This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CJ0557
Lutz
Lutz
Lieta C‑557/13
Hermann Lutz
pret
Elke Bäuerle
(Bundesgerichtshof lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
“Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Regula (EK) Nr. 1346/2000 — 4. un 13. pants — Maksātnespējas procedūra — Maksājums, kas veikts pēc maksātnespējas procedūras sākšanas, pamatojoties uz apķīlāšanu, kas veikta pirms šī datuma — Kreditoru interesēm kaitējoša juridiska akta apstrīdēšanas prasība — Noilguma, apstrīdēšanas prasības celšanas un prasības celšanas termiņi — Apstrīdēšanas prasības formas noteikumi — Piemērojamie tiesību akti”
Kopsavilkums – Tiesas (pirmā palāta) 2015. gada 16. aprīļa spriedums
Tiesu iestāžu sadarbība civillietās – Maksātnespējas procedūras – Regula Nr. 1346/2000 – Juridiski akti, kas kaitē kreditoriem – Piemērojamie tiesību akti – Izņēmums no vispārēja noteikuma par “lex fori concursus” piemērošanu – Piemērojamība – Juridisks akts, par ko ir celta apstrīdēšanas prasība un kas, pamatojoties uz lietu tiesībām, pieņemts pirms maksātnespējas procedūras sākšanas – Šo tiesību īstenošanas iespēja pēc tādas procedūras sākšanas – “Lex causae” piemērošana
(Padomes Regulas Nr. 1346/2000 5. panta 1. punkts un 13. pants)
Tiesu iestāžu sadarbība civillietās – Maksātnespējas procedūras – Regula Nr. 1346/2000 – Juridiski akti, kas kaitē kreditoriem – Piemērojamie tiesību akti – Izņēmums no vispārēja noteikuma par “lex fori concursus” piemērošanu – Piemērošanas joma – Procesuālie termiņi – Iekļaušana
(Padomes Regulas Nr. 1346/2000 13. pants)
Tiesu iestāžu sadarbība civillietās – Maksātnespējas procedūras – Regula Nr. 1346/2000 – Juridiski akti, kas kaitē kreditoriem – Piemērojamie tiesību akti – Izņēmums no vispārēja noteikuma par “lex fori concursus” piemērošanu – Piemērošanas joma – Apstrīdēšanas prasības formas noteikumi – Iekļaušana
(Padomes Regulas Nr. 1346/2000 13. pants)
Regulas Nr. 1346/2000 par maksātnespējas procedūrām 13. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tas ir piemērojams gadījumā, ja pirms maksātnespējas procedūras sākšanas apķīlātas naudas summas izmaksa, ko maksātnespējas administrators ir apstrīdējis, notiek tikai pēc šīs procedūras uzsākšanas.
Izņēmums no vispārējās normas, saskaņā ar kuru maksātnespējas procedūrai un tās sekām piemērojamie tiesību akti ir Regulas Nr. 1346/2000 13. pantā paredzētais lex fori concursus, ir jāinterpretē šauri, un tā tvērums nevar pārsniegt to, kas ir nepieciešams šī mērķa sasniegšanai. Ja minētais pants tiktu interpretēts tādējādi, ka tas ir piemērojams arī juridiskajiem aktiem, kas pieņemti pēc maksātnespējas procedūras uzsākšanas, tas pārsniegtu to, kas ir nepieciešams, lai aizsargātu tiesisko paļāvību un darījumu drošību dalībvalstīs, kas nav procedūras sākšanas valsts. Līdz ar to ir jākonstatē, ka Regulas Nr. 1346/2000 13. pants principā ir piemērojams tikai tiem juridiskajiem aktiem, kas tiek pieņemti pēc maksātnespējas procedūras uzsākšanas.
Tomēr neatkarīgi no šī secinājuma minētais maksājums ir veikts uz lietu tiesību pamata un, tā kā šīs apķīlāšanas tiesības tika apstiprinātas pirms maksātnespējas procedūras pret sabiedrību parādnieci uzsākšanas, šis maksājums it īpaši atbilstoši Regulas Nr. 1346/2000 5. panta 1. punktam varēja saņemt īpašu aizsardzību. Lai kreditoram ļautu lietderīgi izmantot savas lietu tiesības, šim kreditoram pēc maksātnespējas procedūras uzsākšanas ir jāvar īstenot šīs tiesības, principā piemērojot lex causae.
(sal. ar 34.–37., 40. un 43. punktu un rezolutīvās daļas 1) punktu)
Regulas Nr. 1346/2000 par maksātnespējas procedūrām 13. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tajā ietvertais izņēmuma regulējums attiecas arī uz noilguma, apstrīdēšanas prasības un prasības celšanas termiņiem, kuri ir paredzēti tiesību aktā, kas attiecas uz maksātnespējas administratora apstrīdēto juridisko aktu.
Tā kā minētajā 13. pantā materiāltiesiskās normas netiek nošķirtas no procesuālajām normām un it īpaši tajā nav ietverti kritēriji, kas ļautu konstatēt, kurš no termiņiem ir procesuāls, tad termiņš kā procesuāls vai materiāltiesisks vienmēr būtu jākvalificē saskaņā lex causae. Ja Regulas Nr. 1346/2000 13. pants tiktu interpretēts tādējādi, ka termiņi, kas saskaņā ar lex causae ir kvalificēti kā procesuāli termiņi, ir izslēgti no šī panta piemērošanas jomas, tas izraisītu patvaļīgu diskrimināciju atkarībā no tā, kurus teorētiskos modeļus dalībvalstis ir izvēlējušās, un pilnīgi noteikti būtu šķērslis minētā panta vienveidīgai piemērošanai.
(sal. ar 47.‑49. punktu un rezolutīvās daļas 2) punktu)
Formas noteikumi, kas ir jāievēro apstrīdēšanas prasības celšanā, Regulas Nr. 1346/2000 par maksātnespējas procedūrām 13. panta piemērošanas vajadzībām nosaka atbilstoši tiesību aktam, kas attiecas uz maksātnespējas administratora apstrīdēto juridisko aktu.
Regulas Nr. 1346/2000 13. panta tekstā nav nevienas norādes, ka ļautu formas noteikumus izslēgt no šīs normas piemērošanas jomas. Turklāt šajā pantā materiāltiesiskās normas netiek nošķirtas no procesuālajām normām. Ja minēto 13. pantu interpretē tādējādi, ka saskaņā ar lex causae kā formas noteikumi kvalificētie noteikumi ir jāizslēdz no šīs panta piemērošanas jomas, tas izraisītu patvaļīgu diskrimināciju atkarībā no tā, kurus teorētiskos modeļus dalībvalstis ir izvēlējušās, un būtu šķērslis šī panta vienveidīgai piemērošanai.
(sal. ar 51., 53., 55. un 56. punktu un rezolutīvās daļas 3) punktu)
1. Tiesu iestāžu sadarbība civillietās – Maksātnespējas procedūras – Regula Nr. 1346/2000 – Juridiski akti, kas kaitē kreditoriem – Piemērojamie tiesību akti – Izņēmums no vispārēja noteikuma par “lex fori concursus” piemērošanu – Piemērojamība – Juridisks akts, par ko ir celta apstrīdēšanas prasība un kas, pamatojoties uz lietu tiesībām, pieņemts pirms maksātnespējas procedūras sākšanas – Šo tiesību īstenošanas iespēja pēc tādas procedūras sākšanas – “Lex causae” piemērošana
(Padomes Regulas Nr. 1346/2000 5. panta 1. punkts un 13. pants)
2. Tiesu iestāžu sadarbība civillietās – Maksātnespējas procedūras – Regula Nr. 1346/2000 – Juridiski akti, kas kaitē kreditoriem – Piemērojamie tiesību akti – Izņēmums no vispārēja noteikuma par “lex fori concursus” piemērošanu – Piemērošanas joma – Procesuālie termiņi – Iekļaušana
(Padomes Regulas Nr. 1346/2000 13. pants)
3. Tiesu iestāžu sadarbība civillietās – Maksātnespējas procedūras – Regula Nr. 1346/2000 – Juridiski akti, kas kaitē kreditoriem – Piemērojamie tiesību akti – Izņēmums no vispārēja noteikuma par “lex fori concursus” piemērošanu – Piemērošanas joma – Apstrīdēšanas prasības formas noteikumi – Iekļaušana
(Padomes Regulas Nr. 1346/2000 13. pants)
1. Regulas Nr. 1346/2000 par maksātnespējas procedūrām 13. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tas ir piemērojams gadījumā, ja pirms maksātnespējas procedūras sākšanas apķīlātas naudas summas izmaksa, ko maksātnespējas administrators ir apstrīdējis, notiek tikai pēc šīs procedūras uzsākšanas.
Izņēmums no vispārējās normas, saskaņā ar kuru maksātnespējas procedūrai un tās sekām piemērojamie tiesību akti ir Regulas Nr. 1346/2000 13. pantā paredzētais lex fori concursus , ir jāinterpretē šauri, un tā tvērums nevar pārsniegt to, kas ir nepieciešams šī mērķa sasniegšanai. Ja minētais pants tiktu interpretēts tādējādi, ka tas ir piemērojams arī juridiskajiem aktiem, kas pieņemti pēc maksātnespējas procedūras uzsākšanas, tas pārsniegtu to, kas ir nepieciešams, lai aizsargātu tiesisko paļāvību un darījumu drošību dalībvalstīs, kas nav procedūras sākšanas valsts. Līdz ar to ir jākonstatē, ka Regulas Nr. 1346/2000 13. pants principā ir piemērojams tikai tiem juridiskajiem aktiem, kas tiek pieņemti pēc maksātnespējas procedūras uzsākšanas.
Tomēr neatkarīgi no šī secinājuma minētais maksājums ir veikts uz lietu tiesību pamata un, tā kā šīs apķīlāšanas tiesības tika apstiprinātas pirms maksātnespējas procedūras pret sabiedrību parādnieci uzsākšanas, šis maksājums it īpaši atbilstoši Regulas Nr. 1346/2000 5. panta 1. punktam varēja saņemt īpašu aizsardzību. Lai kreditoram ļautu lietderīgi izmantot savas lietu tiesības, šim kreditoram pēc maksātnespējas procedūras uzsākšanas ir jāvar īstenot šīs tiesības, principā piemērojot lex causae .
(sal. ar 34.–37., 40. un 43. punktu un rezolutīvās daļas 1) punktu)
2. Regulas Nr. 1346/2000 par maksātnespējas procedūrām 13. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tajā ietvertais izņēmuma regulējums attiecas arī uz noilguma, apstrīdēšanas prasības un prasības celšanas termiņiem, kuri ir paredzēti tiesību aktā, kas attiecas uz maksātnespējas administratora apstrīdēto juridisko aktu.
Tā kā minētajā 13. pantā materiāltiesiskās normas netiek nošķirtas no procesuālajām normām un it īpaši tajā nav ietverti kritēriji, kas ļautu konstatēt, kurš no termiņiem ir procesuāls, tad termiņš kā procesuāls vai materiāltiesisks vienmēr būtu jākvalificē saskaņā lex causae . Ja Regulas Nr. 1346/2000 13. pants tiktu interpretēts tādējādi, ka termiņi, kas saskaņā ar lex causae ir kvalificēti kā procesuāli termiņi, ir izslēgti no šī panta piemērošanas jomas, tas izraisītu patvaļīgu diskrimināciju atkarībā no tā, kurus teorētiskos modeļus dalībvalstis ir izvēlējušās, un pilnīgi noteikti būtu šķērslis minētā panta vienveidīgai piemērošanai.
(sal. ar 47.‑49. punktu un rezolutīvās daļas 2) punktu)
3. Formas noteikumi, kas ir jāievēro apstrīdēšanas prasības celšanā, Regulas Nr. 1346/2000 par maksātnespējas procedūrām 13. panta piemērošanas vajadzībām nosaka atbilstoši tiesību aktam, kas attiecas uz maksātnespējas administratora apstrīdēto juridisko aktu.
Regulas Nr. 1346/2000 13. panta tekstā nav nevienas norādes, ka ļautu formas noteikumus izslēgt no šīs normas piemērošanas jomas. Turklāt šajā pantā materiāltiesiskās normas netiek nošķirtas no procesuālajām normām. Ja minēto 13. pantu interpretē tādējādi, ka saskaņā ar lex causae kā formas noteikumi kvalificētie noteikumi ir jāizslēdz no šīs panta piemērošanas jomas, tas izraisītu patvaļīgu diskrimināciju atkarībā no tā, kurus teorētiskos modeļus dalībvalstis ir izvēlējušās, un būtu šķērslis šī panta vienveidīgai piemērošanai.
(sal. ar 51., 53., 55. un 56. punktu un rezolutīvās daļas 3) punktu)