un nosacījumi |
LAW 2. TĒMA – NOTEIKUMI
LAW 2.1. apakštēma – |
Ziņojumi |
LAW 2.2. apakštēma – |
Gaisa telpa |
LAW 3. TĒMA – ATC DROŠĪBAS PĀRVALDĪBA
LAW 3.1. apakštēma – |
Atgriezeniskās saites process |
LAW 3.2. apakštēma – |
Drošības izmeklēšana |
3. TĒMA. GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA
ATM 1. TĒMA – PAKALPOJUMU SNIEGŠANA
ATM 1.1. apakštēma – |
Gaisa satiksmes vadības (ATC) pakalpojums |
ATM 1.2. apakštēma – |
Lidojumu informācijas pakalpojums (FIS) |
ATM 1.3. apakštēma – |
Trauksmes izziņošanas pakalpojums (ALRS) |
ATM 1.4. apakštēma – |
ATS sistēmas jauda un gaisa satiksmes plūsmu pārvaldība |
ATM 1.5. apakštēma – |
Gaisa telpas pārvaldība (ASM) |
ATM 2. TĒMA – SAZIŅA
ATM 2.1. apakštēma – |
Efektīva saziņa |
ATM 3. TĒMA – ATC ATĻAUJAS UN NORĀDĪJUMI
ATM 3.1. apakštēma – |
ATC atļaujas |
ATM 3.2. apakštēma – |
ATC norādījumi |
ATM 4. TĒMA – KOORDINĀCIJA
ATM 4.1. apakštēma – |
Koordinācijas nepieciešamība |
ATM 4.2. apakštēma – |
Koordinācijas instrumenti un metodes |
ATM 4.3. apakštēma – |
Koordinācijas procedūras |
ATM 5. TĒMA – ALTIMETRIJA UN LĪMEŅU PIEŠĶIRŠANA
ATM 5.1. apakštēma – |
Altimetrija |
ATM 5.2. apakštēma – |
Attālums no reljefa virsmas |
ATM 6. TĒMA – DISTANCĒŠANA
ATM 6.1. apakštēma – |
Vertikālā distancēšana |
ATM 6.2. apakštēma – |
Horizontālā distancēšana |
ATM 7. TĒMA – GAISA KUĢU SADURSMES NOVĒRŠANAS SISTĒMAS UN ZEMES DROŠĪBAS TĪKLI
ATM 7.1. apakštēma – |
Gaisa kuģu sadursmes novēršanas sistēmas |
ATM 8. TĒMA – DATU ATTĒLOŠANA
ATM 8.1. apakštēma – |
Datu pārvaldība |
ATM 9. TĒMA – EKSPLUATĀCIJAS VIDE (SIMULĒTA)
ATM 9.1. apakštēma – |
Ekspluatācijas vides integritāte |
ATM 9.2. apakštēma – |
Ekspluatācijas procedūru piemērojamības pārbaudīšana |
ATM 9.3. apakštēma – |
Nodošana–pārņemšana |
ATM 10. TĒMA – VADĪBAS PAKALPOJUMA SNIEGŠANA
ATM 10.1. apakštēma – |
Atbildība un informācijas apstrāde |
ATM 10.2. apakštēma – |
Lidojumu rajona vadība |
ATM 10.3. apakštēma – |
Satiksmes pārvaldības process |
ATM 10.4. apakštēma – |
Satiksmes pārvaldība |
ATM 11. TĒMA – GAIDĪŠANA
ATM 11.1. apakštēma – |
Vispārīgās gaidīšanas procedūras |
ATM 11.2. apakštēma – |
Gaisa kuģi, kas gaida |
4. TĒMA. METEOROLOĢIJA
MET 1. TĒMA – METEOROLOĢISKĀS PARĀDĪBAS
MET 1.1. apakštēma – |
Meteoroloģiskās parādības |
MET 2. TĒMA – METEOROLOĢISKO DATU AVOTI
MET 2.1. apakštēma – |
Meteoroloģiskās informācijas avoti |
5. TĒMA. NAVIGĀCIJA
NAV 1. TĒMA – KARTES UN AERONAVIGĀCIJAS KARTES
NAV 1.1. apakštēma – |
Kartes un aeronavigācijas kartes |
NAV 2. TĒMA – INSTRUMENTĀLĀ NAVIGĀCIJA
NAV 2.1. apakštēma – |
Navigācijas sistēmas |
NAV 2.2. apakštēma – |
Navigācijas atbalsts |
NAV 2.3. apakštēma – |
PBN pielietojumi |
6. TĒMA. GAISA KUĢI
ACFT 1. TĒMA – GAISA KUĢA INSTRUMENTI
ACFT 1.1. apakštēma – |
Gaisa kuģa instrumenti |
ACFT 2. TĒMA – GAISA KUĢU KATEGORIJAS
ACFT 2.1. apakštēma – |
Pēcstrūklas turbulence |
ACFT 3. TĒMA – FAKTORI, KAS IETEKMĒ GAISA KUĢA VEIKTSPĒJU
ACFT 3.1. apakštēma – |
Faktori augstuma uzņemšanas laikā |
ACFT 3.2. apakštēma – |
Faktori kreisēšanas laikā |
ACFT 3.3. apakštēma – |
Faktori augstuma samazināšanas laikā |
ACFT 3.4. apakštēma – |
Ekonomiskie faktori |
ACFT 3.5. apakštēma – |
Vides faktori |
ACFT 4. TĒMA – GAISA KUĢU DATI
ACFT 4.1. apakštēma – |
Veiktspējas dati |
7. TĒMA. CILVĒKA FAKTORI
HUM 1. TĒMA – PSIHOLOĢISKIE FAKTORI
HUM 1.1. apakštēma – |
Kognitīvie faktori |
HUM 2. TĒMA – MEDICĪNISKIE UN FIZIOLOĢISKIE FAKTORI
HUM 2.1. apakštēma – |
Nogurums |
HUM 2.2. apakštēma – |
Fiziskā sagatavotība |
HUM 3. TĒMA – SOCIĀLIE UN ORGANIZATORISKIE FAKTORI
HUM 3.1. apakštēma – |
Komandas resursu pārvaldība (TRM) |
HUM 3.2. apakštēma – |
Komandas darbs un komandu uzdevumi |
HUM 3.3. apakštēma – |
Atbildīga rīcība |
HUM 4. TĒMA – STRESS
HUM 4.1. apakštēma – |
Stress |
HUM 4.2. apakštēma – |
Stresa vadība |
HUM 5. TĒMA – CILVĒKA KĻŪDAS
HUM 5.1. apakštēma – |
Cilvēka kļūdas |
HUM 5.2. apakštēma – |
Noteikumu pārkāpšana |
HUM 6. TĒMA – SADARBĪBA
HUM 6.1. apakštēma – |
Saziņa |
HUM 6.2. apakštēma – |
Sadarbība vienā un tajā pašā atbildības apgabalā |
HUM 6.3. apakštēma – |
Sadarbība starp dažādiem atbildības apgabaliem |
HUM 6.4. apakštēma – |
Sadarbība starp vadības dispečeru/pilotu |
8. TĒMA. IEKĀRTAS UN SISTĒMAS
EQPS 1. TĒMA – BALSS SAKARI
EQPS 1.1. apakštēma – |
Radiosakari |
EQPS 1.2. apakštēma – |
Citi balss sakari |
EQPS 2. TĒMA – ATS AUTOMATIZĀCIJA
EQPS 2.1. apakštēma – |
Stacionārais aeronavigācijas telesakaru tīkls (AFTN) |
EQPS 2.2. apakštēma – |
Automātiskā datu apmaiņa |
EQPS 3. TĒMA – VADĪBAS DISPEČERA DARBA VIETA
EQPS 3.1. apakštēma – |
Iekārtu ekspluatācija un uzraudzība |
EQPS 3.2. apakštēma – |
Situācijas displeji un informācijas sistēmas |
EQPS 3.3. apakštēma – |
Lidojuma datu sistēmas |
EQPS 4. TĒMA – NĀKOTNES IEKĀRTAS
EQPS 4.1. apakštēma – |
Jaunas norises |
EQPS 5. TĒMA – IEKĀRTU UN SISTĒMU IEROBEŽOJUMI UN DARBĪBAS PASLIKTINĀŠANĀS
EQPS 5.1. apakštēma – |
Reaģēšana uz ierobežojumiem |
EQPS 5.2. apakštēma – |
Sakaru iekārtu darbības pasliktināšanās |
EQPS 5.3. apakštēma – |
Navigācijas iekārtu darbības pasliktināšanās |
9. TĒMA. PROFESIONĀLĀ VIDE
PEN 1. TĒMA – IEPAZĪŠANAS APMĀCĪBA
PEN 1.1. apakštēma – |
Lidojumu rajona vadības centra mācību apmeklējums |
PEN 2. TĒMA – GAISA TELPAS LIETOTĀJI
PEN 2.1. apakštēma – |
Civilo ATS darbību līdzdalībnieki |
PEN 2.2. apakštēma – |
Militāro ATS darbību līdzdalībnieki |
PEN 3. TĒMA – ATTIECĪBAS AR KLIENTIEM
PEN 3.1. apakštēma – |
Pakalpojumu sniegšana un lietotāju prasības |
PEN 4. TĒMA – VIDES AIZSARDZĪBA
PEN 4.1. apakštēma – |
Vides aizsardzība |
10. TĒMA. ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS
ABES 1. TĒMA – ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS (ABES)
ABES 1.1. apakštēma – |
Pārskats par ABES |
ABES 2. TĒMA – PRASMJU UZLABOŠANA
ABES 2.1. apakštēma – |
Saziņas efektivitāte |
ABES 2.2. apakštēma – |
Izvairīšanās no garīgas pārslodzes |
ABES 2.3. apakštēma – |
“Gaiss–zeme” sadarbība |
ABES 3. TĒMA – PROCEDŪRAS ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJĀM
ABES 3.1. apakštēma – |
Procedūru piemērošana attiecībā uz ABES |
ABES 3.2. apakštēma – |
Radiosakaru atteice |
ABES 3.3. apakštēma – |
Nelikumīga iejaukšanās un spridzināšanas draudi gaisa kuģos |
ABES 3.4. apakštēma – |
Nomaldījies vai neidentificēts gaisa kuģis |
ABES 3.5. apakštēma – |
Novirzīšanās |
I pielikuma 7. papildinājums
PIEEJAS NOVĒROŠANAS VADĪBAS KVALIFIKĀCIJAS ATZĪME (APS)
(Atsauce: I pielikums – ATCO daļas D apakšdaļas 2. iedaļa, ATCO.D.010. punkta a) apakšpunkta 2. punkta v) apakšpunkts)
SATURS
1. TĒMA. |
KURSA IEVADS |
2. TĒMA. |
AVIĀCIJAS TIESĪBAS |
3. TĒMA. |
GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA |
4. TĒMA. |
METEOROLOĢIJA |
5. TĒMA. |
NAVIGĀCIJA |
6. TĒMA. |
GAISA KUĢI |
7. TĒMA. |
CILVĒKA FAKTORI |
8. TĒMA. |
IEKĀRTAS UN SISTĒMAS |
9. TĒMA. |
PROFESIONĀLĀ VIDE |
10. TĒMA. |
ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS |
11. TĒMA. |
LIDLAUKI |
1. TĒMA. KURSA IEVADS
INTR 1. TĒMA – KURSA VADĪBA
INTR 1.1. apakštēma – |
Kursa ievads |
INTR 1.2. apakštēma – |
Kursa pārvaldība |
INTR 1.3. apakštēma – |
Mācību materiāls un apmācību dokumentācija |
INTR 2. TĒMA – ATC APMĀCĪBAS KURSA IEVADS
INTR 2.1. apakštēma – |
Kursa saturs un organizācija |
INTR 2.2. apakštēma – |
Apmācības pamatprincipi |
INTR 2.3. apakštēma – |
Novērtēšanas process |
2. TĒMA. AVIĀCIJAS TIESĪBAS
LAW 1. TĒMA – ATCO LICENCĒŠANA/KVALIFIKĀCIJAS SERTIFIKĀTS
LAW 1.1. apakštēma – |
Privilēģijas un nosacījumi |
LAW 2. TĒMA – NOTEIKUMI
LAW 2.1. apakštēma – |
Ziņojumi |
LAW 2.2. apakštēma – |
Gaisa telpa |
LAW 3. TĒMA – ATC DROŠĪBAS PĀRVALDĪBA
LAW 3.1. apakštēma – |
Atgriezeniskās saites process |
LAW 3.2. apakštēma – |
Drošības izmeklēšana |
3. TĒMA. GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA
ATM 1. TĒMA – PAKALPOJUMU SNIEGŠANA
ATM 1.1. apakštēma – |
Gaisa satiksmes vadības (ATC) pakalpojums |
ATM 1.2. apakštēma – |
Lidojumu informācijas pakalpojums (FIS) |
ATM 1.3. apakštēma – |
Trauksmes izziņošanas pakalpojums (ALRS) |
ATM 1.4. apakštēma – |
ATS sistēmas jauda un gaisa satiksmes plūsmu pārvaldība |
ATM 1.5. apakštēma – |
Gaisa telpas pārvaldība (ASM) |
ATM 2. TĒMA – SAZIŅA
ATM 2.1. apakštēma – |
Efektīva saziņa |
ATM 3. TĒMA – ATC ATĻAUJAS UN NORĀDĪJUMI
ATM 3.1. apakštēma – |
ATC atļaujas |
ATM 3.2. apakštēma – |
ATC norādījumi |
ATM 4. TĒMA – KOORDINĀCIJA
ATM 4.1. apakštēma – |
Koordinācijas nepieciešamība |
ATM 4.2. apakštēma – |
Koordinācijas instrumenti un metodes |
ATM 4.3. apakštēma – |
Koordinācijas procedūras |
ATM 5. TĒMA – ALTIMETRIJA UN LĪMEŅU PIEŠĶIRŠANA
ATM 5.1. apakštēma – |
Altimetrija |
ATM 5.2. apakštēma – |
Attālums no reljefa virsmas |
ATM 6. TĒMA – DISTANCĒŠANA
ATM 6.1. apakštēma – |
Vertikālā distancēšana |
ATM 6.2. apakštēma – |
Garenvirziena distancēšana uzraudzības vidē |
ATM 6.3. apakštēma – |
Distancēšanas deleģēšana |
ATM 6.4. apakštēma – |
Pēcstrūklas turbulences distancēšana, pamatojoties uz attālumu |
ATM 6.5. apakštēma – |
Distancēšana, pamatojoties uz ATS uzraudzības sistēmām |
ATM 7. TĒMA – GAISA KUĢU SADURSMES NOVĒRŠANAS SISTĒMAS UN ZEMES DROŠĪBAS TĪKLI
ATM 7.1. apakštēma – |
Gaisa kuģu sadursmes novēršanas sistēmas |
ATM 7.2. apakštēma – |
Zemes drošības tīkli |
ATM 8. TĒMA – DATU ATTĒLOŠANA
ATM 8.1. apakštēma – |
Datu pārvaldība |
ATM 9. TĒMA – EKSPLUATĀCIJAS VIDE (SIMULĒTA)
ATM 9.1. apakštēma – |
Ekspluatācijas vides integritāte |
ATM 9.2. apakštēma – |
Ekspluatācijas procedūru piemērojamības pārbaudīšana |
ATM 9.3. apakštēma – |
Nodošana–pārņemšana |
ATM 10. TĒMA – VADĪBAS PAKALPOJUMA SNIEGŠANA
ATM 10.1. apakštēma – |
Atbildība un informācijas apstrāde |
ATM 10.2. apakštēma – |
ATS uzraudzības pakalpojums |
ATM 10.3. apakštēma – |
Satiksmes pārvaldības process |
ATM 10.4. apakštēma – |
Satiksmes pārvaldība |
ATM 10.5. apakštēma – |
Vadības pakalpojums ar uzlabotas sistēmas atbalstu |
ATM 11. TĒMA – GAIDĪŠANA
ATM 11.1. apakštēma – |
Vispārīgās gaidīšanas procedūras |
ATM 11.2. apakštēma – |
Gaisa kuģi, kas tuvojas |
ATM 11.3. apakštēma – |
Gaidīšana uzraudzības vidē |
ATM 12. TĒMA – IDENTIFIKĀCIJA
ATM 12.1. apakštēma – |
Identifikācijas noteikšana |
ATM 12.2. apakštēma – |
Identifikācijas uzturēšana spēkā |
ATM 12.3. apakštēma – |
Identitātes zaudēšana |
ATM 12.4. apakštēma – |
Informācija par atrašanās vietu |
ATM 12.5. apakštēma – |
Identitātes nodošana |
4. TĒMA. METEOROLOĢIJA
MET 1. TĒMA – METEOROLOĢISKĀS PARĀDĪBAS
MET 1.1. apakštēma – |
Meteoroloģiskās parādības |
MET 2. TĒMA – METEOROLOĢISKO DATU AVOTI
MET 2.1. apakštēma – |
Meteoroloģiskās informācijas avoti |
5. TĒMA. NAVIGĀCIJA
NAV 1. TĒMA – KARTES UN AERONAVIGĀCIJAS KARTES
NAV 1.1. apakštēma – |
Kartes un aeronavigācijas kartes |
NAV 2. TĒMA – INSTRUMENTĀLĀ NAVIGĀCIJA
NAV 2.1. apakštēma – |
Navigācijas sistēmas |
NAV 2.2. apakštēma – |
Stabilizēta pieeja |
NAV 2.3. apakštēma – |
Instrumentālā izlidošana un ielidošana |
NAV 2.4. apakštēma – |
Navigācijas atbalsts |
NAV 2.5. apakštēma – |
Satelīta sistēmas |
NAV 2.6. apakštēma – |
PBN pielietojumi |
6. TĒMA. GAISA KUĢI
ACFT 1. TĒMA – GAISA KUĢA INSTRUMENTI
ACFT 1.1. apakštēma – |
Gaisa kuģa instrumenti |
ACFT 2. TĒMA – GAISA KUĢU KATEGORIJAS
ACFT 2.1. apakštēma – |
Pēcstrūklas turbulence |
ACFT 2.2. apakštēma – |
ICAO pieejas kategoriju piemērošana |
ACFT 3. TĒMA – FAKTORI, KAS IETEKMĒ GAISA KUĢA VEIKTSPĒJU
ACFT 3.1. apakštēma – |
Faktori augstuma uzņemšanas laikā |
ACFT 3.2. apakštēma – |
Faktori kreisēšanas laikā |
ACFT 3.3. apakštēma – |
Faktori augstuma samazināšanas un pieejas sākumposma laikā |
ACFT 3.4. apakštēma – |
Faktori pieejas pēdējā posma un nosēšanās laikā |
ACFT 3.5. apakštēma – |
Ekonomiskie faktori |
ACFT 3.6. apakštēma – |
Vides faktori |
ACFT 4. TĒMA – GAISA KUĢU DATI
ACFT 4.1. apakštēma – |
Veiktspējas dati |
7. TĒMA. CILVĒKA FAKTORI
HUM 1. TĒMA – PSIHOLOĢISKIE FAKTORI
HUM 1.1. apakštēma – |
Kognitīvie faktori |
HUM 2. TĒMA – MEDICĪNISKIE UN FIZIOLOĢISKIE FAKTORI
HUM 2.1. apakštēma – |
Nogurums |
HUM 2.2. apakštēma – |
Fiziskā sagatavotība |
HUM 3. TĒMA – SOCIĀLIE UN ORGANIZATORISKIE FAKTORI
HUM 3.1. apakštēma – |
Komandas resursu pārvaldība (TRM) |
HUM 3.2. apakštēma – |
Komandas darbs un komandu uzdevumi |
HUM 3.3. apakštēma – |
Atbildīga rīcība |
HUM 4. TĒMA – STRESS
HUM 4.1. apakštēma – |
Stress |
HUM 4.2. apakštēma – |
Stresa vadība |
HUM 5. TĒMA – CILVĒKA KĻŪDAS
HUM 5.1. apakštēma – |
Cilvēka kļūdas |
HUM 5.2. apakštēma – |
Noteikumu pārkāpšana |
HUM 6. TĒMA – SADARBĪBA
HUM 6.1. apakštēma – |
Saziņa |
HUM 6.2. apakštēma – |
Sadarbība vienā un tajā pašā atbildības apgabalā |
HUM 6.3. apakštēma – |
Sadarbība starp dažādiem atbildības apgabaliem |
HUM 6.4. apakštēma – |
Sadarbība starp vadības dispečeru/pilotu |
8. TĒMA. IEKĀRTAS UN SISTĒMAS
EQPS 1. TĒMA – BALSS SAKARI
EQPS 1.1. apakštēma – |
Radiosakari |
EQPS 1.2. apakštēma – |
Citi balss sakari |
EQPS 2. TĒMA – ATS AUTOMATIZĀCIJA
EQPS 2.1. apakštēma – |
Stacionārais aeronavigācijas telesakaru tīkls (AFTN) |
EQPS 2.2. apakštēma – |
Automātiskā datu apmaiņa |
EQPS 3. TĒMA – VADĪBAS DISPEČERA DARBA VIETA
EQPS 3.1. apakštēma – |
Iekārtu ekspluatācija un uzraudzība |
EQPS 3.2. apakštēma – |
Situācijas displeji un informācijas sistēmas |
EQPS 3.3. apakštēma – |
Lidojuma datu sistēmas |
EQPS 3.4. apakštēma – |
ATS uzraudzības sistēmas izmantošana |
EQPS 3.5. apakštēma – |
Uzlabotas sistēmas |
EQPS 4. TĒMA – NĀKOTNES IEKĀRTAS
EQPS 4.1. apakštēma – |
Jaunas norises |
EQPS 5. TĒMA – IEKĀRTU UN SISTĒMU IEROBEŽOJUMI UN DARBĪBAS PASLIKTINĀŠANĀS
EQPS 5.1. apakštēma – |
Reaģēšana uz ierobežojumiem |
EQPS 5.2. apakštēma – |
Sakaru iekārtu darbības pasliktināšanās |
EQPS 5.3. apakštēma – |
Navigācijas iekārtu darbības pasliktināšanās |
EQPS 5.4. apakštēma – |
Uzraudzības iekārtu darbības pasliktināšanās |
EQPS 5.5. apakštēma – |
ATC apstrādes sistēmas darbības pasliktināšanās |
9. TĒMA. PROFESIONĀLĀ VIDE
PEN 1. TĒMA – IEPAZĪŠANAS APMĀCĪBA
PEN 1.1. apakštēma – |
Pieejas kontroles struktūrvienības mācību apmeklējums |
PEN 2. TĒMA – GAISA TELPAS LIETOTĀJI
PEN 2.1. apakštēma – |
Civilo ATS darbību līdzdalībnieki |
PEN 2.2. apakštēma – |
Militāro ATS darbību līdzdalībnieki |
PEN 3. TĒMA – ATTIECĪBAS AR KLIENTIEM
PEN 3.1. apakštēma – |
Pakalpojumu sniegšana un lietotāju prasības |
PEN 4. TĒMA – VIDES AIZSARDZĪBA
PEN 4.1. apakštēma – |
Vides aizsardzība |
10. TĒMA. ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS
ABES 1. TĒMA – ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS (ABES)
ABES 1.1. apakštēma – |
Pārskats par ABES |
ABES 2. TĒMA – PRASMJU UZLABOŠANA
ABES 2.1. apakštēma – |
Saziņas efektivitāte |
ABES 2.2. apakštēma – |
Izvairīšanās no garīgas pārslodzes |
ABES 2.3. apakštēma – |
“Gaiss–zeme” sadarbība |
ABES 3. TĒMA – PROCEDŪRAS ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJĀM
ABES 3.1. apakštēma – |
Procedūru piemērošana attiecībā uz ABES |
ABES 3.2. apakštēma – |
Radiosakaru atteice |
ABES 3.3. apakštēma – |
Nelikumīga iejaukšanās un spridzināšanas draudi gaisa kuģos |
ABES 3.4. apakštēma – |
Nomaldījies vai neidentificēts gaisa kuģis |
ABES 3.5. apakštēma – |
Novirzīšanās |
ABES 3.6. apakštēma – |
Transpondera atteice |
11. TĒMA. LIDLAUKI
AGA 1. TĒMA – LIDLAUKA DATI, IZKĀRTOJUMS UN KOORDINĀCIJA
AGA 1.1. apakštēma – |
Definīcijas |
AGA 1.2. apakštēma – |
Koordinācija |
AGA 2. TĒMA – KUSTĪBAS ZONA
AGA 2.1. apakštēma – |
Kustības zona |
AGA 2.2. apakštēma – |
Manevrēšanas teritorija |
AGA 2.3. apakštēma – |
Skrejceļi |
AGA 3. TĒMA – ŠĶĒRŠĻI
AGA 3.1. apakštēma – |
Gaisa telpa bez šķēršļiem ap lidlaukiem |
AGA 4. TĒMA – DAŽĀDAS IEKĀRTAS
AGA 4.1. apakštēma – |
Atrašanās vietas noteikšana |
I pielikuma 8. papildinājums
LIDOJUMU RAJONA NOVĒROŠANAS VADĪBAS KVALIFIKĀCIJAS ATZĪME (ACS)
(Atsauce: I pielikums – ATCO daļas D apakšdaļas 2. iedaļa, ATCO.D.010. punkta a) apakšpunkta 2. punkta vi) apakšpunkts)
SATURS
1. TĒMA. |
KURSA IEVADS |
2. TĒMA. |
AVIĀCIJAS TIESĪBAS |
3. TĒMA. |
GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA |
4. TĒMA. |
METEOROLOĢIJA |
5. TĒMA. |
NAVIGĀCIJA |
6. TĒMA. |
GAISA KUĢI |
7. TĒMA. |
CILVĒKA FAKTORI |
8. TĒMA. |
IEKĀRTAS UN SISTĒMAS |
9. TĒMA. |
PROFESIONĀLĀ VIDE |
10. TĒMA. |
ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS |
1. TĒMA. KURSA IEVADS
INTR 1. TĒMA – KURSA VADĪBA
INTR 1.1. apakštēma – |
Kursa ievads |
INTR 1.2. apakštēma – |
Kursa pārvaldība |
INTR 1.3. apakštēma – |
Mācību materiāls un apmācību dokumentācija |
INTR 2. TĒMA – ATC APMĀCĪBAS KURSA IEVADS
INTR 2.1. apakštēma – |
Kursa saturs un organizācija |
INTR 2.2. apakštēma – |
Apmācības pamatprincipi |
INTR 2.3. apakštēma – |
Novērtēšanas process |
2. TĒMA. AVIĀCIJAS TIESĪBAS
LAW 1. TĒMA – ATCO LICENCĒŠANA/KVALIFIKĀCIJAS SERTIFIKĀTS
LAW 1.1. apakštēma – |
Privilēģijas un nosacījumi |
LAW 2. TĒMA – NOTEIKUMI
LAW 2.1. apakštēma – |
Ziņojumi |
LAW 2.2. apakštēma – |
Gaisa telpa |
LAW 3. TĒMA – ATC DROŠĪBAS PĀRVALDĪBA
LAW 3.1. apakštēma – |
Atgriezeniskās saites process |
LAW 3.2. apakštēma – |
Drošības izmeklēšana |
3. TĒMA. GAISA SATIKSMES PĀRVALDĪBA
ATM 1. TĒMA – PAKALPOJUMU SNIEGŠANA
ATM 1.1. apakštēma – |
Gaisa satiksmes vadības (ATC) pakalpojums |
ATM 1.2. apakštēma – |
Lidojumu informācijas pakalpojums (FIS) |
ATM 1.3. apakštēma – |
Trauksmes izziņošanas pakalpojums (ALRS) |
ATM 1.4. apakštēma – |
ATS sistēmas jauda un gaisa satiksmes plūsmu pārvaldība |
ATM 1.5. apakštēma – |
Gaisa telpas pārvaldība (ASM) |
ATM 2. TĒMA – SAZIŅA
ATM 2.1. apakštēma – |
Efektīva saziņa |
ATM 3. TĒMA – ATC ATĻAUJAS UN NORĀDĪJUMI
ATM 3.1. apakštēma – |
ATC atļaujas |
ATM 3.2. apakštēma – |
ATC norādījumi |
ATM 4. TĒMA – KOORDINĀCIJA
ATM 4.1. apakštēma – |
Koordinācijas nepieciešamība |
ATM 4.2. apakštēma – |
Koordinācijas instrumenti un metodes |
ATM 4.3. apakštēma – |
Koordinācijas procedūras |
ATM 5. TĒMA – ALTIMETRIJA UN LĪMEŅU PIEŠĶIRŠANA
ATM 5.1. apakštēma – |
Altimetrija |
ATM 5.2. apakštēma – |
Attālums no reljefa virsmas |
ATM 6. TĒMA – DISTANCĒŠANA
ATM 6.1. apakštēma – |
Vertikālā distancēšana |
ATM 6.2. apakštēma – |
Garenvirziena distancēšana uzraudzības vidē |
ATM 6.3. apakštēma – |
Pēcstrūklas turbulences distancēšana, pamatojoties uz attālumu |
ATM 6.4. apakštēma – |
Distancēšana, pamatojoties uz ATS uzraudzības sistēmām |
ATM 7. TĒMA – GAISA KUĢU SADURSMES NOVĒRŠANAS SISTĒMAS UN ZEMES DROŠĪBAS TĪKLI
ATM 7.1. apakštēma – |
Gaisa kuģu sadursmes novēršanas sistēmas |
ATM 7.2. apakštēma – |
Zemes drošības tīkli |
ATM 8. TĒMA – DATU ATTĒLOŠANA
ATM 8.1. apakštēma – |
Datu pārvaldība |
ATM 9. TĒMA – EKSPLUATĀCIJAS VIDE (SIMULĒTA)
ATM 9.1. apakštēma – |
Ekspluatācijas vides integritāte |
ATM 9.2. apakštēma – |
Ekspluatācijas procedūru piemērojamības pārbaudīšana |
ATM 9.3. apakštēma – |
Nodošana–pārņemšana |
ATM 10. TĒMA – VADĪBAS PAKALPOJUMA SNIEGŠANA
ATM 10.1. apakštēma – |
Atbildība un informācijas apstrāde |
ATM 10.2. apakštēma – |
ATS uzraudzības pakalpojums |
ATM 10.3. apakštēma – |
Satiksmes pārvaldības process |
ATM 10.4. apakštēma – |
Satiksmes pārvaldība |
ATM 10.5. apakštēma – |
Vadības pakalpojums ar uzlabotas sistēmas atbalstu |
ATM 11. TĒMA – GAIDĪŠANA
ATM 11.1. apakštēma – |
Vispārīgās gaidīšanas procedūras |
ATM 11.2. apakštēma – |
Gaisa kuģi, kas gaida |
ATM 11.3. apakštēma – |
Gaidīšana uzraudzības vidē |
ATM 12. TĒMA – IDENTIFIKĀCIJA
ATM 12.1. apakštēma – |
Identifikācijas noteikšana |
ATM 12.2. apakštēma – |
Identifikācijas uzturēšana spēkā |
ATM 12.3. apakštēma – |
Identitātes zaudēšana |
ATM 12.4. apakštēma – |
Informācija par atrašanās vietu |
ATM 12.5. apakštēma – |
Identitātes nodošana |
4. TĒMA. METEOROLOĢIJA
MET 1. TĒMA – METEOROLOĢISKĀS PARĀDĪBAS
MET 1.1. apakštēma – |
Meteoroloģiskās parādības |
MET 2. TĒMA – METEOROLOĢISKO DATU AVOTI
MET 2.1. apakštēma – |
Meteoroloģiskās informācijas avoti |
5. TĒMA. NAVIGĀCIJA
NAV 1. TĒMA – KARTES UN AERONAVIGĀCIJAS KARTES
NAV 1.1. apakštēma – |
Kartes un aeronavigācijas kartes |
NAV 2. TĒMA – INSTRUMENTĀLĀ NAVIGĀCIJA
NAV 2.1. apakštēma – |
Navigācijas sistēmas |
NAV 2.2. apakštēma – |
Navigācijas atbalsts |
NAV 2.3. apakštēma – |
PBN pielietojumi |
6. TĒMA. GAISA KUĢI
ACFT 1. TĒMA – GAISA KUĢA INSTRUMENTI
ACFT 1.1. apakštēma – |
Gaisa kuģa instrumenti |
ACFT 2. TĒMA – GAISA KUĢU KATEGORIJAS
ACFT 2.1. apakštēma – |
Pēcstrūklas turbulence |
ACFT 3. TĒMA – FAKTORI, KAS IETEKMĒ GAISA KUĢA VEIKTSPĒJU
ACFT 3.1. apakštēma – |
Faktori augstuma uzņemšanas laikā |
ACFT 3.2. apakštēma – |
Faktori kreisēšanas laikā |
ACFT 3.3. apakštēma – |
Faktori augstuma samazināšanas laikā |
ACFT 3.4. apakštēma – |
Ekonomiskie faktori |
ACFT 3.5. apakštēma – |
Vides faktori |
ACFT 4. TĒMA – GAISA KUĢU DATI
ACFT 4.1. apakštēma – |
Veiktspējas dati |
7. TĒMA. CILVĒKA FAKTORI
HUM 1. TĒMA – PSIHOLOĢISKIE FAKTORI
HUM 1.1. apakštēma – |
Kognitīvie faktori |
HUM 2. TĒMA – MEDICĪNISKIE UN FIZIOLOĢISKIE FAKTORI
HUM 2.1. apakštēma – |
Nogurums |
HUM 2.2. apakštēma – |
Fiziskā sagatavotība |
HUM 3. TĒMA – SOCIĀLIE UN ORGANIZATORISKIE FAKTORI
HUM 3.1. apakštēma – |
Komandas resursu pārvaldība (TRM) |
HUM 3.2. apakštēma – |
Komandas darbs un komandu uzdevumi |
HUM 3.3. apakštēma – |
Atbildīga rīcība |
HUM 4. TĒMA – STRESS
HUM 4.1. apakštēma – |
Stress |
HUM 4.2. apakštēma – |
Stresa vadība |
HUM 5. TĒMA – CILVĒKA KĻŪDAS
HUM 5.1. apakštēma – |
Cilvēka kļūdas |
HUM 5.2. apakštēma – |
Noteikumu pārkāpšana |
HUM 6. TĒMA – SADARBĪBA
HUM 6.1. apakštēma – |
Saziņa |
HUM 6.2. apakštēma – |
Sadarbība vienā un tajā pašā atbildības apgabalā |
HUM 6.3. apakštēma – |
Sadarbība starp dažādiem atbildības apgabaliem |
HUM 6.4. apakštēma – |
Sadarbība starp vadības dispečeru/pilotu |
8. TĒMA. IEKĀRTAS UN SISTĒMAS
EQPS 1. TĒMA – BALSS SAKARI
EQPS 1.1. apakštēma – |
Radiosakari |
EQPS 1.2. apakštēma – |
Citi balss sakari |
EQPS 2. TĒMA – ATS AUTOMATIZĀCIJA
EQPS 2.1. apakštēma – |
Stacionārais aeronavigācijas telesakaru tīkls (AFTN) |
EQPS 2.2. apakštēma – |
Automātiskā datu apmaiņa |
EQPS 3. TĒMA – VADĪBAS DISPEČERA DARBA VIETA
EQPS 3.1. apakštēma – |
Iekārtu ekspluatācija un uzraudzība |
EQPS 3.2. apakštēma – |
Situācijas displeji un informācijas sistēmas |
EQPS 3.3. apakštēma – |
Lidojuma datu sistēmas |
EQPS 3.4. apakštēma – |
ATS uzraudzības sistēmas izmantošana |
EQPS 3.5. apakštēma – |
Uzlabotas sistēmas |
EQPS 4. TĒMA – NĀKOTNES IEKĀRTAS
EQPS 4.1. apakštēma – |
Jaunas norises |
EQPS 5. TĒMA – IEKĀRTU UN SISTĒMU IEROBEŽOJUMI UN DARBĪBAS PASLIKTINĀŠANĀS
EQPS 5.1. apakštēma – |
Reaģēšana uz ierobežojumiem |
EQPS 5.2. apakštēma – |
Sakaru iekārtu darbības pasliktināšanās |
EQPS 5.3. apakštēma – |
Navigācijas iekārtu darbības pasliktināšanās |
EQPS 5.4. apakštēma – |
Uzraudzības iekārtu darbības pasliktināšanās |
EQPS 5.5. apakštēma – |
ATC apstrādes sistēmas darbības pasliktināšanās |
9. TĒMA. PROFESIONĀLĀ VIDE
PEN 1. TĒMA – IEPAZĪŠANAS APMĀCĪBA
PEN 1.1. apakštēma – |
Lidojumu rajona vadības centra mācību apmeklējums |
PEN 2. TĒMA – GAISA TELPAS LIETOTĀJI
PEN 2.1. apakštēma – |
Civilo ATS darbību līdzdalībnieki |
PEN 2.2. apakštēma – |
Militāro ATS darbību līdzdalībnieki |
PEN 3. TĒMA – ATTIECĪBAS AR KLIENTIEM
PEN 3.1. apakštēma – |
Pakalpojumu sniegšana un lietotāju prasības |
PEN 4. TĒMA – VIDES AIZSARDZĪBA
PEN 4.1. apakštēma – |
Vides aizsardzība |
10. TĒMA. ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS
ABES 1. TĒMA – ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJAS (ABES)
ABES 1.1. apakštēma – |
Pārskats par ABES |
ABES 2. TĒMA – PRASMJU UZLABOŠANA
ABES 2.1. apakštēma – |
Saziņas efektivitāte |
ABES 2.2. apakštēma – |
Izvairīšanās no garīgas pārslodzes |
ABES 2.3. apakštēma – |
“Gaiss–zeme” sadarbība |
ABES 3. TĒMA – PROCEDŪRAS ĀRKĀRTAS UN AVĀRIJAS SITUĀCIJĀM
ABES 3.1. apakštēma – |
Procedūru piemērošana attiecībā uz ABES |
ABES 3.2. apakštēma – |
Radiosakaru atteice |
ABES 3.3. apakštēma – |
Nelikumīga iejaukšanās un spridzināšanas draudi gaisa kuģos |
ABES 3.4. apakštēma – |
Nomaldījies vai neidentificēts gaisa kuģis |
ABES 3.5. apakštēma – |
Novirzīšanās |
ABES 3.6. apakštēma – |
Transpondera atteice |
II PIELIKUMS
ATCO.AR DAĻA
KOMPETENTAJĀM IESTĀDĒM PIEMĒROJAMĀS PRASĪBAS
A APAKŠDAĻA
VISPĀRĪGĀS PRASĪBAS
ATCO.AR.A.001 Tvērums
Šajā daļā, kas izklāstīta šajā pielikumā, nosaka administratīvās prasības kompetentajām iestādēm, kuras atbild par gaisa satiksmes vadības dispečeru licenču, kvalifikācijas atzīmju, apstiprinājumu un medicīnisko izziņu izsniegšanu, uzturēšanu spēkā, apturēšanu vai anulēšanu, kā arī mācību organizāciju un aviācijas medicīnas centru sertifikāciju un uzraudzību.
ATCO.AR.A.005 Personāls
a) |
Kompetentās iestādes izveido un ik pēc diviem gadiem atjaunina novērtējumu par cilvēkresursiem, kas nepieciešami uzraudzības funkciju veikšanai, pamatojoties uz šajā regulā prasīto procesu analīzi un to piemērošanu. |
b) |
Darbiniekiem, kurus kompetentā iestāde pilnvarojusi veikt sertifikācijas un/vai uzraudzības uzdevumus, jābūt tiesīgiem veikt vismaz šādus uzdevumus:
|
c) |
Kompetentā iestāde var atļaut savam personālam veikt vērtēšanu, lai izsniegtu, atkārtoti apstiprinātu un atjaunotu struktūrvienības apstiprinājumu, ar nosacījumu, ka personāls atbilst ATCO.C.045. punktā noteiktajām prasībām, izņemot d) apakšpunkta 1. punktu. Tomēr jānodrošina iepazīstināšana ar tajā struktūrvienībā spēkā esošo ekspluatācijas praksi un procedūrām, kurā notiek vērtēšana. |
ATCO.AR.A.010 Kompetento iestāžu uzdevumi
a) |
Kompetento iestāžu uzdevumos ietilpst:
|
ATCO.AR.A.015 Līdzekļi atbilstības panākšanai
a) |
Aģentūra izstrādā pieņemamus līdzekļus atbilstības panākšanai (AMC), ko var izmantot, lai panāktu atbilstību Regulai (EK) Nr. 216/2008 un tās īstenošanas noteikumiem. Nodrošinot atbilstību AMC, tiek panākta atbilstība attiecīgajām īstenošanas noteikumu prasībām. |
b) |
Atbilstību īstenošanas noteikumiem var nodrošināt arī ar alternatīviem līdzekļiem atbilstības panākšanai. |
c) |
Kompetentā iestāde izveido sistēmu, ar kuru var konsekventi izvērtēt, vai visi alternatīvie līdzekļi atbilstības panākšanai, ko izmanto pati kompetentā iestāde un tās uzraudzītās organizācijas un personas, ļauj nodrošināt atbilstību Regulai (EK) Nr. 216/2008 un tās īstenošanas noteikumu prasībām. |
d) |
Lai izvērtētu visus alternatīvos līdzekļus atbilstības panākšanai, ko organizācija ierosinājusi saskaņā ar ATCO.OR.B.005. punktu, kompetentā iestāde analizē iesniegto dokumentāciju un nepieciešamības gadījumā veic organizācijas pārbaudi. Kad kompetentā iestāde ir konstatējusi, ka alternatīvie līdzekļi atbilstības panākšanai ir saskaņā ar īstenošanas noteikumiem, tā bez nepamatotas kavēšanās:
|
e) |
Kad kompetentā iestāde pati izmanto alternatīvus līdzekļus, lai panāktu atbilstību Regulai (EK) Nr. 216/2008 un tās īstenošanas noteikumiem, tā:
Kompetentā iestāde sniedz Aģentūrai pilnīgu aprakstu par alternatīvajiem līdzekļiem atbilstības panākšanai, tostarp visus vajadzīgos procedūru labojumus, kā arī novērtējumu, kas apliecina īstenošanas noteikumu izpildi. |
ATCO.AR.A.020 Informācija Aģentūrai
a) |
Kompetentā iestāde bez nepamatotas kavēšanās informē Aģentūru, ja radušās būtiskas problēmas ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 un šīs regulas īstenošanu. |
b) |
Kompetentā iestāde sniedz Aģentūrai drošības ziņā nozīmīgu informāciju, kas izriet no kompetentās iestādes saņemtajiem ziņojumiem par atgadījumiem. |
ATCO.AR.A.025 Tūlītēja reakcija uz drošības problēmām
a) |
Neskarot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 376/2014 (1) noteikumus, kompetentā iestāde ievieš sistēmu pienācīgai drošības informācijas vākšanai, analizēšanai un izplatīšanai. |
b) |
Aģentūra ievieš sistēmu pienācīgai visas attiecīgās saņemtās drošības informācijas analizēšanai un bez nepamatotas kavēšanās nodod dalībvalstīm un Komisijai visu nepieciešamo informāciju, tostarp ieteikumus vai informāciju par veicamajām koriģējošajām darbībām, lai savlaicīgi reaģētu uz drošības problēmu, kas saistīta ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 un tās īstenošanas noteikumu darbības jomā ietilpstošajiem izstrādājumiem, daļām, ierīcēm, personām vai organizācijām. |
c) |
Pēc a) un b) apakšpunktā norādītās informācijas saņemšanas kompetentā iestāde veic attiecīgus pasākumus drošības problēmas risināšanai. |
d) |
Par pasākumiem, kas veikti saskaņā ar c) apakšpunktu, nekavējoties jāinformē visas personas vai organizācijas, kam šie pasākumi jāievēro atbilstoši Regulas (EK) Nr. 216/2008 un tās īstenošanas noteikumu prasībām. Kompetentā iestāde par šiem pasākumiem informē arī Aģentūru un gadījumā, ja nepieciešama kopīga rīcība, – arī citas iesaistītās dalībvalstis. |
B APAKŠDAĻA
PĀRVALDĪBA
ATCO.AR.B.001 Pārvaldības sistēma
a) |
Kompetentā iestāde izveido un uztur pārvaldības sistēmu ar vismaz šādiem elementiem:
|
b) |
Kompetentā iestāde katrai darbības jomai, kas ietilpst pārvaldības sistēmā, ieceļ vismaz vienu personu, kas ir pilnībā atbildīga par attiecīgā(-o) uzdevuma(-u) pārvaldību. |
c) |
Kompetentā iestāde izveido procedūras nepieciešamās informācijas apmaiņai un savstarpējai palīdzībai ar citām attiecīgajām kompetentajām iestādēm, tostarp informācijas apmaiņai par visiem konstatējumiem un papildu darbībām, kas veiktas to personu un organizāciju uzraudzības rezultātā, kuras darbojas vienas dalībvalsts teritorijā, bet kuras sertificējusi citas dalībvalsts kompetentā iestāde vai Aģentūra. |
d) |
Standartizācijas nolūkos Aģentūrai tiek nodrošināta ar pārvaldības sistēmu saistīto procedūru un to grozījumu kopija. |
ATCO.AR.B.005 Uzdevumu uzticēšana kvalificētajām iestādēm
a) |
Ja kompetentā iestāde uztic uzdevumus saistībā ar personu vai organizāciju sākotnējo sertificēšanu vai pastāvīgo uzraudzību, piemērojot Regulu (EK) Nr. 216/2008 un tās īstenošanas noteikumus, tos uztic tikai kvalificētām iestādēm. Uzticot uzdevumus, kompetentā iestāde nodrošina, lai tai būtu:
|
b) |
Kompetentā iestāde nodrošina, ka ATCO.AR.B.001. punkta a) apakšpunkta 4. punktā pieprasītajā iekšējās revīzijas procesā un drošības risku pārvaldības procesā ietilpst visi kompetentās iestādes vārdā veiktie sertificēšanas vai uzraudzības uzdevumi. |
ATCO.AR.B.010 Pārvaldības sistēmas izmaiņas
a) |
Kompetentajā iestādē ir jābūt sistēmai, lai konstatētu izmaiņas, kuras ietekmē tās spēju veikt uzdevumus un pildīt pienākumus, kas noteikti Regulā (EK) Nr. 216/2008 un šajā regulā. Šī sistēma ļauj kompetentajai iestādei veikt nepieciešamās darbības, lai uzturētu tās pārvaldības sistēmas piemērotību un efektivitāti. |
b) |
Kompetentā iestāde atjaunina pārvaldības sistēmu, laikus atspoguļojot jebkādas Regulā (EK) Nr. 216/2008 un šajā regulā veiktās izmaiņas, lai nodrošinātu to efektīvu īstenošanu. |
c) |
Kompetentā iestāde informē Aģentūru par izmaiņām, kas ietekmē kompetentās iestādes spēju veikt uzdevumus un pildīt pienākumus, kuri noteikti Regulā (EK) Nr. 216/2008 un šajā regulā. |
ATCO.AR.B.015 Uzskaite
a) |
Kompetentā iestāde uztur sarakstu ar visiem tās izsniegtajiem organizāciju sertifikātiem un personāla licencēm un sertifikātiem. |
b) |
Kompetentā iestāde izveido uzskaites sistēmu, kas nodrošina pietiekami labu glabāšanu, piekļuvi un uzticamu izsekojamību attiecībā uz šādiem dokumentiem:
|
c) |
Dokumenti jāglabā vismaz 5 gadus, un dokumenti, kas saistīti ar personāla licencēm, – vismaz 10 gadus pēc pēdējā licencē iekļautā apstiprinājuma derīguma termiņa beigām saskaņā ar piemērojamiem datu aizsardzības tiesību aktiem. |
C APAKŠDAĻA
UZRAUDZĪBA UN IZPILDE
ATCO.AR.C.001 Uzraudzība
a) |
Kompetentajai iestādei jāpārbauda:
|
b) |
Šīs pārbaudes:
|
c) |
Uzraudzības darbības jomu nosaka, pamatojoties uz līdzšinējo uzraudzības darbību tvērumu un rezultātiem, kā arī drošības prioritātēm. |
d) |
Neskarot dalībvalstu kompetenci, tvērumu un rezultātus uzraudzības darbībām, kuras vienas dalībvalsts teritorijā īsteno organizācijas, kuras veic darbību citā dalībvalstī, vai personas, kuras ir citas dalībvalsts rezidenti, nosaka atbilstoši drošības prioritātēm, kā arī līdzšinējām uzraudzības darbībām. |
e) |
Ja kādas personas vai organizācijas veiktajās darbībās iesaistītas vairākas dalībvalstis, saskaņā ar a) līdz c) apakšpunkta noteikumiem par uzraudzību atbildīgā kompetentā iestāde var noslēgt īpašu vienošanos par alternatīviem uzraudzības pasākumiem ar citu(-ām) kompetento(-ajām) iestādi(-ēm). Visām personām vai organizācijām, uz kurām attiecas šāda vienošanās, jāsaņem informācija par šādas vienošanās esību un tās darbības jomu. |
ATCO.AR.C.005 Uzraudzības programma
a) |
Kompetentā iestāde izveido un uztur uzraudzības programmu ar ATCO.AR.C.001. punktā paredzētajām uzraudzības darbībām. |
b) |
Kompetentās iestādes sertificēto organizāciju uzraudzības programma jāizstrādā, ievērojot organizācijas īpatnības, tās darbību sarežģītību un iepriekšējās sertifikācijas un/vai uzraudzības darbības. Katrā uzraudzības plānošanas ciklā jābūt:
|
c) |
Kompetentās iestādes sertificētajām organizācijām piemēro uzraudzības plānošanas ciklu, kas nav ilgāks par 24 mēnešiem. Uzraudzības plānošanas ciklu var saīsināt, ja tiek pierādīts, ka pasliktinājušies organizācijas drošības rādītāji. Uzraudzības plānošanas ciklu var paildzināt līdz ne vairāk kā 36 mēnešiem, ja kompetentā iestāde šā cikla iepriekšējo 24 mēnešu laikā konstatējusi, ka:
Uzraudzības plānošanas ciklu var vēl paildzināt līdz ne vairāk kā 48 mēnešiem, ja papildus iepriekš minētajiem kritērijiem organizācija izveidojusi un kompetentā iestāde apstiprinājusi efektīvu sistēmu kompetentās iestādes pastāvīgai informēšanai par drošības rādītājiem un organizācijas atbilstību regulatīvo noteikumu prasībām. |
d) |
Mācību organizāciju uzraudzības programmā ietilpst apmācības standartu uzraudzīšana, tostarp, ja piemērojams, apmācības pasniegšanas pārbaudes. |
e) |
Kompetentās iestādes izdotas licences, kvalifikācijas atzīmes vai apstiprinājuma turētājiem piemērojamā uzraudzības programmā ir pārbaudes, tostarp, ja piemērojams, nepaziņotas pārbaudes. |
ATCO.AR.C.010 Konstatējumi un personālam piemērojamie izpildes pasākumi
a) |
Ja, veicot uzraudzību vai izmantojot citus līdzekļus, saskaņā ar ATCO.AR.C.001. punktu par uzraudzību atbildīgā kompetentā iestāde ir guvusi pierādījumus tam, ka persona, kurai saskaņā ar šo regulu ir izsniegta licence, neatbilst piemērojamām prasībām, kompetentā iestāde izdara konstatējumu, dokumentē to un rakstveidā paziņo licences turētājam, kā arī, ja piemērojams, organizācijai, kurā licences turētājs strādā. |
b) |
Ja konstatējumu izdarījusi kompetentā iestāde, kas atbildīga par licences izsniegšanu:
|
c) |
Ja konstatējumu izdarījusī kompetentā iestāde nav atbildīga par licences izsniegšanu, tā informē kompetento iestādi, kura izsniegusi licenci. Šādā gadījumā kompetentā iestāde, kura izsniegusi licenci, rīkojas saskaņā ar b) apakšpunktu un informē kompetento iestādi, kura izdarījusi konstatējumu. |
D APAKŠDAĻA
LICENČU, KVALIFIKĀCIJAS ATZĪMJU UN APSTIPRINĀJUMU IZSNIEGŠANA, ATKĀRTOTA APSTIPRINĀŠANA, ATJAUNOŠANA, APTURĒŠANA UN ANULĒŠANA
ATCO.AR.D.001 Licenču, kvalifikācijas atzīmju, apstiprinājumu un atļauju izsniegšanas, atkārtotas apstiprināšanas un atjaunošanas procedūra
a) |
Kompetentā iestāde ievieš procedūras, saskaņā ar kurām notiek pieteikšanās licencēm, to izsniegšana un apmaiņa, kvalifikācijas atzīmju un apstiprinājumu izsniegšana un apstiprinājumu atkārtota apstiprināšana un atjaunošana. Šajās procedūrās var ietilpt:
|
b) |
Pēc pieteikuma un attiecīgā gadījumā arī jebkādu pavadošo dokumentu saņemšanas kompetentā iestāde pārliecinās, vai pieteikums ir pilnīgi aizpildīts un vai pretendents atbilst I pielikumā noteiktajām prasībām. |
c) |
Ja pretendents atbilst piemērojamām prasībām, kompetentā iestāde attiecīgi izsniedz, atkārtoti apstiprina vai atjauno konkrēto licenci, kvalifikācijas atzīmi(-es) un apstiprinājumu(-us), ievērojot II pielikuma 1. papildinājumā norādīto licences formātu. ATCO.C.025. punktā minēto pagaidu OJTI atļauju un ATCO.C.065. punktā minēto pagaidu vērtētāja atļauju izsniedz kā atsevišķu dokumentu, kurā norāda tā turētāja privilēģijas, kā arī atļaujas derīguma termiņu. |
d) |
Lai mazinātu nevajadzīgu administratīvo slogu, kompetentā iestāde var ieviest procedūras unikāla derīguma datuma noteikšanai vairākiem apstiprinājumiem. Šādā gadījumā attiecīgo apstiprinājumu derīguma termiņu nepagarina. |
e) |
Kompetentā iestāde nomaina gaisa satiksmes vadības dispečera licenci, ja tas nepieciešams administratīvu iemeslu dēļ un ja licences XII punkta a) apakšpunkts ir aizpildīts un vairs nav brīvas vietas. Kvalifikācijas atzīmju un kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumu pirmreizējās izdošanas datumu pārnes uz jauno licenci. |
ATCO.AR.D.005 Licenču, kvalifikācijas atzīmju un apstiprinājumu anulēšana un apturēšana
a) |
Saskaņā ar ATCO.A.020. punktu kompetentā iestāde ievieš administratīvās procedūras licenču, kvalifikācijas atzīmju un apstiprinājumu apturēšanai un anulēšanai. |
b) |
Kompetentā iestāde var apturēt licenci, ja nav pārtraukta pagaidu nespēja saskaņā ar ATCO.A.015. punkta e) apakšpunktā aprakstītajām procedūrām. |
c) |
Kompetentā iestāde aptur vai anulē licenci, kvalifikācijas atzīmi vai apstiprinājumu saskaņā ar ATCO.AR.C.010. punkta noteikumiem, jo īpaši šādās situācijās:
|
d) |
Licenču, kvalifikācijas atzīmju un apstiprinājumu apturēšanas vai anulēšanas gadījumā kompetentā iestāde rakstveidā informē licences turētāju par savu lēmumu un par licences turētāja tiesībām uz pārsūdzību saskaņā ar ATCO.AR.A.010. punkta a) apakšpunkta 14. punktā noteiktajām procedūrām. Par vērtētāja apstiprinājuma apturēšanu vai anulēšanu paziņo arī attiecīgajam aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējam. |
e) |
Kompetentā iestāde licenci, kvalifikācijas atzīmi vai apstiprinājumu aptur vai anulē arī pēc licences turētāja rakstiska pieprasījuma. |
E APAKŠDAĻA
GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERU MĀCĪBU ORGANIZĀCIJU SERTIFICĒŠANAS PROCEDŪRA UN APMĀCĪBU KURSU APSTIPRINĀŠANA
ATCO.AR.E.001 Mācību organizāciju pieteikšanās sertifikātam un sertificēšanas procedūra
a) |
Saņemot pieteikumu mācību organizācijas sertifikāta izsniegšanai, kompetentā iestāde pārbauda mācību organizācijas atbilstību III pielikumā izklāstītajām prasībām. |
b) |
Ja mācību organizācija atbilst piemērojamām prasībām, kompetentā iestāde izsniedz sertifikātu, izmantojot II pielikuma 2. papildinājumā norādīto formātu. |
c) |
Lai organizācija varētu veikt izmaiņas, iepriekš nesaņemot kompetentās iestādes apstiprinājumu saskaņā ar ATCO.OR.B.015. punktu un ATCO.AR.E.010. punkta c) apakšpunktu, kompetentā iestāde apstiprina mācību organizācijas iesniegto procedūru, kurā noteikts šo izmaiņu apmērs un aprakstīta izmaiņu īstenošanas un paziņošanas kārtība. |
ATCO.AR.E.005 Apmācību kursu un apmācību plānu apstiprināšana
a) |
Kompetentā iestāde apstiprina apmācību kursus un apmācību plānus, kas izstrādāti saskaņā ar ATCO.OR.D.001. punktā noteiktajām prasībām. |
b) |
Pēc licences apmaiņas atbilstoši ATCO.A.010. punkta prasībām kompetentā iestāde ne vēlāk kā sešu nedēļu laikā pēc kursa apstiprinājuma pieteikuma iesniegšanas apstiprina vai noraida struktūrvienības apstiprinājuma kursu, kas izveidots saskaņā ar ATCO.B.020. punkta b) un c) apakšpunktā norādītajām prasībām, un nodrošina nediskriminācijas un proporcionalitātes principu ievērošanu. |
ATCO.AR.E.010 Mācību organizāciju izmaiņas
a) |
Saņemot pieteikumu par izmaiņām, kas iepriekš jāapstiprina saskaņā ar ATCO.OR.B.015. punktu, kompetentā iestāde pirms atļaujas izsniegšanas pārbauda mācību organizācijas atbilstību III pielikumā izklāstītajām prasībām. Kompetentā iestāde apstiprina nosacījumus, saskaņā ar kuriem organizācija var darboties izmaiņu laikā, ja vien kompetentā iestāde nav konstatējusi, ka izmaiņas nedrīkst ieviest. Pārliecinājusies, ka mācību organizācija atbilst piemērojamām prasībām, kompetentā iestāde atļauj veikt izmaiņas. |
b) |
Neskarot nekādus papildu izpildes pasākumus saskaņā ar ATCO.AR.E.015. punktu, kad organizācija veic izmaiņas, kas ir iepriekš jāapstiprina un par ko nav saņemta kompetentās iestādes atļauja, kā noteikts a) apakšpunktā, kompetentā iestāde veic tūlītējas un atbilstošas darbības. |
c) |
Ja izmaiņas nav iepriekš jāapstiprina, kompetentā iestāde apstiprina procedūru, kuru mācību organizācija izstrādājusi saskaņā ar ATCO.OR.B.015. punktu un kurā noteikts izmaiņu tvērums un mācību organizācijas pārvaldības un paziņošanas mehānisms. Pastāvīgās uzraudzības procesā kompetentā iestāde izvērtē paziņoto informāciju, lai pārbaudītu, vai veiktās darbības atbilst apstiprinātajām procedūrām un piemērojamām prasībām. |
ATCO.AR.E.015 Konstatējumi un koriģējošās darbības
a) |
Kompetentajā iestādē jābūt sistēmai konstatējumu nozīmīguma analizēšanai drošības ziņā. |
b) |
1. līmeņa konstatējumu kompetentā iestāde izdod, ja mācību organizācijas procedūrās un rokasgrāmatās, kā arī tās sniegtās apmācības veidā(-os) un/vai pakalpojumos vai sertifikātā(-os) konstatēta nozīmīga neatbilstība Regulas (EK) Nr. 216/2008 un šīs regulas piemērojamām prasībām, kas pazemina vai būtiski apdraud drošību un/vai nozīmīgi pasliktina sniegto apmācību. 1. līmeņa konstatējumi ir šādi konstatējumi (bet ne tikai):
|
c) |
2. līmeņa konstatējumu kompetentā iestāde izdod, ja mācību organizācijas procedūrās un rokasgrāmatās, kā arī tās sniegtās apmācības veidā(-os) un/vai pakalpojumos vai sertifikātā(-os) konstatēta neatbilstība Regulas (EK) Nr. 216/2008 un šīs regulas piemērojamām prasībām, kas varētu pazemināt vai apdraudēt drošību un/vai varētu izraisīt sniegtās apmācības pasliktināšanos. |
d) |
Ja, veicot uzraudzību vai izmantojot citus līdzekļus, ir izdarīts konstatējums, kompetentā iestāde, neskarot Regulā (EK) Nr. 216/2008 un šajā regulā pieprasītās papildu darbības, rakstveidā paziņo mācību organizācijai par šo konstatējumu un pieprasa veikt koriģējošas darbības, lai novērstu atklāto(-ās) neatbilstību(-as).
|
e) |
Kompetentā iestāde dokumentē visus tās izdarītos konstatējumus un, ja piemērojams, noteiktos izpildes pasākumus, kā arī visas koriģējošās darbības un konstatējumu pabeigšanas datumu. |
F APAKŠDAĻA
ĪPAŠAS PRASĪBAS PAR AVIĀCIJAS MEDICĪNISKO SERTIFIKĀCIJU
1. IEDAĻA
Vispārīgās prasības
ATCO.AR.F.001 Aviācijas medicīnas centri un aviācijas medicīniskā sertifikācija
Atkāpjoties no A, B un C apakšdaļas, attiecībā uz aviācijas medicīnas centriem (AeMCs) un aviācijas medicīnisko sertifikāciju kompetentā iestāde piemēro tālāk minētos Komisijas Regulas (ES) Nr. 1178/2011 (Regulas par gaisa kuģu apkalpi) (2) VI pielikuma noteikumus, izņemot visas atsauces uz vispārējās prakses ārstiem (GMP):
— |
ARA.GEN apakšdaļa, |
— |
ARA.AeMC apakšdaļa, |
— |
ARA.MED.120 Ārsti, kas izsniedz veselības apliecības, |
— |
ARA.MED.125 Nosūtījums uz licencēšanas iestādi, |
— |
ARA.MED.150 Uzskaite, |
— |
ARA.MED.200 Procedūra AME sertifikāta izsniegšanai, pagarināšanai, atjaunošanai vai mainīšanai, |
— |
ARA.MED.245 Pastāvīga uzraudzība, |
— |
ARA.MED.250 AME sertifikāta ierobežošana, apturēšana vai anulēšana, |
— |
ARA.MED.255 Izpildes pasākumi, |
— |
ARA.MED.315 Veselības pārbaudes ziņojumu izskatīšana un |
— |
ARA.MED.325 Izskatīšanas procedūra. |
2. IEDAĻA
Dokumentācija
ATCO.AR.F.005 Medicīniskā izziņa
Medicīniskajai izziņai jāatbilst tālāk norādītajām specifikācijām.
a) |
Saturs
|
b) |
Materiāli: izmantotais papīrs vai citi izmantotie materiāli novērš iespēju izdarīt izmaiņas vai dzēsumus vai nodrošina, ka tie ir viegli pamanāmi. Lai izdarītu ierakstus vai dzēstu ierakstus veidlapās, jāsaņem skaidra kompetentās iestādes atļauja. |
c) |
Valoda: medicīniskās izziņas jāsagatavo valsts valodā(-ās) un angļu valodā, kā arī citās valodās pēc kompetentās iestādes ieskatiem. |
d) |
Visi datumi medicīniskajā izziņā jāraksta šādā formātā: dd/mm/gggg. |
ATCO.AR.F.010 AME sertifikāts
Pārliecinājusies, ka AME atbilst piemērojamām prasībām, kompetentā iestāde izsniedz, atkārtoti apstiprina, atjauno vai maina AME sertifikātu, izmantojot II pielikuma 3. papildinājumā noteikto veidlapu.
ATCO.AR.F.015 AeMC sertifikāts
Pārliecinājusies, ka AeMC atbilst piemērojamām prasībām, kompetentā iestāde izsniedz vai maina AeMC sertifikātu, izmantojot II pielikuma 4. papildinājumā noteikto veidlapu.
ATCO.AR.F.020 Aviācijas medicīnas veidlapas
Kompetentā iestāde AME un AeMC nodrošina šādas veidlapas:
a) |
medicīniskās izziņas pieteikuma veidlapa; un |
b) |
3. kategorijas izziņas pretendenta izmeklēšanas ziņojuma veidlapa. |
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 3. aprīļa Regula (ES) Nr. 376/2014 par ziņošanu, analīzi un turpmākajiem pasākumiem attiecībā uz atgadījumiem civilajā aviācijā un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 996/2010 un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/42/EK, Komisijas Regulas (EK) Nr. 1321/2007 un (EK) Nr. 1330/2007 (OV L 122, 24.4.2014., 18. lpp.).
(2) Komisijas 2011. gada 3. novembra Regula (ES) Nr. 1178/2011, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras attiecībā uz civilās aviācijas gaisa kuģa apkalpi atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 311, 25.11.2011., 1. lpp.).
II pielikuma 1. papildinājums
Licences formāts
GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERA LICENCE
Saskaņā ar šo regulu izsniegtajām gaisa satiksmes vadības dispečera licencēm jāatbilst šādām specifikācijām:
a) |
Saturs. Nodrukātajam elementa numuram vienmēr jābūt saistītam ar elementa nosaukumu. I līdz XI elements ir “pastāvīgie” elementi, bet XII līdz XIV elements ir “mainīgie” elementi, kas var parādīties galvenās veidlapas atsevišķā vai atdalāmā daļā, kā norādīts turpmāk. Visas atsevišķās vai atdalāmās daļas skaidri jāapzīmē kā piederīgas licencei. 1. Pastāvīgie elementi:
2. Mainīgie elementi:
|
b) |
Licencei pievieno derīgu medicīnisko izziņu, izņemot, ja tiek izmantotas tikai STDI privilēģijas. |
c) |
Materiāls. Izmanto pirmās šķiras papīru un/vai citu piemērotu materiālu, arī plastikāta kartes, lai novērstu iespēju izdarīt izmaiņas vai dzēsumus vai nodrošinātu, ka tie ir viegli pamanāmi. Lai izdarītu ierakstus vai dzēstu ierakstus veidlapās, jāsaņem skaidra kompetentās iestādes atļauja. |
d) |
Valoda. Licences sagatavo angļu valodā un, ja to pieprasa dalībvalstis, valsts valodā(-ās) un citās valodās, ko uzskata par nepieciešamām. |
Saīsinājumi
Gaisa satiksmes vadības dispečeru kvalifikācijas atzīmes |
Prasības: neattiecas |
|
ADV |
Lidlauka vizuālā vadība |
|
ADI |
Lidlauka instrumentālā vadība |
|
APP |
Pieejas procedurālā vadība |
|
APS |
Pieejas novērošanas vadība |
|
ACP |
Lidojumu rajona procedurālā vadība |
|
ACS |
Lidojumu rajona novērošanas vadība |
|
Kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumi |
||
AIR |
Gaisa satiksmes vadība |
|
GMC |
Lidlauka satiksmes vadība |
|
TWR |
Lidlauka zonas vadība |
|
GMS |
Lidlauka satiksmes novērošana |
|
RAD |
Lidlauka radiolokatora vadība |
|
PAR |
Precīzas pieejas radiolokators |
|
SRA |
Pieejas novērošanas radiolokators |
|
TCL |
Termināla vadība |
|
OCN |
Okeāna rajona vadība |
|
Licences apstiprinājumi |
||
OJTI |
Praktiskās apmācības instruktors |
|
STDI |
Komplekso trenažieru instruktors |
|
Vērtētājs |
Vērtētājs |
II pielikuma 2. papildinājums
II pielikuma 3. papildinājums
II pielikuma 4. papildinājums
III PIELIKUMS
ATCO.OR DAĻA
GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERU MĀCĪBU ORGANIZĀCIJĀM UN AVIĀCIJAS MEDICĪNAS CENTRIEM PIEMĒROJAMĀS PRASĪBAS
A APAKŠDAĻA
VISPĀRĪGĀS PRASĪBAS
ATCO.OR.A.001 Tvērums
Šajā daļā, kas izklāstīta šajā pielikumā, noteiktas prasības, kas piemērojamas gaisa satiksmes vadības dispečeru mācību organizācijām un aviācijas medicīnas centriem, lai iegūtu un uzturētu spēkā sertifikātu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 un šīs regulas prasībām.
B APAKŠDAĻA
GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERU MĀCĪBU ORGANIZĀCIJĀM PIEMĒROJAMĀS PRASĪBAS
ATCO.OR.B.001 Pieteikšanās mācību organizācijas sertifikātam
a) |
Mācību organizācijas sertifikāta pieteikumus jāiesniedz kompetentajā iestādē savlaicīgi, lai kompetentā iestāde varētu izvērtēt pieteikumu. Pieteikumu iesniedz saskaņā ar attiecīgās iestādes noteikto procedūru. |
b) |
Pretendenti uz sākotnējo sertifikātu apliecina kompetentajai iestādei, kā tie izpildīs Regulā (EK) Nr. 216/2008 un šajā regulā paredzētās prasības. |
c) |
Mācību organizācijas sertifikāta pieteikumā jāiekļauj šāda informācija:
|
ATCO.OR.B.005 Līdzekļi atbilstības panākšanai
a) |
Lai panāktu atbilstību Regulai (EK) Nr. 216/2008 un šai regulai, organizācija var izmantot tādus līdzekļus atbilstības panākšanai, kas ir alternatīvi Aģentūras pieņemtajiem līdzekļiem. |
b) |
Ja organizācija vēlas izmantot alternatīvus līdzekļus atbilstības panākšanai, pirms to ieviešanas tā kompetentajai iestādei sniedz pilnīgu aprakstu par šiem alternatīvajiem līdzekļiem atbilstības panākšanai. Aprakstā jāiekļauj visas iespējami būtiskās rokasgrāmatu vai procedūru izmaiņas, kā arī novērtējums, kas pierāda atbilstību Regulas (EK) Nr. 216/2008 un tās īstenošanas noteikumu prasībām. |
c) |
Alternatīvos līdzekļus atbilstības panākšanai organizācija var ieviest pēc tam, kad saņemta iepriekšēja atļauja no kompetentās iestādes un saņemts informatīvs paziņojums saskaņā ar ATCO.AR.A.015. punkta d) apakšpunktu. |
ATCO.OR.B.010 Mācību organizācijas sertifikāta apstiprināšanas noteikumi un sniegtās privilēģijas
a) |
Mācību organizācija ievēro darbības jomu un privilēģijas, kas noteiktas organizācijas sertifikātam pievienotajos apstiprināšanas noteikumos. |
b) |
Lai nodrošinātu I pielikuma (ATCO daļas) D apakšdaļā noteikto piemērojamo prasību izpildi, privilēģiju sniegt struktūrvienības apmācību un turpmāko apmācību piešķir tikai tām mācību organizācijām, kam:
|
ATCO.OR.B.015 Mācību organizācijas izmaiņas
a) |
Par mācību organizācijas izmaiņām, kas ietekmē mācību organizācijas sertifikātu vai apstiprināšanas noteikumus, vai jebkādus nozīmīgus mācību organizācijas pārvaldības sistēmu elementus, ir jāsaņem iepriekšējs apstiprinājums no kompetentās iestādes. |
b) |
Mācību organizācija ar savu kompetento iestādi vienojas par citām, ne tikai a) apakšpunktā minētajām izmaiņām, kuru gadījumā nepieciešams iepriekšējs apstiprinājums. |
c) |
Attiecībā uz izmaiņām, par kurām saskaņā ar a) un b) apakšpunktu ir jāsaņem iepriekšējs apstiprinājums, mācību organizācija kompetentajā iestādē iesniedz pieteikumu apstiprinājumam un kompetentā iestāde izdod apstiprinājumu. Pieteikumu iesniedz pirms šo izmaiņu veikšanas, lai kompetentā iestāde varētu izvērtēt, vai izmaiņas atbilst šai regulai, un vajadzības gadījumā grozīt mācību organizācijas sertifikātu un tam pievienotos attiecīgos apstiprināšanas noteikumus. Mācību organizācija kompetentajai iestādei sniedz visus nepieciešamos dokumentus. Izmaiņas drīkst īstenot tikai pēc tam, kad saskaņā ar ATCO.AR.E.010. punktu no kompetentās iestādes ir saņemts oficiāls apstiprinājums. Veicot izmaiņas, mācību organizācija darbojas saskaņā ar kompetentās iestādes nosacījumiem, kā piemērojams. |
d) |
Par a) apakšpunktā minēto elementu izmaiņām, kas veicamas neparedzētu apstākļu dēļ, nekavējoties jāinformē kompetentā iestāde, lai varētu iegūt nepieciešamo apstiprinājumu. |
e) |
Visas izmaiņas, kas nav iepriekš jāapstiprina, veic un par tām kompetentajai iestādei paziņo, kā noteikts kompetentās iestādes apstiprinātajā procedūrā saskaņā ar ATCO.AR.E.010. punktu. |
f) |
Mācību organizācija paziņo kompetentajai iestādei par savas darbības izbeigšanu. |
ATCO.OR.B.020 Derīguma uzturēšana
a) |
Mācību organizācijas sertifikāts ir derīgs, ja vien tas netiek atdots vai anulēts un ja vien mācību organizācija atbilst Regulas (EK) Nr. 216/2008 un šīs regulas prasībām, ievērojot noteikumus par rīcību ar konstatējumiem atbilstoši ATCO.OR.B.030. punktam. |
b) |
Pēc sertifikāta anulēšanas vai visu darbību izbeigšanas sertifikāts bez kavēšanās jāatdod kompetentajai iestādei. |
ATCO.OR.B.025 Piekļuve mācību organizācijas telpām un datiem
Mācību organizācijas un mācību organizācijas sertifikāta pretendenti ikvienai personai, kuru kompetentā iestāde pilnvarojusi vai kura rīkojas kompetentās iestādes vārdā, nodrošina piekļuvi attiecīgajām telpām, lai varētu pārbaudīt nepieciešamos dokumentus, datus, procedūras un jebkādus citus materiālus saistībā ar kompetentās iestādes uzdevumu izpildi.
ATCO.OR.B.030 Konstatējumi
Pēc tam, kad saņemts saskaņā ar ATCO.AR.E.015. punktu izdots kompetentās iestādes paziņojums par konstatējumiem, mācību organizācija:
a) |
nosaka konstatējuma galveno iemeslu; |
b) |
izstrādā koriģējošas rīcības plānu; un |
c) |
veic koriģējošas darbības kompetentajai iestādei pieņemamā veidā un laika periodā, par kuru panākta vienošanās ar attiecīgo kompetento iestādi saskaņā ar ATCO.AR.E.015. punktu. |
ATCO.OR.B.035 Tūlītēja reakcija uz drošības problēmām
Mācību organizācija ievieš visus drošības pasākumus, kurus mācību organizācijas darbībām kompetentā iestāde noteikusi saskaņā ar ATCO.AR.C.001. punkta a) apakšpunkta 3. punktu.
ATCO.OR.B.040 Ziņošana par atgadījumiem
a) |
Mācību organizācija, kas sniedz praktisko apmācību, kompetentajai iestādei un citām ekspluatanta valsts noteiktajām organizācijām sniedz informāciju par jebkādiem no tās apmācības darbības izrietošiem negadījumiem, būtiskiem incidentiem un atgadījumiem, kā noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 996/2010 (1) un Regulā (ES) Nr. 376/2014. |
b) |
Ziņojumi jāsniedz iespējami drīz, bet jebkurā gadījumā 72 stundu laikā no brīža, kad mācību organizācija konstatējusi konkrētos apstākļus, par kuriem tiek informēts ziņojumā, ja vien nav spēkā izņēmuma situācija, kas neļauj to izdarīt. |
c) |
Vajadzības gadījumā mācību organizācija izstrādā papildu ziņojumu, iespējami drīz sniedzot detalizētu informāciju par ieplānoto rīcību, ar kuru paredzēts novērst līdzīgus atgadījumus nākotnē. |
d) |
Neskarot Regulas (ES) Nr. 996/2010 un Regulas (ES) Nr. 376/2014 noteikumus, a), b) un c) apakšpunktā minētie ziņojumi jāizveido tādā formā un veidā, kā noteikusi kompetentā iestāde, un tajos jābūt visai attiecīgajai informācijai par apstākļiem, kādi zināmi mācību organizācijai. |
C APAKŠDAĻA
GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERU MĀCĪBU ORGANIZĀCIJU PĀRVALDĪBA
ATCO.OR.C.001 Mācību organizāciju pārvaldības sistēma
Mācību organizācija izveido, ievieš un uztur pārvaldības sistēmu, kurā ir:
a) |
skaidri noteikti atbildības un pakļautības virzieni visā organizācijā, tostarp tieša pakļautība atbildīgajam vadītājam drošības jautājumos; |
b) |
organizācijas vispārējo drošības principu apraksts saskaņā ar drošības politiku; |
c) |
ar mācību organizācijas darbību saistīto aviācijas apdraudējuma faktoru noteikšana, to novērtēšana un saistīto risku vadība, tostarp darbības riska mazināšanai un to efektivitātes pārbaudīšana; |
d) |
uzdevumu veikšanai nepieciešamās personāla apmācības un kompetences uzturēšana; |
e) |
visu pārvaldības sistēmas galveno procesu dokumentēšana, tostarp procesi darbinieku informēšanai par viņu pienākumiem un procedūra dokumentācijas grozīšanai; |
f) |
funkcija, ar kuru uzraudzīt organizācijas atbilstību attiecīgajām prasībām. Atbilstības uzraudzība ietver atgriezeniskās saites sistēmu, ar kuru konstatējumus paziņo atbildīgajam vadītājam, lai pēc vajadzības nodrošinātu koriģējošo darbību lietpratīgu īstenošanu; |
g) |
pārvaldības sistēmai jābūt samērīgai ar organizācijas lielumu un tās darbībām, ievērojot ar šīm darbībām saistītos apdraudējumus un riskus. |
ATCO.OR.C.005 Ar līgumu nodotās darbības
a) |
Slēdzot ārpakalpojumu vai pirkuma līgumu par daļu no savām darbībām, mācību organizācijai jānodrošina, ka darbība vai tās daļas, par ko noslēgts līgums vai veikts pirkums, atbilst piemērojamām prasībām. |
b) |
Ja mācību organizācija slēdz līgumu, lai daļu no savām darbībām uzticētu citai organizācijai, kas saskaņā ar šo regulu nav sertificēta šādu darbību veikšanai, nolīgtā organizācija darbojas atbilstoši apstiprinājuma noteikumiem, kas iekļauti pasūtītājai mācību organizācijai izdotajā sertifikātā. Pasūtītāja mācību organizācija nodrošina, ka kompetentā iestāde var piekļūt nolīgtajai organizācijai, lai noteiktu, vai tā joprojām atbilst piemērojamām prasībām. |
ATCO.OR.C.010 Prasības personālam
a) |
Mācību organizācija norīko atbildīgo vadītāju. |
b) |
Mācību organizācija ieceļ personu vai personas, kas atbild par apmācību. Šī persona vai personas ir tieši pakļautas atbildīgajam vadītājam. |
c) |
Mācību organizācijā jābūt pietiekami daudz kvalificētiem darbiniekiem, lai plānotos uzdevumus un darbības varētu veikt saskaņā ar piemērojamām prasībām. |
d) |
Mācību organizācija uztur reģistru par teorijas instruktoriem, kuriem ir nepieciešamā profesionālā kvalifikācija, attiecīgas zināšanas un pieredze, kā arī par to pierādījumiem, instruktāžas paņēmienu novērtējumiem un mācību priekšmetiem, kurus viņi ir tiesīgi pasniegt. |
e) |
Mācību organizācija izveido procedūru teorijas instruktoru kompetences uzturēšanai. |
f) |
Mācību organizācija nodrošina, ka praktiskie instruktori un vērtētāji sekmīgi pabeidz kvalifikācijas paaugstināšanas apmācību, lai varētu atkārtoti apstiprināt attiecīgo apstiprinājumu. |
g) |
Mācību organizācija uztur to personu reģistru, kuras kvalificētas novērtēt praktisko instruktoru un vērtētāju kompetenci saskaņā ar ATCO.C.045. punktu, ar viņu attiecīgajiem apstiprinājumiem. |
ATCO.OR.C.015 Telpas un iekārtas
a) |
Mācību organizācijai ir jābūt telpām, kur visus ieplānotos uzdevumus un darbības var veikt un vadīt saskaņā ar šo regulu. |
b) |
Mācību organizācija nodrošina, lai visi kompleksie trenažieri atbilstu uzdevuma veikšanai nepieciešamajām piemērojamām specifikācijām un prasībām. |
c) |
Praktiskās apmācības instruktāžas laikā mācību organizācija nodrošina, lai instruktoram būtu pieejama tieši tāda pati informācija kā personai, kas veic OJT, kā arī tūlītējas iejaukšanās līdzekļi. |
ATCO.OR.C.020 Uzskaite
a) |
Mācību organizācija uztur detalizētu to personu dokumentāciju, kuras apgūst vai ir apguvušas apmācību, lai pierādītu, ka izpildītas visas apmācības kursu prasības. |
b) |
Mācību organizācija ievieš un uztur sistēmu, kurā reģistrē instruktoru un vērtētāju profesionālo kvalifikāciju un instruktāžas paņēmienu novērtējumus, kā arī attiecīgā gadījumā mācību priekšmetus, kurus viņi ir tiesīgi pasniegt. |
c) |
Dokumenti, kas prasīti a) un b) apakšpunktā, jāglabā vismaz piecus gadus saskaņā ar piemērojamo valsts datu aizsardzības tiesību aktu prasībām:
|
d) |
Arhivēšanas procesu, tostarp dokumentu formātu, norāda mācību organizācijas pārvaldības sistēmā. |
e) |
Dokumenti jāglabā drošā veidā. |
ATCO.OR.C.025 Finansējums un apdrošināšana
Mācību organizācija pierāda, ka tai pieejams pietiekams finansējums, lai veiktu apmācību saskaņā ar šīs regulas prasībām, tās darbībām ir pietiekams apdrošināšanas segums atbilstoši sniegtās apmācības raksturojumam un visas darbības iespējams veikt saskaņā ar šīs regulas prasībām.
D APAKŠDAĻA
PRASĪBAS PAR APMĀCĪBU KURSIEM UN APMĀCĪBU PLĀNIEM
ATCO.OR.D.001 Prasības par apmācību kursiem un apmācību plāniem
Mācību organizācijai jāizstrādā:
a) |
sniegtā(-o) apmācības veida(-u) apmācību plāni un apmācību kursi saskaņā ar I pielikuma (ATCO daļas) D apakšdaļas prasībām; |
b) |
mācību priekšmeti, mācību priekšmetu mērķi, tēmas un apakštēmas kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumiem saskaņā ar I pielikumā (ATCO daļā) noteiktajām prasībām; |
c) |
novērtēšanas metodes saskaņā ar ATCO.D.090. punkta a) apakšpunkta 3. punkta un ATCO.D.095. punkta a) apakšpunkta 3. punkta prasībām. |
ATCO.OR.D.005 Eksāmenu un novērtējumu rezultāti un sertifikāti
a) |
Mācību organizācija nodrošina, ka pretendentam ir pieejami viņa eksāmenu un novērtējumu rezultāti, un pēc pretendenta pieprasījuma izdod sertifikātu ar viņa eksāmenu un novērtējumu rezultātiem. |
b) |
Pēc tam, kad sekmīgi pabeigta sākotnējā apmācība vai kvalifikācijas atzīmes apmācība, lai saņemtu papildu kvalifikācijas atzīmi, mācību organizācija izsniedz sertifikātu. |
c) |
Pamata apmācības pabeigšanas sertifikātu izsniedz tikai pēc pretendenta pieprasījuma, ja ir apgūti visi I pielikuma 2. papildinājumā minētie mācību priekšmeti, tēmas un apakštēmas un pretendents ir sekmīgi nokārtojis saistītos eksāmenus un novērtējumus. |
E APAKŠDAĻA
PRASĪBAS AVIĀCIJAS MEDICĪNAS CENTRIEM
ATCO.OR.E.001 Aviācijas medicīnas centri
Aviācijas medicīnas centri (AeMC) piemēro Komisijas Regulas (ES) Nr. 290/2012 (2) VII pielikuma ORA.GEN un ORA.AeMC apakšdaļas noteikumus:
a) |
visas atsauces par 1. kategoriju aizstājot ar atsaucēm par 3. kategoriju; un |
b) |
visas atsauces uz MED daļu aizstājot ar atsaucēm uz ATCO.MED daļu. |
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 20. oktobra Regula (ES) Nr. 996/2010 par nelaimes gadījumu un incidentu izmeklēšanu un novēršanu civilajā aviācijā un ar ko atceļ Direktīvu 94/56/EK (OV L 295, 12.11.2010., 35. lpp.).
(2) Komisijas 2012. gada 30. marta Regula (ES) Nr. 290/2012, ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 1178/2011, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras attiecībā uz civilās aviācijas gaisa kuģu apkalpi atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 100, 5.4.2012., 1. lpp.).
IV PIELIKUMS
ATCO.MED DAĻA
GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERIEM PIEMĒROJAMĀS MEDICĪNISKĀS PRASĪBAS
A APAKŠDAĻA
VISPĀRĪGĀS PRASĪBAS
1. IEDAĻA
Vispārīgi noteikumi
ATCO.MED.A.001 Kompetentā iestāde
Šajā daļā kompetentā iestāde ir:
a) |
attiecībā uz aviācijas medicīnas centriem (AeMC):
|
b) |
attiecībā uz aviācijas medicīnas ekspertiem (AME):
|
ATCO.MED.A.005 Darbības joma
Šajā daļā, kas izklāstīta šajā pielikumā, noteiktas prasības par tālāk minēto:
a) |
tādas medicīniskās izziņas izsniegšana, derīgums, atkārtota apstiprināšana un atjaunošana, kura nepieciešama gaisa satiksmes vadības dispečera licences vai gaisa satiksmes vadības dispečera–studenta licences sniegto privilēģiju izmantošanai, izņemot komplekso trenažieru instruktorus; un |
b) |
AME sertificēšana 3. kategorijas medicīnisko izziņu izsniegšanai. |
ATCO.MED.A.010 Definīcijas
Šajā daļā piemēro šādas definīcijas:
a) |
“akreditēts medicīnisks slēdziens” ir licencēšanas iestādei pieņemams slēdziens, ko izdevis viens vai vairāki medicīnas eksperti konkrēta gadījuma vajadzībām, pamatojoties uz objektīviem un nediskriminējošiem kritērijiem, apspriežoties ar operatīvajiem ekspertiem vai citiem ekspertiem, ja nepieciešams, un iekļaujot operatīvā riska novērtējumu; |
b) |
“aviācijas medicīnas novērtējums” ir slēdziens par pretendenta medicīnisko piemērotību, pamatojoties uz pretendenta slimības vēstures novērtējumu un aviācijas medicīnas pārbaudēm, kas pieprasītas šajā daļā, un nepieciešamības gadījumā papildu pārbaudēm un medicīniskajiem izmeklējumiem; |
c) |
“aviācijas medicīnas pārbaude” ir apskate, palpācija (iztaustīšana), perkusija (izklauvēšana), auskultācija (izklausīšana) vai citi izmeklēšanas veidi, jo īpaši, lai noteiktu medicīnisko piemērotību izmantot licences sniegtās privilēģijas; |
d) |
“acu speciālists” ir oftalmologs vai redzes aprūpes speciālists ar kvalifikāciju optometrijā un apmācīts, lai atpazītu patoloģiskus stāvokļus; |
e) |
“izmeklēšana” ir pretendenta iespējama patoloģiska stāvokļa novērtēšana, izmantojot pārbaudes un testus, lai pārliecinātos par medicīniskā stāvokļa esību vai neesību; |
f) |
“licencēšanas iestāde” ir dalībvalsts kompetentā iestāde, kas izdevusi licenci vai kurā persona piesakās licences izdošanai, vai, ja persona vēl nav pieteikusies licences izdošanai, kompetentā iestāde saskaņā ar šo daļu; |
g) |
“ierobežojums” ir nosacījums, kas iekļauts medicīniskajā izziņā un kas jāievēro, izmantojot licences sniegtās privilēģijas; |
h) |
“refraktīva kļūda” ir novirze no normālas redzes, ko nosaka ar standarta metodēm, mērot dioptrijās vislielākajā ametropijas meridiānā; |
i) |
“nozīmīgs” ir tāda medicīniskā stāvokļa pakāpe, kuras ietekme neļauj droši izmantot licences sniegtās privilēģijas. |
ATCO.MED.A.015 Medicīniskā konfidencialitāte
Visas personas, kas iesaistītas aviācijas medicīnas pārbaudē, aviācijas medicīnas novērtējumā un sertifikācijā, nodrošina, lai vienmēr tiktu ievērota medicīniskā konfidencialitāte.
ATCO.MED.A.020 Medicīniskās piemērotības samazināšanās
a) |
Licences turētāji nedrīkst izmantot savas licences sniegtās privilēģijas laikā, kad viņi:
|
b) |
Turklāt 3. kategorijas medicīnisko izziņu turētāji bez liekas kavēšanās un pirms licences sniegto privilēģiju izmantošanas vēršas pēc aviācijas medicīnas konsultācijas, kad viņi:
Šādos gadījumos AeMC vai AME novērtē licences turētāja vai gaisa satiksmes vadības dispečera–studenta medicīnisko piemērotību un nolemj, vai viņi ir piemēroti atsākt savu privilēģiju izmantošanu. |
ATCO.MED.A.025 AeMC un AME pienākumi
a) |
Veicot šajā daļā pieprasītās aviācijas medicīnas pārbaudes un novērtējumus, AeMC vai AME:
|
b) |
Pēc aviācijas medicīnas pārbaužu un novērtējumu pabeigšanas AeMC un AME:
|
c) |
AeMC un AME saglabā dokumentāciju, kurā ir ziņas par aviācijas medicīnas pārbaudēm un novērtējumiem, kas veikti saskaņā ar šo daļu, un to rezultātiem, vismaz 10 gadus vai laika periodu, kas noteikts valsts tiesību aktos, ja šis laika periods ir ilgāks. |
d) |
AeMC un AME pēc pieprasījuma iesniedz kompetentās iestādes medicīniskajam vērtētājam visus aviācijas medicīnas dokumentus un ziņojumus un jebkuru citu attiecīgo informāciju, kad tas nepieciešams:
|
2. IEDAĻA
Prasības par medicīniskajām izziņām
ATCO.MED.A.030 Medicīniskās izziņas
a) |
Gaisa satiksmes vadības dispečera licences vai gaisa satiksmes vadības dispečera–studenta licences pretendentiem un turētājiem jābūt 3. kategorijas medicīniskajai izziņai. |
b) |
Licences turētājam vienlaikus nedrīkst vairākas medicīniskās izziņas, kas izdotas saskaņā ar šo daļu. |
ATCO.MED.A.035 Pieteikšanās medicīniskajai izziņai
a) |
Medicīniskās izziņas pieteikumu iesniedz formātā, ko noteikusi kompetentā iestāde. |
b) |
Medicīniskās izziņas pretendenti AeMC vai AME iesniedz:
|
c) |
Piesakoties medicīniskās izziņas atkārtotai apstiprināšanai vai atjaunošanai, pretendenti savu jaunāko medicīnisko izziņu iesniedz AeMC vai AME pirms attiecīgajām aviācijas medicīnas pārbaudēm. |
ATCO.MED.A.040 Medicīnisko izziņu izsniegšana, atkārtota apstiprināšana un atjaunošana
a) |
Medicīnisko izziņu izsniedz, atkārtoti apstiprina vai atjauno tikai pēc tam, kad ir pabeigtas nepieciešamās aviācijas medicīnas pārbaudes un novērtējumi un pretendents ir novērtēts kā piemērots. |
b) |
Pirmreizējā izsniegšana Pirmreizējās 3. kategorijas medicīniskās izziņas izsniedz AeMC. |
c) |
Atkārtota apstiprināšana un atjaunošana 3. kategorijas medicīniskās izziņas atkārtoti apstiprina vai atjauno AeMC vai AME. |
d) |
AeMC vai AME medicīnisko izziņu izsniedz, atkārtoti apstiprina vai atjauno tikai tad, ja:
|
e) |
Pirms medicīniskās izziņas izsniegšanas, atkārtotas apstiprināšanas vai atjaunošanas AME, AeMC vai nosūtījuma gadījumā licencēšanas iestāde var pieprasīt pretendentam iziet papildu medicīniskās pārbaudes un izmeklējumus, ja tas ir klīniski indicēts. |
f) |
Licencēšanas iestāde var attiecīgi izsniegt vai atkārtoti izsniegt medicīnisko izziņu, ja:
|
ATCO.MED.A.045 Medicīnisko izziņu derīgums, atkārtota apstiprināšana un atjaunošana
a) Derīgums
1. |
3. kategorijas medicīniskās izziņas ir derīgas 24 mēnešus. |
2. |
3. kategorijas medicīnisko izziņu derīguma termiņu saīsina līdz 12 mēnešiem licences turētājiem, kuri ir sasnieguši 40 gadu vecumu. Medicīniskā izziņa, kas izdota pirms 40 gadu vecuma sasniegšanas, zaudē spēku pēc tam, kad licences turētājs sasniedzis 41 gada vecumu. |
3. |
Medicīniskās izziņas, tostarp jebkuras saistītās pārbaudes vai speciāla izmeklējuma, derīguma termiņu:
|
b) Atkārtota apstiprināšana
Aviācijas medicīnas pārbaudes un novērtējumus medicīniskās izziņas atkārtotai apstiprināšanai var veikt ne vēlāk kā 45 dienas pirms medicīniskās izziņas derīguma termiņa beigu datuma.
c) Atjaunošana
1. |
Ja medicīniskās izziņas turētājs neatbilst b) apakšpunkta prasībām, ir nepieciešama atjaunošanas aviācijas medicīnas pārbaude un novērtējums. |
2. |
Ja medicīniskās izziņas derīguma termiņš ir beidzies:
|
ATCO.MED.A.046 Medicīniskās izziņas apturēšana vai anulēšana
a) |
Pēc medicīniskās izziņas anulēšanas turētājs to nekavējoties atdod licencēšanas iestādei. |
b) |
Pēc medicīniskās izziņas apturēšanas turētājs to atdod licencēšanas iestādei pēc šīs iestādes pieprasījuma. |
ATCO.MED.A.050 Nosūtījums
Ja 3. kategorijas medicīniskās izziņas pretendents tiek nosūtīts uz licencēšanas iestādi saskaņā ar ATCO MED.B.001. punktu, AeMC vai AME nodod licencēšanas iestādei attiecīgo medicīnisko dokumentāciju.
B APAKŠDAĻA
PRASĪBAS PAR GAISA SATIKSMES VADĪBAS DISPEČERU MEDICĪNISKAJĀM IZZIŅĀM
1. IEDAĻA
Vispārīgi noteikumi
ATCO.MED.B.001 Medicīnisko izziņu ierobežojumi
a) |
3. kategorijas medicīnisko izziņu ierobežojumi
|
b) |
Novērtējot, vai ierobežojums ir nepieciešams, īpaši apsver:
|
c) |
Operatīvie ierobežojumi
|
d) |
Medicīniskās izziņas turētājam var noteikt jebkuru citu ierobežojumu, ja tas ir nepieciešams, lai nodrošinātu licences sniegto privilēģiju drošu izmantošanu. |
e) |
Jebkuru ierobežojumu, kas tiek noteikts medicīniskās izziņas turētājam, norāda attiecīgajā izziņā. |
2. IEDAĻA
3. kategorijas medicīnisko izziņu prasības
ATCO.MED.B.005 Vispārīgās prasības
Pretendentiem nedrīkst būt nekas tāds, kas radītu tādu funkcionālas nespējas pakāpi, kura, visticamāk, traucētu pienākumu drošai pildīšanai vai varētu padarīt pretendentu pēkšņi nespējīgu droši izmantot ar licenci piešķirtās privilēģijas:
1) |
iedzimtas vai iegūtas anomālijas; |
2) |
aktīva, latenta, akūta vai hroniska slimība vai nespēja; |
3) |
brūces, ievainojums vai komplikācijas pēc operācijas; |
4) |
parakstītu vai neparakstītu terapeitisku, diagnostisku vai profilaktisku zāļu iedarbības vai blakusiedarbības. |
ATCO.MED.B.010 Sirds un asinsvadu sistēma
a) Pārbaude
1. |
Standarta 12 novadījumu elektrokardiogrammu (EKG) miera stāvoklī veic un ziņojumu sagatavo, veicot pārbaudi medicīniskās izziņas pirmreizējai izsniegšanai un pēc tam:
|
2. |
Paplašināts sirds un asinsvadu (kardiovaskulārais) novērtējums jāveic:
|
3. |
Lipīdu līmenis serumā, tostarp holesterīna līmenis, jānosaka medicīniskās izziņas pirmreizējās izsniegšanas pārbaudē, pirmajā pārbaudē pēc 40 gadu vecuma sasniegšanas un klīniskas indikācijas gadījumā. |
b) Sirds un asinsvadu sistēma – vispārīgās prasības
1. |
Pretendentus ar jebkuru no šādiem veselības stāvokļiem atzīst par nepiemērotiem:
|
2. |
Pretendentus ar šādiem anamnēzē reģistrētiem vai diagnosticētiem stāvokļiem nosūta uz licencēšanas iestādi, pirms var apsvērt pretendenta atzīšanu par piemērotu:
|
c) Asinsspiediens
1. |
Asinsspiedienu pieraksta katrā pārbaudē. |
2. |
Pretendenta asinsspiedienam jābūt normas robežās. |
3. |
Pretendentus ar kādu no šiem stāvokļiem atzīst par nepiemērotiem:
|
4. |
Ja tiek uzsākta asinsspiediena kontrolei paredzētu zāļu lietošana, ir nepieciešams novērtējums par pagaidu nepiemērotību, lai konstatētu būtisku blakusparādību neesību. |
d) Vainagartēriju slimība
1. |
Pretendentus ar jebkuru no šādiem veselības stāvokļiem atzīst par nepiemērotiem:
|
2. |
Pretendentus ar jebkuru no šādiem veselības stāvokļiem nosūta uz licencēšanas iestādi, un viņiem veic kardioloģisko novērtējumu, lai izslēgtu miokarda išēmiju, pirms var apsvērt pretendenta atzīšanu par piemērotu:
|
3. |
Pretendentus ar šādiem anamnēzē reģistrētiem vai diagnosticētiem stāvokļiem nosūta uz licencēšanas iestādi, un viņiem veic kardioloģisko novērtējumu, pirms var apsvērt pretendenta atzīšanu par piemērotu:
|
e) Ritma/vadītspējas traucējumi.
1. |
3. kategorijas medicīniskās izziņas pretendentus ar nopietniem neregulāriem vai pastāvīgiem sirds vadītspējas vai ritma traucējumiem nosūta uz licencēšanas iestādi, un viņiem veic kardioloģisko novērtējumu, kura rezultātiem jābūt apmierinošiem, pirms var apsvērt pretendenta atzīšanu par piemērotu. Minētie traucējumi ir šādi:
|
2. |
Pretendentus ar jebkuru no i)–viii) apakšpunktā minētajiem veselības stāvokļiem var atzīt par piemērotiem, ja nav citu anomāliju un ja kardioloģiskais novērtējums ir apmierinošs:
|
3. |
Pretendentus ar jebkuru no anamnēzē reģistrētiem šādiem veselības stāvokļiem nosūta uz licencēšanas iestādi, un viņiem veic kardioloģisko novērtējumu, kura rezultātiem jābūt apmierinošiem, pirms var apsvērt pretendenta atzīšanu par piemērotu:
|
4. |
Pretendentus ar jebkuru no šādiem veselības stāvokļiem atzīst par nepiemērotiem:
|
ATCO.MED.B.015 Elpošanas sistēma
a) |
Pretendentus ar plaušu funkcijas būtisku pasliktināšanos nosūta uz licencēšanas iestādi aviācijas medicīnas novērtējuma veikšanai. Pretendenta atzīšanu par piemērotu var apsvērt, kad plaušu funkcija ir atjaunojusies un ir apmierinoša. |
b) |
Pārbaude Plaušu funkcijas testi nepieciešami pirmreizējā pārbaudē vai klīniskas indikācijas gadījumā. |
c) |
Pretendentiem, kam ir anamnēzē vai diagnosticēta astma, kas jāārstē ar medikamentiem, jāveic elpceļu novērtējums ar apmierinošu rezultātu. Pretendenta atzīšanu par piemērotu var apsvērt, ja pretendentam nav simptomu un ārstēšana neietekmē drošību. |
d) |
Pretendentus ar jebkuru no anamnēzē reģistrētiem vai diagnosticētiem šādiem veselības stāvokļiem nosūta uz licencēšanas iestādi, un viņiem veic elpceļu novērtējumu, kura rezultātiem jābūt apmierinošiem, pirms var apsvērt pretendenta atzīšanu par piemērotu:
|
ATCO.MED.B.020 Gremošanas sistēma
a) |
Pretendentus ar slimības vai ķirurģiskās iejaukšanās komplikācijām jebkurā gremošanas trakta vai tā piedēkļu daļā, kas varētu radīt nespēju, jo īpaši ar jebkuru obstrukciju striktūras vai kompresijas dēļ, atzīst par nepiemērotiem. |
b) |
Pretendentiem nedrīkst būt trūces, kas varētu radīt darbnespējas simptomus. |
c) |
Pretendentus, kam ir kuņģa un zarnu sistēmas traucējumi, tostarp 1.–5. punktā minētie, var atzīt par piemērotiem atkarībā no apmierinoša gastroenteroloģiskā novērtējuma pēc sekmīgas ārstēšanas vai pilnīgas atveseļošanās pēc operācijas:
|
ATCO.MED.B.025 Vielmaiņas un endokrīnā sistēma
a) |
Pretendentus ar metabolisku, uztura vai endokrīnu disfunkciju var atzīt par piemērotiem, ja pierāda to veselības stāvokļa stabilitāti un ja aviācijas medicīnas novērtējums ir apmierinošs. |
b) |
Cukura diabēts
|
ATCO.MED.B.030 Hematoloģija
a) |
AME vai AeMC nosaka asins analīzes, ja tās nepieciešamas, ievērojot slimības vēsturi un pēc fiziskās izmeklēšanas. |
b) |
Pretendentus ar hematoloģisku stāvokli, piemēram:
nosūta uz licencēšanas iestādi. Pretendenta atzīšanu par piemērotu var apsvērt atkarībā no sekmīga aviācijas medicīnas novērtējuma. |
c) |
Pretendentus ar akūtu leikēmiju atzīst par nepiemērotiem. |
ATCO.MED.B.035 Ģenitālā un urīnizvadsistēma
a) |
Urīna analīze ir katras aviācijas medicīnas pārbaudes daļa. Urīnā nedrīkst būt anomālu elementu, kas tiek uzskatīti par patoloģiski nozīmīgiem. |
b) |
Pretendentus ar slimības vai ķirurģisko procedūru komplikācijām jebkurā ģenitālās un urīnizvadsistēmas vai tās piedēkļu daļā, kas varētu radīt nespēju, jo īpaši ar jebkuru obstrukciju striktūras vai kompresijas dēļ, atzīst par nepiemērotiem. |
c) |
Pretendentus ar ģenitālās un urīnizvadsistēmas traucējumiem, piemēram, šādiem:
var atzīt par piemērotiem atkarībā no apmierinoša nieru/uroloģiskā novērtējuma. |
d) |
Pretendentus, kam veikta:
nosūta uz licencēšanas iestādi aviācijas medicīnas novērtējuma veikšanai pēc pilnīgas atveseļošanās, pirms var apsvērt pretendenta atzīšanu par piemērotu. |
ATCO.MED.B.040 Infekcijas slimības
a) |
Pretendentus, kas ir HIV pozitīvi, nosūta uz licencēšanas iestādi, un viņus var atzīt par piemērotiem atkarībā no speciālista apmierinoša novērtējuma un tad, ja licencēšanas iestādei ir pietiekami pierādījumi par to, ka ārstēšana netraucē licences sniegto privilēģiju drošai izmantošanai. |
b) |
Pretendentus, kuriem diagnosticēta vai simptomātiski izpaužas kāda no šīm infekcijas slimībām:
nosūta uz licencēšanas iestādi aviācijas medicīnas novērtējuma veikšanai. Pretendenta atzīšanu par piemērotu var apsvērt pēc pilnīgas atveseļošanas un speciālista novērtējuma, ja licencēšanas iestādei ir pietiekami pierādījumi par to, ka ārstēšana netraucē licences sniegto privilēģiju drošai izmantošanai. |
ATCO.MED.B.045 Dzemdniecība un ginekoloģija
a) |
Pretendentes, kam veikta liela ginekoloģiska operācija, novērtē kā nepiemērotas līdz pilnīgas atveseļošanās brīdim. |
b) |
Grūtniecība Grūtniecības gadījumā, ja AeMC vai AME uzskata, ka licences turētāja ir piemērota savu privilēģiju izmantošanai, AeMC vai AME ierobežo medicīniskās izziņas derīguma termiņu līdz grūtniecības 34. nedēļas beigām. Pēc pilnīgas atgūšanās pēc grūtniecības beigām licences turētājai veic atkārtotas apstiprināšanas aviācijas medicīnas pārbaudi un novērtējumu. |
ATCO.MED.B.050 Balsta un kustību aparāts
a) |
Pretendentam jābūt balsta un kustību aparāta apmierinošam funkcionālam izmantojumam, kas ļauj droši izmantot licences piešķirtās privilēģijas. |
b) |
Pretendentus ar statiskiem vai progresējošiem balsta un kustību aparāta vai reimatoloģiskiem stāvokļiem, kas varētu traucēt licences sniegto privilēģiju drošai izmantošanai, nosūta uz licencēšanas iestādi. Pretendenta atzīšanu par piemērotu var apsvērt pēc speciālista apmierinoša novērtējuma. |
ATCO.MED.B.055 Psihiatrija
a) |
Pretendentus, kam ir garīgi vai uzvedības traucējumi sakarā ar alkohola vai citu psihoaktīvu vielu, tostarp narkotisko vielu, lietošanu vai pārmērīgu lietošanu neatkarīgi no tā, vai viņiem izveidojusies atkarība, atzīst par nepiemērotiem, kamēr nav dokumentētu pierādījumu par to, ka viņi ir atveseļojušies vai atbrīvojušies no psihoaktīvo vielu lietošanas vai pārmērīgas lietošanas, un atkarībā no apmierinoša psihiatriskā novērtējuma pēc sekmīgas ārstēšanas. Pretendentus nosūta uz licencēšanas iestādi. |
b) |
Pretendentiem, kam ir šāds psihiatrisks stāvoklis:
jāiegūst apmierinošs psihiatriskais novērtējums, pirms var apsvērt pretendenta atzīšanu par piemērotu. Pretendentus nosūta uz licencēšanas iestādi medicīniskās piemērotības novērtēšanai. |
c) |
Pretendentus ar vienreizēju vai atkārtotu apzināta paškaitējuma gadījumu anamnēzē atzīst par nepiemērotiem. Pretendentus nosūta uz licencēšanas iestādi, un viņiem jāiegūst apmierinošs psihiatriskais novērtējums, pirms var apsvērt pretendenta atzīšanu par piemērotu. |
d) |
Pretendentus ar anamnēzē reģistrētu šizofrēniju, šizofrēnijai līdzīgiem traucējumiem, delūziju vai māniju vai šo stāvokļu klīnisko diagnozi atzīst par nepiemērotiem. |
ATCO.MED.B.060 Psiholoģija
a) |
Pretendentus, kam ir ar stresu saistīti simptomi, kas varētu traucēt viņu spējai droši izmantot licences sniegtās privilēģijas, nosūta uz licencēšanas iestādi. Pretendenta atzīšanu par piemērotu var apsvērt tikai pēc tam, kad psiholoģiskais un/vai psihiatriskais novērtējums apliecina, ka pretendentam ir izārstēti ar stresu saistītie simptomi. |
b) |
Psiholoģisko novērtējumu var pieprasīt papildus speciālista veiktai psihiatriskai vai neiroloģiskai pārbaudei vai tās ietvaros. |
ATCO.MED.B.065 Neiroloģija
a) |
Pretendentus, kam anamnēzē reģistrēti vai klīniski diagnosticēti šādi stāvokļi, atzīst par nepiemērotiem:
|
b) |
Pretendentus ar šādiem anamnēzē reģistrētiem vai klīniski diagnosticētiem stāvokļiem nosūta uz licencēšanas iestādi, un viņiem veic papildu novērtējumu, pirms var apsvērt pretendenta atzīšanu par piemērotu:
|
ATCO.MED.B.070 Redzes sistēma
a) |
Pārbaude
|
b) |
Redzes asumam tālumā ar vai bez optimālas korekcijas jābūt 6/9 (0,7) vai labākam katrā acī atsevišķi, un redzes asumam ar abām acīm jābūt 6/6 (1,0) vai labākam. |
c) |
Pirmreizējās medicīniskās izziņas pretendentus, kuriem ir monokulāra vai funkcionāla monokulāra redze, tostarp acs muskuļu līdzsvara problēmas, atzīst par nepiemērotiem. Atkārtotas apstiprināšanas vai atjaunošanas pārbaudē pretendentu var atzīt par piemērotu, ja oftalmoloģiskajā pārbaudē gūti apmierinoši rezultāti. Pretendentu nosūta uz licencēšanas iestādi. |
d) |
Pirmreizējās medicīniskās izziņas pretendentus, kam ir standartam neatbilstoša redze vienā acī, atzīst par nepiemērotiem. Atkārtotas apstiprināšanas vai atjaunošanas pārbaudei pretendentu nosūta uz licencēšanas iestādi un var atzīt par piemērotu, ja oftalmoloģiskajā pārbaudē gūti apmierinoši rezultāti. |
e) |
Pretendentam jāspēj nolasīt N5 tabulu (vai līdzvērtīgu) 30–50 cm attālumā un N14 tabulu (vai līdzvērtīgu) 60–100 cm attālumā, nepieciešamības gadījumā izmantojot korekcijas līdzekļus. |
f) |
Pretendentam jābūt normāliem redzes laukiem un normālai binokulārajai funkcijai. |
g) |
Pretendentus, kam veikta acu operācija, atzīst par nepiemērotiem, līdz pilnīgi atgūta redzes funkcija. Pretendenta atzīšanu par piemērotu licencēšanas iestāde var apsvērt atkarībā no optiķa apmierinoša novērtējuma. |
h) |
Pretendentus, kam ir keratokonusa klīniskā diagnoze, nosūta uz licencēšanas iestādi un var atzīt par piemērotiem atkarībā no oftalmologa apmierinoša novērtējuma. |
i) |
Pretendentus, kam ir diplopija, atzīst par nepiemērotiem. |
j) |
Brilles un kontaktlēcas
|
ATCO.MED.B.075 Krāsu redze
Pretendentiem jābūt normālai trīskrāsu redzei.
ATCO.MED.B.080 Otorinolaringoloģija
a) |
Pārbaude
|
b) |
Pretendentus, kam ir:
nosūta uz licencēšanas iestādi, un viņiem veic papildu ORL pārbaudi un novērtējumu, lai noteiktu, vai attiecīgais stāvoklis netraucē droši izmantot licences sniegtās privilēģijas. |
ATCO.MED.B.085 Dermatoloģija
Pretendentiem nedrīkst būt reģistrēta dermatoloģiska stāvokļa, kas varētu traucēt licences sniegto privilēģiju drošai izmantošanai.
ATCO.MED.B.090 Onkoloģija
a) |
Pēc primāras vai sekundāras ļaundabīgas slimības diagnosticēšanas pretendentus nosūta uz licencēšanas iestādi, un viņiem jāiegūst apmierinošs onkoloģiskais novērtējums, pirms var apsvērt pretendenta atzīšanu par piemērotu. |
b) |
Pretendentus, kam anamnēzē reģistrēts vai klīniski diagnosticēts intracerebrāls ļaundabīgs audzējs, atzīst par nepiemērotiem. |
C APAKŠDAĻA
AVIĀCIJAS MEDICĪNAS EKSPERTI (AME)
ATCO.MED.C.001 Privilēģijas
a) |
Šajā daļā noteikts, ka AME privilēģijas ir atkārtoti apstiprināt un atjaunot 3. kategorijas medicīniskās izziņas un veikt attiecīgās aviācijas medicīnas pārbaudes un novērtējumus. |
b) |
AME privilēģiju darbības jomu un visus to nosacījumus nosaka sertifikātā. |
c) |
AME sertifikāta turētāji nedrīkst veikt aviācijas medicīnas pārbaudes un novērtējumus citā dalībvalstī, izņemot dalībvalsti, kas izsniegusi viņu AME sertifikātu, izņemot gadījumā, ja:
|
ATCO.MED.C.005 Pieteikumi
a) |
Pieteikumu AME sertifikāta saņemšanai iesniedz saskaņā ar kompetentās iestādes noteikto procedūru. |
b) |
AME sertifikāta pretendenti kompetentajai iestādei sniedz:
|
c) |
Ja AME veic aviācijas medicīnas pārbaudes vairākās vietās, viņi sniedz kompetentajai iestādei attiecīgo informāciju par visām prakses atrašanās vietām un prakses telpām. |
ATCO.MED.C.010 Prasības AME sertifikāta izdošanai
Pretendenti uz AME sertifikātu ar privilēģijām 3. kategorijas medicīnisko izziņu atkārtotai apstiprināšanai un atjaunošanai:
a) |
ir pilnībā kvalificēti un licencēti medicīnas praktizēšanai, un viņiem ir absolvēšanas sertifikāts vai pierādījumi par specializētas medicīniskās apmācības pabeigšanu; |
b) |
ir sekmīgi pabeiguši pamata un tālākās apmācības kursus aviācijas medicīnā, kas ietver īpašus moduļus par gaisa satiksmes vadības dispečeru aviācijas medicīnas novērtējumu un gaisa satiksmes vadības specifisko vidi; |
c) |
pierāda kompetentajai iestādei, ka viņiem:
|
ATCO.MED.C.015 Apmācību kursi aviācijas medicīnā
a) |
Apmācību kursus aviācijas medicīnā apstiprina tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kurā atrodas apmācības sniedzēja galvenā uzņēmējdarbības vieta. Apmācības sniedzējs pierāda, ka kursa mācību programmā ietilpst mācību mērķi nepieciešamās kompetences iegūšanai un ka personām, kas atbildīgas par apmācības nodrošināšanu, ir atbilstošas zināšanas un pieredze. |
b) |
Izņemot kvalifikācijas celšanas apmācību, kursu noslēgumā ir rakstisks eksāmens kursa saturā iekļautajos mācību priekšmetos. |
c) |
Apmācības sniedzējs izsniedz absolvēšanas sertifikātu pretendentiem, kuri ir nokārtojuši eksāmenu. |
ATCO.MED.C.020 AME sertifikāta izmaiņas
a) |
AME paziņo kompetentajai iestādei par šādiem apstākļiem, kas varētu ietekmēt viņu sertifikātu:
|
b) |
Ja kompetentajai iestādei attiecīgā informācija nav paziņota, AME sertifikāta piešķirtās privilēģijas aptur vai anulē, pamatojoties uz kompetentās iestādes lēmumu, ar ko aptur vai anulē sertifikātu. |
ATCO.MED.C.025 AME sertifikātu derīgums
AME sertifikāts tiek izdots uz laikposmu, kas nepārsniedz 3 gadus. To atkārtoti apstiprina, ja turētājs:
a) |
joprojām atbilst vispārīgajiem nosacījumiem, kas ir nepieciešami medicīnas praksei, un joprojām ir reģistrēts kā praktizējošs mediķis; |
b) |
pēdējo 3 gadu laikā ir piedalījies kvalifikācijas paaugstināšanas apmācībā par aviācijas medicīnu un gaisa satiksmes vadības dispečeru darba vidēm; |
c) |
katru gadu ir veicis vismaz 10 aviācijas medicīnas pārbaudes. Pārbaužu skaitu kompetentā iestāde var samazināt tikai pienācīgi pamatotos apstākļos; |
d) |
joprojām atbilst AME sertifikāta noteikumiem; un |
e) |
izmanto AME privilēģijas saskaņā ar šo daļu. |