Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TJ0682

    Vispārējās tiesas spriedums (devītā palāta), 2018. gada 12. decembris.
    Mylan Laboratories Ltd un Mylan, Inc. pret Eiropas Komisiju.
    Konkurence – Aizliegtas vienošanās – Gan oriģinālā, gan ģenēriskā perindoprila, proti, sirds un asinsvadu slimību ārstēšanai paredzētu zāļu, tirgus – Lēmums, ar kuru konstatēts LESD 101. panta pārkāpums – Strīdā patentu jomā noslēgts izlīguma nolīgums – Potenciāla konkurence – Konkurences ierobežojums mērķa dēļ – Konkurences tiesību un patentu tiesību samērošana – Vainošana pārkāpjošā rīcībā – Naudas sodi.
    Lieta T-682/14.

    Vispārējās tiesas (devītā palāta) 2018. gada 12. decembra spriedums –
    Mylan Laboratories un Mylan/Komisija

    (lieta T‑682/14)

    Konkurence – Aizliegtas vienošanās – Gan oriģinālā, gan ģenēriskā perindoprila, proti, sirds un asinsvadu slimību ārstēšanai paredzētu zāļu, tirgus – Lēmums, ar kuru konstatēts LESD 101. panta pārkāpums – Strīdā patentu jomā noslēgts izlīguma nolīgums – Potenciāla konkurence – Konkurences ierobežojums mērķa dēļ – Konkurences tiesību un patentu tiesību samērošana – Vainošana pārkāpjošā rīcībā – Naudas sodi

    1. 

    Aizliegtas vienošanās – Konkurences apdraudējums – Vērtēšanas kritēriji – Uzņēmuma kvalificēšana par potenciālu konkurentu – Reālas un konkrētas iespējas ienākt tirgū – Kritēriji – Būtisks elements – Uzņēmuma spēja ienākt konkrētajā tirgū – Pietiekami ātra ienākšana – Tirgū esošo uzņēmēju uztveršana

    (LESD 101. panta 1. punkts)

    (skat. 46.–65. punktu)

    2. 

    Aizliegtas vienošanās – Konkurences apdraudējums – Vērtēšanas kritēriji – Uzņēmuma kvalificēšana par potenciālu konkurentu – Kritēriji – Būtisks elements – Uzņēmuma spēja ienākt konkrētajā tirgū – Ģenērisku zāļu uzņēmumi – Šķēršļi, kas saistīti ar oriģinālo zaļu ražotāju patentiem, kā arī ģenērisku zāļu uzņēmumu tehniskām, reglamentējošām un finansiālām grūtībām – Reālas un konkrētas iespējas pārvarēt šīs grūtības un ienākt attiecīgajā tirgū

    (LESD 101. panta 1. punkts)

    (skat. 87.–133. punktu)

    3. 

    Aizliegtas vienošanās – Konkurences apdraudējums – Vērtēšanas kritēriji – Atšķirība starp pārkāpumiem mērķa dēļ un pārkāpumiem seku dēļ – Pārkāpums mērķa dēļ – Pietiekams kaitējuma apmērs – Novērtēšana

    (LESD 101. panta 1. punkts)

    (skat. 150.–161. punktu)

    4. 

    Konkurence – Savienības tiesību normas – Materiālā piemērošanas joma – Izlīguma nolīgumi patentu jomā – Iekļaušana – Patentu tiesību un konkurences tiesību līdzsvarošana

    (LESD 101. panta 1. punkts; Padomes Regula Nr. 1/2003)

    (skat. 163.–181. punktu)

    5. 

    Aizliegtas vienošanās – Konkurences apdraudējums – Izlīguma nolīgumi patentu jomā – Nolīgums starp oriģinālo zāļu uzņēmumu un ģenērisko zāļu uzņēmumu – Līgums, kurā ietverti noteikumi par patentu neapstrīdēšanu un produktu netirgošanu – Ģenērisku zāļu uzņēmuma saņemts pamudinošs apgriezts maksājums – Ierobežojums mērķa dēļ

    (LESD 101. panta 1. punkts)

    (skat. 183.–209. punktu)

    6. 

    Aizliegtas vienošanās – Konkurences apdraudējums – Izlīguma nolīgumi patentu jomā – Nolīgums starp oriģinālo zāļu uzņēmumu un ģenērisko zāļu uzņēmumu – Līgums, kurā ietverti noteikumi par patentu neapstrīdēšanu un produktu netirgošanu – Ģenērisku zāļu uzņēmuma saņemts maksājums – Pamudinoša apgriezta maksājuma kvalifikācija – Nosacījumi

    (LESD 101. panta 1. punkts)

    (skat. 201.–221. punktu)

    7. 

    Prasība atcelt tiesību aktu – Priekšmets – Lēmums, kas balstīts uz vairākiem pamatojuma pīlāriem, no kuriem ikviens ir pietiekams tā rezolutīvās daļas pamatošanai – Šāda lēmuma atcelšana – Nosacījumi

    (LESD 263. pants)

    (skat. 236.–240. punktu)

    8. 

    Pamattiesības – Eiropas Savienības Pamattiesību harta – Likumpārkāpumu un sodu tiesiskuma princips – Apjoms – Rīcības, par kuru uzlikts sods, pārkāpuma rakstura paredzamība – Starp oriģinālo zāļu ražotāju un ģenērisku zāļu uzņēmumu noslēgts izlīguma nolīgums patentu jomā – Konkurences tiesībām pretējs nolīgums – Ģenērisku zāļu uzņēmums, kas nevar ignorēt savas rīcības pretkonkurences raksturu

    (LESD 101. panta 1. punkts; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 49. panta 1. punkts)

    (skat. 243.–255. punktu)

    9. 

    Konkurence – Savienības tiesību normas – Pārkāpumi – Izdarīšana tīši vai aiz neuzmanības – Jēdziens – Uzņēmums, kas nevar ignorēt savas rīcības pretkonkurences raksturu

    (LESD 101. panta 1. punkts; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 1. punkts)

    (skat. 259.–268. punktu)

    10. 

    Konkurence – Naudas sodi – Apmērs – Noteikšana – Pamatnostādnēs paredzētās metodoloģijas nepiemērošana – Aprēķina metode – Naudas soda preventīvais raksturs – Nepieciešamība noteikt lielāku summu par labumu, kāds gūts no pārkāpuma

    (LESD 101. panta 1. punkts; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. pants; Komisijas Paziņojuma 2006/C 210/02 37. punkts)

    (skat. 274.–306. punktu)

    11. 

    Konkurence – Administratīvais process – Tiesību uz aizstāvību ievērošana – Paziņojums par iebildumiem – Papildu pierādījumu sniegšana pēc paziņojuma par iebildumiem nosūtīšanas – Pieļaujamība – Nosacījumi

    (LESD 101. panta 1. punkts; Padomes Regula Nr. 1/2003)

    (skat. 310.–317. punktu)

    12. 

    Konkurence – Savienības tiesību normas – Pārkāpumi – Atzīšana par vainojamu – Mātesuzņēmums un meitasuzņēmumi – Ekonomiska vienība – Vērtēšanas kritēriji – Izšķirošas ietekmes attiecībā uz meitasuzņēmuma rīcību īstenošana, kas var tikt izsecināta no netiešo pierādījumu kopuma par ekonomiskajām, organizatoriskajām un juridiskajām saiknēm ar tā mātesuzņēmumu – Apstākļi, kas ļauj apstiprināt izšķirošas ietekmes esamību – Mātesuzņēmuma ietekme pār meitasuzņēmuma lēmumu pieņemšanas procesu – Meitasuzņēmuma valdes efektīva kontrole – Pienākums konsolidēt meitasuzņēmuma gada pārskatus ar mātesuzņēmuma gada pārskatiem

    (LESD 101. panta 1. punkts)

    (skat. 331.–369. punktu)

    Priekšmets

    Prasība, kas ir pamatota ar LESD 263. pantu un ar ko tiek lūgts, galvenokārt, atcelt Komisijas 2014. gada 9. jūlija Lēmumu C(2014) 4955 final par LESD 101. un 102. panta piemērošanas procedūru (Lieta AT.39612 – Perindoprils (Servier)), ciktāl tas attiecas uz prasītājiem, un, pakārtoti, atcelt tai ar minēto lēmumu uzlikto naudas sodu vai samazināt tā apmēru.

    Rezolutīvā daļa

    1) 

    Prasību noraidīt.

    2) 

    Mylan Laboratories Ltd un Mylan, Inc. atlīdzina tiesāšanās izdevumus.

    Top