Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CJ0266

    Sprieduma kopsavilkums

    Keywords
    Summary

    Keywords

    1. Vide – Brīva piekļuve informācijai – Direktīva 2003/4 – Vides informācija – Jēdziens

    (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/4 2. pants)

    2. Lauksaimniecība – Tiesību aktu tuvināšana – Augu aizsardzības līdzekļu laišana tirgū – Direktīva 91/414 – Informācijas, kas ietver rūpniecisku vai komerciālu noslēpumu, konfidencialitātes princips

    (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/4 4. panta 2. punkts, Padomes Direktīvas 91/414 14. panta pirmā un otrā daļa)

    3. Vide – Brīva piekļuve informācijai – Direktīva 2003/4 – Pienākums izsvērt sabiedrības ieguvumu vides informācijas izpaušanas gadījumā un privātpersonas ieguvumu izpaušanas atteikuma gadījumā

    (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/4 4. pants; Padomes Direktīvas 91/414 14. pants)

    Summary

    1. Vides informācijas jēdziens, kas norādīts Direktīvas 2003/4 par vides informācijas pieejamību sabiedrībai un par Direktīvas 90/313 atcelšanu 2. pantā, ir jāinterpretē tādējādi, ka par to ir uzskatāma arī informācija, kas paziņota valsts augu aizsardzības līdzekļa atļaujas saņemšanas vai pagarināšanas procedūrā pesticīda, tā daļu vai sairšanas produktu maksimāli pieļaujamo atliekvielu daudzuma ēdienā vai dzērienos noteikšanai.

    Tā kā informācijas par augu aizsardzības līdzekļa atliekvielu esamību uz tādiem produktiem vai produktos izpaušana ir vērsta uz kādas no bioloģiskās daudzveidības sastāvdaļām pasliktināšanās riska un šo atliekvielu izplatīšanās, it īpaši augsnē vai apakšzemes ūdeņos, riska ierobežošanu, pat tad, ja šī informācija pati tieši neietver šo atliekvielu ietekmes uz cilvēka veselību vērtējumu, tā attiecas uz vides elementiem, kas var to izplatīt, ja šo atliekvielu daudzums ir pārāk liels, ko pārbaudīt tieši ir šīs informācijas mērķis.

    (sal. ar 42. un 43. punktu un rezolutīvās daļas 1) punktu)

    2. Direktīvas 91/414 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū 14. panta pirmās daļas normas, ja vien nav jāpiemēro šī panta otrā daļa gadījumos, kad situācija atbilst šajā tiesību normā uzskaitītajām situācijām, ir jāinterpretē tādējādi, ka tās var piemērot tikai tiktāl, ciktāl tās neietekmē pienākumus, kas izriet no Direktīvas 2003/4 par vides informācijas pieejamību sabiedrībai un par Direktīvas 90/313 atcelšanu 4. panta 2. punkta.

    Minētais 14. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka, nekaitējot Direktīvas 2003/4 normām, dalībvalstis un Komisija rūpējas, lai augu aizsardzības līdzekļu tirdzniecības atļaujas pieteicēju sniegtā informācija, kas ir rūpniecisks vai komerciāls noslēpums, paliek konfidenciāla, ja šie pieteicēji to ir lūguši un ja dalībvalsts vai Komisija piekrīt ieinteresēto personu norādītajam pamatojumam. Šīs tiesību normas ļauj dalībvalstīm paredzēt, ka vides informācijas pieprasījums, ja vien tas neattiecas uz emisijām vidē, var tikt noraidīts, ja minētās informācijas izpaušana ietekmē komerciālas vai rūpnieciskas informācijas konfidencialitāti, ja šī konfidencialitāte ir paredzēta valsts tiesību aktā vai Savienības tiesībās, prasot arī, lai šāds noraidījuma iemesls tiktu interpretēts šauri, ņemot vērā sabiedrības ieguvumu informācijas izpaušanas gadījumā, un lai katrā konkrētajā gadījumā sabiedrības ieguvums izpaušanas gadījumā tiek izsvērts salīdzinājumā ar ieguvumu izpaušanas atteikuma gadījumā.

    Šādos apstākļos, ja kompetentajās iestādēs tiek iesniegts piekļuves vides informācijai pieprasījums, kuru ir sniedzis augu aizsardzības līdzekļu tirdzniecības atļaujas pieteicējs, un attiecībā uz [šo informāciju] tām šķiet pamatots lūgums aizsargāt to kā rūpniecisku vai komerciālu noslēpumu Direktīvas 91/414 14. panta izpratnē, šīm iestādēm tomēr ir jāapmierina piekļuves šai informācijai pieprasījums, ja tā attiecas uz emisijām vidē vai ja pārējos gadījumos sabiedrības ieguvums izpaušanas gadījumā šķiet nozīmīgāks nekā ieguvums izpaušanas atteikuma gadījumā.

    (sal. ar 50., 52.–54. punktu un rezolutīvās daļas 2) punktu)

    3. Direktīvas 2003/4 par vides informācijas pieejamību sabiedrībai un par Direktīvas 90/313 atcelšanu 4. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tajā prasītā sabiedrības ieguvuma vides informācijas izpaušanas gadījumā un īpašā ieguvuma izpaušanas atteikuma gadījumā izsvēršana ir jāveic katrā atsevišķajā gadījumā pat tad, ja valsts likumdevējs vispārīgā tiesību normā ir noteicis kritērijus, kas ļauj atvieglot šo iesaistīto interešu salīdzinošo novērtēšanu.

    Ne Direktīvas 91/414 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū 14. pants, ne kāda no Direktīvas 2003/4 normām neļauj uzskatīt, ka šīs pēdējās direktīvas 4. pantā paredzētā iesaistīto interešu izsvēršana varētu tikt aizstāta ar citu pasākumu, kas nebūtu šo interešu pārbaude katrā atsevišķajā gadījumā. Tomēr šis apstāklis neliedz valsts likumdevējam vispārīgā tiesību normā noteikt kritērijus, kas ļautu atvieglot šo iesaistīto interešu salīdzinošu novērtēšanu, ja vien tikai šajā tiesību normā kompetentās iestādes netiek atbrīvotas no īpašas pārbaudes faktiskas veikšanas katrā situācijā, ko tās aplūko saistībā ar piekļuves vides informācijai pieprasījumu, kas iesniegts, pamatojoties uz Direktīvu 2003/4.

    (sal. ar 57.–59. punktu un rezolutīvās daļas 3) punktu)

    Top