This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D2287
Commission Implementing Decision (EU) 2017/2287 of 8 December 2017 specifying the forms to be used in relation to the import of mercury and of certain mixtures of mercury pursuant to Regulation (EU) 2017/852 of the European Parliament and of the Council on mercury (notified under document C(2017) 8190) (Text with EEA relevance. )
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2017/2287 (2017. gada 8. decembris), kurā norādīts, kādas veidlapas izmantojamas dzīvsudraba un atsevišķu dzīvsudraba maisījumu importam saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/852 par dzīvsudrabu (izziņots ar dokumenta numuru C(2017) 8190) (Dokuments attiecas uz EEZ. )
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2017/2287 (2017. gada 8. decembris), kurā norādīts, kādas veidlapas izmantojamas dzīvsudraba un atsevišķu dzīvsudraba maisījumu importam saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/852 par dzīvsudrabu (izziņots ar dokumenta numuru C(2017) 8190) (Dokuments attiecas uz EEZ. )
C/2017/8190
OV L 328, 12.12.2017, p. 118–122
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.12.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 328/118 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2017/2287
(2017. gada 8. decembris),
kurā norādīts, kādas veidlapas izmantojamas dzīvsudraba un atsevišķu dzīvsudraba maisījumu importam saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/852 par dzīvsudrabu
(izziņots ar dokumenta numuru C(2017) 8190)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 17. maija Regulu (ES) 2017/852 par dzīvsudrabu un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1102/2008 (1), un jo īpaši tās 6. pantu,
tā kā:
(1) |
Atbilstīgi Minamatas konvencijas par dzīvsudrabu (“Minamatas konvencija”) (2) 3. pantam Regulas (ES) 2017/852 4. panta 1. punktā noteikts, ka Savienības muitas teritorijā dzīvsudrabu un atsevišķus dzīvsudraba maisījumus kādiem citiem nolūkiem, nevis atkritumu apglabāšanas nolūkā, drīkst importēt tikai ar nosacījumu, ka importētāja dalībvalsts sniegusi rakstisku piekrišanu šādam importam. Ja eksportētājvalsts nav Minamatas konvencijas puse, piekrišanu var dot tikai tādos gadījumos, ja eksportētājvalsts ir iesniegusi apliecinājumu, ka dzīvsudrabs nenāk no dzīvsudraba primārās ieguves. |
(2) |
Veidlapām, ar kurām dod vai liedz šādu piekrišanu vai ar kurām apliecina, ka dzīvsudrabs nenāk no dzīvsudraba primārās ieguves, vajadzētu būt saskanīgām ar veidlapām Lēmumā UNEP/MC/COP.1/5 (3), ko savā pirmajā sanāksmē pieņēmusi Minamatas konvencijas Pušu konference, tomēr tās būtu pēc vajadzības jāpielāgo Regulas (ES) 2017/852 prasībām. |
(3) |
Lai sakristu šā lēmuma un Regulas (ES) 2017/852 piemērošanas sākuma diena, šā lēmuma piemērošana būtu jāatliek līdz 2018. gada 1. janvārim. |
(4) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota ar Regulas (ES) 2017/852 22. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Veidlapa, kas dalībvalstīm jāizmanto rakstiskas piekrišanas došanai vai liegšanai saskaņā ar Regulas (ES) 2017/852 4. panta 1. punkta otro daļu, ir iekļauta šā lēmuma I pielikumā. Tomēr šis pants neattiecas uz tāda dzīvsudraba vai dzīvsudraba maisījuma importu, kas kvalificējams vai uzskatāms par atkritumiem Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/98/EK (4) nozīmē.
2. pants
Dalībvalstis rakstisku piekrišanu saskaņā ar Regulas (ES) 2017/852 4. panta 1. punkta otro daļu var dot minētās daļas b) punktā izklāstītajos apstākļos un tikai ar nosacījumu, ka minētajā punktā prasītās sertifikācijas apliecinājums ir uz šā lēmuma II pielikumā iekļautās veidlapas. Tomēr šis pants neattiecas uz tāda dzīvsudraba vai dzīvsudraba maisījuma importu, kas kvalificējams vai uzskatāms par atkritumiem Direktīvas 2008/98/EK nozīmē.
3. pants
Šo lēmumu piemēro no 2018. gada 1. janvāra.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2017. gada 8. decembrī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Karmenu VELLA
(1) OV L 137, 24.5.2017., 1. lpp.
(2) Savienība Minamatas konvenciju ir ratificējusi ar Padomes 2017. gada 11. maija Lēmumu (ES) 2017/939 par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Minamatas konvenciju par dzīvsudrabu (OV L 142, 2.6.2017., 4. lpp.).
(3) Lēmums UNEP/MC/COP.1/5 Guidance in relation to mercury supply sources and trade (article 3), particularly in regard to identification of stocks and sources of supply (paragraph 5 (a)) and forms and guidance for obtaining consent to import mercury (paragraphs 6 and 8) (“Norādes par dzīvsudraba piegādes avotiem un tirdzniecību (3. pants), jo īpaši par krājumu un piegādes avotu identifikāciju (5. punkta a) apakšpunkts), un veidlapas un norādes, kā saņemt piekrišanu dzīvsudraba importam (6. un 8. punkts)”), kas pieņemts 2017. gada 24. septembrī.
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra Direktīva 2008/98/EK par atkritumiem un par dažu direktīvu atcelšanu (OV L 312, 22.11.2008., 3. lpp.).
I PIELIKUMS
VEIDLAPA, AR KURU ATBILSTĪGI 4. PANTA 1. PUNKTAM REGULĀ (ES) 2017/852 DOD VAI LIEDZ RAKSTISKU PIEKRIŠANU DZĪVSUDRABA VAI MINĒTĀS REGULAS I PIELIKUMĀ UZSKAITĪTO DZĪVSUDRABA MAISĪJUMU IMPORTAM
VEIDLAPA, AR KURU ATBILSTĪGI 4. PANTA 1. PUNKTAM EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULĀ (ES) 2017/852 PAR DZĪVSUDRABU DOD VAI LIEDZ RAKSTISKU PIEKRIŠANU DZĪVSUDRABA VAI MINĒTĀS REGULAS I PIELIKUMĀ UZSKAITĪTO DZĪVSUDRABA MAISĪJUMU IMPORTAM Piezīme: šī veidlapa attiecas uz dzīvsudraba un tādu dzīvsudraba un citu vielu maisījumu (tostarp dzīvsudraba sakausējumu) importu Eiropas Savienībā, kuros dzīvsudraba koncentrācija ir vismaz 95 masas procenti, kā norādīts I pielikumā Regulai (ES) 2017/852 par dzīvsudrabu (“dzīvsudraba maisījumi”). Šī veidlapa neattiecas uz tāda dzīvsudraba vai dzīvsudraba maisījumu importu, kas kvalificējami vai uzskatāmi par atkritumiem Direktīvas 2008/98/EK par atkritumiem nozīmē (1). A iedaļa. Importētājas dalībvalsts sniegtā kontaktinformācija Valsts izraudzītā kontaktpunkta (2) nosaukums Adrese: Tālr.: Fakss: E-pasts: B iedaļa. Eksportētājvalsts sniegtā kontaktinformācija Valsts izraudzītā kontaktpunkta nosaukums vai atbildīgās valsts amatpersonas vārds: Adrese: Tālr.: Fakss: E-pasts: C iedaļa. Eksportētājvalsts sniegtā informācija par sūtījumu
D iedaļa. Importētājas dalībvalsts sniegtā informācija Ar kādu mērķi dzīvsudrabu (tīrā veidā vai maisījumu sastāvā) importē? Apvilkt vajadzīgo:
E iedaļa. Informācija par sūtījumu Importētājs Uzņēmuma nosaukums Adrese: Tālr.: Fakss: E-pasts: Eksportētājs Uzņēmuma nosaukums Adrese: Tālr.: Fakss: E-pasts: F iedaļa. Atzīme par importētājas dalībvalsts piekrišanu Piekrišana ir (apvilkt):
Šeit jānorāda visi nosacījumi, papildu ziņas vai būtiska informācija. … … Importētājas dalībvalsts izraudzīto kompetento iestāžu pārstāvja paraksts un datums
|
(1) Saskaņā ar Regulas (ES) 2017/852 4. panta 2. punktu Savienībā ir aizliegts šīs veidlapas neaptverto dzīvsudraba maisījumu imports un dzīvsudraba savienojumu imports dzīvsudraba atgūšanas nolūkā.
(2) “Valsts izraudzītais kontaktpunkts” ir valsts kontaktpunkts, kas saskaņā ar Minamatas konvencijas 17. panta 4. punktu izraudzīts konvencijā paredzētajai informācijas apmaiņai. Sagaidāms, ka šī būs tā pati struktūra, kas ir “kompetentā iestāde”, kuru importētāja dalībvalsts izraudzījusies saskaņā ar Regulas (ES) 2017/852 17. pantu un kurai iesniedzams importēšanas lūgums saskaņā ar 4. pantu.
(3) Saskaņā ar Regulas (ES) 2017/852 11. pantu dzīvsudrabu un dzīvsudraba savienojumus tīrā veidā vai maisījumos no jebkuriem veidlapā norādītājiem trim avotiem uzskata par atkritumiem Direktīvas 2008/98/EK nozīmē un, neapdraudot cilvēka veselību vai nekaitējot videi, apglabā saskaņā ar minēto direktīvu.
(4) Saskaņā ar Regulas (ES) 2017/852 4. panta 3. punktu ir aizliegts dzīvsudrabu Savienībā importēt nerūpnieciskas un mazapjoma zelta ieguves nolūkā.
II PIELIKUMS
VEIDLAPA, KAS VALSTĪM, KURAS NAV MINAMATAS KONVENCIJAS PAR DZĪVSUDRABU PUSES UN KURAS NODOMĀJUŠAS DZĪVSUDRABU (TĪRĀ VEIDĀ VAI MAISĪJUMU SASTĀVĀ) EKSPORTĒT UZ KĀDU DALĪBVALSTI, IR JĀIZMANTO KĀ APLIECINĀJUMS PAR DZĪVSUDRABA AVOTU
VEIDLAPA, KAS IR APLIECINĀJUMS PAR (TĪRĀ VEIDĀ VAI MAISĪJUMU SASTĀVĀ) EKSPORTĒJAMA DZĪVSUDRABA AVOTU A iedaļa. Eksportētājvalsts sniegtā informācija par sūtījumu
B iedaļa. Informācija par sūtījumu Importētājs Uzņēmuma nosaukums Adrese: Tālr.: Fakss: E-pasts: Eksportētājs Uzņēmuma nosaukums Adrese: Tālr.: Fakss: E-pasts: C iedaļa. Apliecinājums Saskaņā ar Minamatas konvencijas par dzīvsudrabu 3. panta 8. punktu manas valsts valdība apliecina, ka šajā veidlapā aprakstītajā sūtījumā esošais dzīvsudrabs nav nācis no primārās dzīvsudraba ieguves. Norādīt pamatojumu informācijai par eksportējamā dzīvsudraba avotu. Atbildīgās valsts amatpersonas paraksts un datums:
|