EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0861

Padomes Lēmums (ES) 2017/861 (2017. gada 11. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma 3. protokolā par produktiem, kas minēti līguma 8. panta 3. punkta b) apakšpunktā

OJ L 128, 19.5.2017, p. 25–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/861/oj

19.5.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 128/25


PADOMES LĒMUMS (ES) 2017/861

(2017. gada 11. maijs)

par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma 3. protokolā par produktiem, kas minēti līguma 8. panta 3. punkta b) apakšpunktā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,

ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2894/94 (1994. gada 28. novembris) par Eiropas Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību (1) un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu (2) (“EEZ līgums”) stājās spēkā 1994. gada 1. janvārī.

(2)

Ievērojot EEZ līguma 98. pantu, EEZ Apvienotā komiteja var pieņemt lēmumu grozīt inter alia EEZ līguma 3. protokolu. Minētais protokols nosaka starp Līgumslēdzējām pusēm īpašu tirdzniecības režīmu noteiktiem lauksaimniecības produktiem un pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem.

(3)

EEZ līguma 3. protokola 2. panta 2. punkts paredz, ka EEZ Apvienotā komiteja, ņemot vērā savstarpējās koncesijas, var pielāgot muitas nodokļus, kas izklāstīti minētā protokola I tabulas pielikumos. Islande un Eiropas Savienība ir vienojušās atcelt tarifus attiecībā uz noteiktiem produktiem, kas uzskaitīti EEZ līguma 3. protokolā. Šīs koncesijas piemēros vienīgi produktiem, kuru izcelsme Reģionālās konvencijas par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes noteikumiem nozīmē ir attiecīgi Eiropas Savienībā un Islandē.

(4)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma 3. protokols.

(5)

Tādēļ Savienības nostājas EEZ Apvienotajā komitejā pamatā vajadzētu būt pievienotajam lēmuma projektam,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz ierosināto grozījumu EEZ līguma 3. protokolā par produktiem, kuri minēti EEZ līguma 8. panta 3. punkta b) apakšpunktā, pamatojas uz EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projektu, kas pievienots šim lēmumam.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē, 2017. gada 11. maijā

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

R. GALDES


(1)  OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp.

(2)  OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp.


PROJEKTS

EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. …/2017

(… gada …),

ar ko groza EEZ līguma 3. protokolu par līguma 8. panta 3. punkta b) apakšpunktā minētajiem produktiem

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (turpmāk “EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,

tā kā:

(1)

EEZ līguma 3. protokolā starp Līgumslēdzējām pusēm noteikts īpašs tirdzniecības režīms attiecībā uz noteiktiem lauksaimniecības produktiem un pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem.

(2)

EEZ līguma 3. protokola 2. panta 2. punkts paredz, ka EEZ Apvienotā komiteja, ņemot vērā savstarpējās koncesijas, var pielāgot muitas nodokļus, kas minēti EEZ līguma 3. protokola I tabulas pielikumos. Islande un Eiropas Savienība ir vienojušās atcelt tarifus attiecībā uz noteiktiem produktiem, kas uzskaitīti EEZ līguma 3. protokolā. Šīs koncesijas piemēros vienīgi produktiem, kuru izcelsme Reģionālās konvencijas par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes noteikumiem nozīmē ir attiecīgi Eiropas Savienībā un Islandē.

(3)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma 3. protokols,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

EEZ līguma 3. protokolu groza šādi:

1)

protokola 2. panta 1. punkta beigās pievieno šādu daļu:

“I tabulā iekļautajiem produktiem, kuru izcelsme saskaņā ar Reģionālās konvencijas par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes noteikumiem ir Islandē vai Eiropas Savienībā, piemēro muitas nodokļus, kas noteikti attiecīgi I tabulas I pielikuma 4.a punktā un I tabulas II pielikuma 1.a punktā.”;

2)

protokola I tabulas I pielikumu groza, kā izklāstīts šā lēmuma I pielikumā;

3)

protokola I tabulas II pielikumu groza, kā izklāstīts šā lēmuma II pielikumā.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā […], ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1), vai tajā pašā dienā, kad stājas spēkā Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Islandi par lauksaimniecības produktu tirdzniecības papildu preferencēm (1), atkarībā no tā, kurš datums ir vēlāk.

3. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

Briselē, …

EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

priekšsēdētājs

EEZ Apvienotās komitejas sekretāri


(*1)  [Konstitucionālās prasības nav norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir norādītas.]

(1)  OV x xxx, xx.xx.xx, p. xx.

I PIELIKUMS

EEZ līguma 3. protokola I tabulas I pielikumu groza šādi:

1)

aiz 4. punkta pievieno šādu punktu:

“4.a

Muitas nodokļi, kas piemērojami turpmāk norādītajiem Islandes izcelsmes produktiem, ir vienādi ar nulli:

KN kods

Piezīmes

0710 40 00

 

0711 90 30

 

ex 1302 20 10

kam pievienotā cukura saturs ir 5 % no svara vai vairāk

ex 1302 20 90

kam pievienotā cukura saturs ir 5 % no svara vai vairāk

1517 10 10

 

1517 90 10

 

1704 10 10

 

1704 10 90

 

1704 90 10

 

1704 90 30

 

1704 90 51

 

1704 90 55

 

1704 90 61

 

1704 90 65

 

1704 90 71

 

1704 90 75

 

1704 90 81

 

1704 90 99

 

1806 10 15

 

1806 10 20

 

1806 10 30

 

1806 10 90

 

1806 20 10

 

1806 20 30

 

1806 20 50

 

1806 20 70

 

1806 20 80

 

1806 20 95

 

1806 31 00

 

1806 32 10

 

1806 32 90

 

1806 90 11

 

1806 90 19

 

1806 90 31

 

1806 90 39

 

1806 90 50

 

1806 90 60

 

1806 90 70

 

1806 90 90

 

1901 10 00

 

1901 20 00

 

1901 90 11

 

1901 90 19

 

1901 90 99

 

1902 11 00

 

1902 19 10

 

1902 19 90

 

1902 20 10

 

1902 20 91

 

1902 20 99

 

1902 30 10

 

1902 30 90

 

1902 40 10

 

1902 40 90

 

1903 00 00

 

1904 10 10

 

1904 10 30

 

1904 10 90

 

1904 20 10

 

1904 20 91

 

1904 20 95

 

1904 20 99

 

1904 30 00

 

1904 90 10

 

1904 90 80

 

1905 10 00

 

1905 20 10

 

1905 20 30

 

1905 20 90

 

1905 31 11

 

1905 31 19

 

1905 31 30

 

1905 31 91

 

1905 31 99

 

1905 32 05

 

1905 32 11

 

1905 32 19

 

1905 32 91

 

1905 32 99

 

1905 40 10

 

1905 40 90

 

1905 90 10

 

1905 90 20

 

1905 90 30

 

1905 90 45

 

1905 90 55

 

1905 90 60

 

1905 90 90

 

2001 90 30

 

2001 90 40

 

2004 10 91

 

2004 90 10

 

2005 20 10

 

2005 80 00

 

ex 2006 00 38

cukurkukurūza (Zea Mays var. saccharata)

ex 2006 00 99

cukurkukurūza (Zea Mays var. saccharata)

2007 10 10

 

2007 10 91

 

2007 10 99

 

2007 91 10

 

2007 91 30

 

2007 91 90

 

2007 99 10

 

2007 99 20

 

2007 99 31

 

2007 99 33

 

2007 99 35

 

2007 99 39

 

2007 99 50

 

2007 99 93

 

2007 99 97

 

ex 2008 11 91

grauzdēti

2008 99 85

 

2008 99 91

 

ex 2101 12 92

kas pēc svara satur 1,5 % vai vairāk piena tauku, 2,5 % vai vairāk piena proteīnu, 5 % vai vairāk cukura vai 5 % vai vairāk cietes

ex 2101 12 98

kas pēc svara satur 1,5 % vai vairāk piena tauku, 2,5 % vai vairāk piena proteīnu, 5 % vai vairāk cukura vai 5 % vai vairāk cietes

ex 2101 20 92

kas pēc svara satur 1,5 % vai vairāk piena tauku, 2,5 % vai vairāk piena proteīnu, 5 % vai vairāk cukura vai 5 % vai vairāk cietes

ex 2101 20 98

kas pēc svara satur 1,5 % vai vairāk piena tauku, 2,5 % vai vairāk piena proteīnu, 5 % vai vairāk cukura vai 5 % vai vairāk cietes”.

2101 30 19

 

2101 30 99

 

2102 10 31

 

2102 10 39

 

2102 20 11

 

2102 20 19

 

2103 20 00

 

2103 90 90

 

2104 10 00

 

2106 10 20

 

2106 10 80

 

2106 90 20

 

2106 90 92

 

2202 10 00

 

2202 90 10

 

2202 90 91

 

2202 90 95

 

2202 90 99

 

2205 10 10

 

2205 10 90

 

2205 90 10

 

2205 90 90

 

2207 20 00

 

2208 90 91

 

2208 90 99

 

2209 00 11

 

2209 00 19

 

2209 00 91

 

2209 00 99

 

2402 10 00

 

2402 20 90

 

2402 90 00

 

2403 11 00

 

2403 19 10

 

2403 19 90

 

2403 91 00

 

2403 99 10

 

2905 43 00

 

2905 44 11

 

2905 44 19

 

2905 44 91

 

2905 44 99

 

3302 10 10

 

3302 10 21

 

3302 10 29

 

3501 10 50

 

3501 10 90

 

3501 90 10

 

3501 90 90

 

3505 10 10

 

3505 10 50

 

3505 10 90

 

3505 20 10

 

3505 20 30

 

3505 20 50

 

3505 20 90

 

3809 10 10

 

3809 10 30

 

3809 10 50

 

3809 10 90

 

3824 60 11

 

3824 60 19

 

3824 60 91

 

3824 60 99

 

2)

pielikuma 8. punktu aizstāj ar šādu:

“8.

Šajā pielikumā norādītie tarifu kodi atbilst tiem, kas bija piemērojami Eiropas Savienībā 2004. gada 1. janvārī. Tomēr 4.a punktā norādītie tarifu kodi atbilst tiem, kas bija piemērojami Eiropas Savienībā 2015. gada 1. janvārī. Šā pielikuma noteikumus neietekmēs nekādas izmaiņas, kas varētu tikt veiktas tarifu nomenklatūrā.”

II PIELIKUMS

EEZ līguma 3. protokola I tabulas II pielikumu groza šādi:

1)

aiz 1. punkta pievieno šādu punktu:

“1.a

Muitas nodokļi, kas piemērojami turpmāk norādītajiem Eiropas Savienības izcelsmes produktiem, ir vienādi ar nulli:

Islandes tarifu kods

Produkta apraksts

0501.0000

Cilvēku mati, neapstrādāti, mazgāti vai nemazgāti, sukāti vai nesukāti; cilvēku matu atkritumi

0502

Mājas cūku vai mežacūku sari un spalva; āpšu un citu dzīvnieku spalvas suku ražošanai; šādu saru un spalvu atkritumi

0502.1000

mājas cūku vai mežacūku sari un spalvas un to atkritumi

0502.9000

citādi

0505

Ādas un citas putnu daļas ar spalvām vai dūnām, spalvas un to daļas (arī ar apgrieztām malām) un dūnas bez tālākas apstrādes, izņemot tīrīšanu, dezinficēšanu vai apstrādāšanu uzglabāšanai; putnu spalvu vai to daļu pulveris un atkritumi

 

putnu spalvas, ko izmanto pildījumam; dūnas (pūka)

0505.1001

– –

spalvas

0505.1002

– –

lielo pūkpīļu dūnas, iztīrītas

0505.1003

– –

citādas dūnas

0505.1009

– –

citādas

0505.9000

citādi

0507

Ziloņkauls, bruņurupuču bruņas, vaļu bārda un vaļu bārdas bārkstis, ragi, briežragi, nagi un knābji, neapstrādāti vai sākotnēji apstrādāti, bet negriezti pēc formas; šo produktu pulveris un atkritumi

 

ziloņkauls; ziloņkaula pulveris un atkritumi

0507.1001

– –

vaļu zobi

0507.1009

– –

citādi

 

citādi

0507.9001

– –

vaļu bārda

0507.9002

– –

putnu nagi

0507.9003

– –

aitu ragi

0507.9004

– –

liellopu ragi

0507.9009

– –

citādi

0508.0000

Koraļļi un tamlīdzīgi materiāli, neapstrādāti vai tikai sākotnēji apstrādāti; mīkstmiešu, vēžveidīgo vai adatādaiņu čaulas un vāki, sēpiju skeleta plāksnītes, neapstrādātas vai tikai sākotnēji apstrādātas, bet negrieztas pēc formas, šo produktu pulveris un atkritumi

0510.0000

Ambra, bebru cirkšņu sekrēts, cibets un muskuss; spāniešu mušas; žults, arī kaltēta; dziedzeri un citi dzīvnieku izcelsmes produkti, ko izmanto farmaceitisku preparātu izgatavošanai, svaigi, atdzesēti, saldēti vai citādi konservēti īslaicīgai glabāšanai

ex ex 0710

Saldēti dārzeņi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī)

0710.4000

cukurkukurūza

ex ex 0711

Īslaicīgai glabāšanai iekonservēti dārzeņi (piemēram, ar sēra dioksīda gāzi, sālījumā, sērūdenī vai citā konservējošā šķīdumā), kas nav derīgi tūlītējai lietošanai

 

citādi dārzeņi; dārzeņu maisījumi

0711.9002

– –

cukurkukurūza

ex ex 1302

Augu sulas un ekstrakti; pektīni, pektināti un pektāti; agars un citi no augu produktiem iegūti recinātāji un biezinātāji, arī modificēti

 

augu sulas un ekstrakti

 

– –

citādi

1302.1901

– – –

pārtikas izstrādājumiem

1302.1909

– – –

citādi

 

pektīni, pektināti un pektāti

1302.2001

– –

kam pievienotā cukura saturs ir 5 % no svara vai vairāk

1401

Augu materiāli, kurus galvenokārt izmanto pīšanai (piemēram, bambusi, rotangpalmas, niedres, meldri, kārkli, rafijas, attīrīti, balināti vai krāsoti graudaugu salmi un liepu mizas)

1401.1000

bambusi

1401.2000

rotangpalmas

1401.9000

citādi

1404

Augu valsts produkti, kas nav minēti vai iekļauti citur

1404.2000

kokvilnas īsšķiedras

 

citādi

1404.9001

– –

dipsaka pogaļas

1404.9009

– –

citādi

ex ex 1517

Margarīns; pārtikas maisījumi vai pārstrādes produkti, kuri iegūti no dzīvnieku vai augu taukiem vai eļļām, vai dažādu šajā nodaļā uzskaitīto tauku vai eļļu frakcijām, kas nav pārtikas tauki un eļļas vai to frakcijas, kuras iekļautas pozīcijā 1516

 

margarīns, izņemot šķidro margarīnu

1517.1001

– –

ar piena tauku saturu vairāk nekā 10 %, bet ne vairāk kā 15 % no svara

 

citādi

1517.9002

– –

ar piena tauku saturu vairāk nekā 10 %, bet ne vairāk kā 15 % no svara

1517.9005

– –

no dzīvnieku vai augu taukiem vai eļļām iegūti pārtikas maisījumi izmantošanai veidņu eļļām

ex ex 1702

Citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi, cietā veidā; cukura sīrupi bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, arī maisījumā ar dabisko medu; grauzdēts cukurs

1702.5000

ķīmiski tīra fruktoze

 

citādi produkti, ieskaitot invertcukuru un citus cukurus, un cukura sīrupa maisījumus, kas sausā veidā satur 50 % no svara fruktozi

1702.9004

– –

ķīmiski tīra maltoze

1704

Cukura konditorejas izstrādājumi (ieskaitot balto šokolādi) bez kakao piedevas

1704.1000

košļājamā gumija ar cukura pārklājumu vai bez tā

 

citādi

1704.9001

– –

Mandeļu pasta ar cukura piedevu un persipāns (mandeļu pastas imitācija), 5 kg vai lielākās vienībās

1704.9002

– –

Mandeļu pasta ar cukura piedevu un persipāns (mandeļu pastas imitācija), vienībās, kas mazākas par 5 kg

1704.9003

– –

formēts dekorēšanas cukurs

1704.9004

– –

lakrica ar cukuru un lakricas izstrādājumi

1704.9005

– –

cukura konfektes, saldās sūkājamās tabletes, kas nav minētas citur

1704.9006

– –

karameles

1704.9007

– –

gumiarābika izstrādājumi

1704.9008

– –

cukura konditorejas izstrādājumi, kas nesatur ne glutēnu, ne proteīnus, īpaši sagatavoti alerģiju un vielmaiņas traucējumu slimniekiem

1704.9009

– –

citādi

1806

Šokolāde un citādi pārtikas izstrādājumi ar kakao piedevu

 

kakao pulveris ar cukura vai citu saldinātāju piedevu

1806.1001

– –

dzērienu ražošanai

1806.1009

– –

citādi

 

citādi izstrādājumi briketēs, plātnītēs vai tāfelītēs, kuru svars pārsniedz 2 kg, vai šķidrā, pastas, pulvera, granulu veidā vai citādā nefasētā veidā konteineros vai tiešajā iepakojumā ar tilpību lielāku par 2 kg

1806.2010

– –

nugas pasta, briketēs pa 5 kg vai vairāk

1806.2020

– –

pulveris desertu pagatavošanai

 

– –

kakao pulveris, izņemot pozīcijas 1901 izstrādājumus, ar svaiga piena pulvera un/vai vājpiena pulvera saturu 30 % no svara vai vairāk, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai bez tās, bet ne maisījumā ar citām vielām

1806.2031

– – –

ar cukura vai citu saldinātāju piedevu

1806.2039

– – –

citādi

 

– –

kakao pulveris, izņemot pozīcijas 1901 izstrādājumus, ar svaiga piena pulvera un/vai vājpiena pulvera saturu mazāk nekā 30 % no svara, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai bez tās, bet ne maisījumā ar citām vielām

1806.2041

– – –

ar cukura vai citu saldinātāju piedevu

1806.2049

– – –

citādi

 

– –

citādi

1806.2050

– – –

citi izstrādājumi, izņemot pozīcijas 1901 izstrādājumus, ar svaiga piena pulvera un/vai vājpiena pulvera saturu 30 % no svara vai vairāk

1806.2060

– – –

citi izstrādājumi, izņemot pozīcijas 1901 izstrādājumus, ar svaiga piena pulvera un/vai vājpiena pulvera saturu mazāk nekā 30 % no svara

1806.2090

– – –

citādi

 

citādi, brikešu, plāksnīšu vai tāfelīšu veidā

 

– –

ar pildījumu

1806.3101

– – –

šokolāde ar pildījumu, brikešu, plāksnīšu vai tāfelīšu veidā

1806.3109

– – –

citādi

 

– –

bez pildījuma

1806.3201

– – –

šokolāde, kas sastāv tikai no kakao pastas, cukura un ne vairāk kā 30 % kakao sviesta, plāksnīšu vai tāfelīšu veidā

1806.3202

– – –

šokolāde, kas satur kakao pastu, cukuru, kakao sviestu un piena pulveri, plāksnīšu vai tāfelīšu veidā

1806.3203

– – –

šokolādes imitācija, plāksnīšu vai tāfelīšu veidā

1806.3209

– – –

citādi

 

citādi

 

– –

vielas dzērienu ražošanai

1806.9011

– – –

sagatavotas vielas dzērieniem, uz pozīcijās 0401 –0404 iekļauto izstrādājumu bāzes, ar kakao pulvera saturu 5 % no svara vai vairāk pilnīgi attaukotā vielā, citur nenorādītas, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu papildus citām sastāvdaļām nelielos daudzumos un aromatizētājiem

1806.9012

– – –

sagatavotas vielas dzērieniem, kuras satur kakao kopā ar proteīniem un/vai citām uzturvielām, arī vitamīniem, minerāliem, augu šķiedrām, polinepiesātinātajām taukskābēm un aromatizētājiem

1806.9019

– – –

citādi

 

– –

citādi

1806.9021

– – –

pulveris desertu, pudiņu un zupu pagatavošanai

1806.9022

– – –

pārtika, kas īpaši sagatavota zīdaiņiem un diētiskām vajadzībām

1806.9023

– – –

saldās Lieldienu olas

1806.9024

– – –

saldējuma mērces un dipi

1806.9025

– – –

glazēti izstrādājumi, piemēram, rozīnes, rieksti, “uzpūsti” graudi, lakrica, karameles un želejas

1806.9026

– – –

ar krēmu pildītas šokolādes konfektes

1806.9027

– – –

brokastu pārslas

 

– – –

kakao pulveris, izņemot pozīcijas 1901 izstrādājumus, ar svaiga piena pulvera un/vai vājpiena pulvera saturu 30 % no svara vai vairāk, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai bez tās, bet ne maisījumā ar citām vielām

1806.9041

– – – –

ar cukura vai citu saldinātāju piedevu

1806.9049

– – – –

citādi

 

– – –

kakao pulveris, izņemot pozīcijas 1901 izstrādājumus, ar svaiga piena pulvera un/vai vājpiena pulvera saturu mazāk nekā 30 % no svara, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai bez tās, bet ne maisījumā ar citām vielām

1806.9051

– – – –

ar cukura vai citu saldinātāju piedevu

1806.9059

– – – –

citādi

 

– – –

citādi

1806.9091

– – – –

ar cukura vai citu saldinātāju piedevu

1806.9099

– – – –

citādi

1901

Iesala ekstrakts; pārtikas izstrādājumi no miltiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur kakao pulveri vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 40 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur; pārtikas izstrādājumi no pozīcijās 0401 –0404 iekļautajām precēm, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 5 % no svara kakao pulvera un kas nav minēti vai iekļauti citur

1901.1000

pārtikas produkti zīdaiņiem, safasēti mazumtirdzniecībai

 

maisījumi un mīklas pozīcijā 1905 iekļauto maizes un konditorejas izstrādājumu ražošanai

 

– –

kas satur kopā 3 % vai vairāk svaiga piena pulvera, vājpiena pulvera, olu, piena tauku (piemēram, sviesta), siera vai gaļas

1901.2011

– – –

pozīcijā 1905.1000 iekļauto sausmaizīšu ražošanai

1901.2012

– – –

pozīcijā 1905.2000 iekļauto piparkūku un tamlīdzīgo izstrādājumu ražošanai

1901.2051

– – –

pozīcijā 1905.3110 iekļauto saldo cepumu ražošanai

1901.2052

– – –

pozīcijā 1905.3120 iekļauto saldo cepumu ražošanai

1901.2053

– – –

pozīcijā 1905.3131 iekļauto ingvercepumu ražošanai

1901.2054

– – –

pozīcijās 1905.3201 un 1905.3209 iekļauto vafeļu ar cukura vai citu saldinātāju piedevu ražošanai

1901.2055

– – –

pozīcijās 1905.3201 un 1905.3209 iekļauto vafeļu bez cukura vai citu saldinātāju piedevas ražošanai

1901.2056

– – –

pozīcijā 1905.4000 iekļauto sausiņu, grauzdiņu un tamlīdzīgu grauzdētu izstrādājumu ražošanai

1901.2057

– – –

pozīcijā 1905.9011 iekļauto maizes izstrādājumu ar pildījumu uz sviesta vai citu piena pārstrādes produktu bāzes ražošanai

1901.2058

– – –

pozīcijā 1905.9019 iekļauto maizes izstrādājumu ražošanai

1901.2059

– – –

pozīcijās 1905.9021 un 1905.9029 iekļauto vienkāršo cepumu ražošanai

1901.2061

– – –

pozīcijā 1905.9030 iekļauto vircotu un sālītu cepumu ražošanai

1901.2062

– – –

pozīcijās 1905.9041 un 1905.9049 iekļauto kūku un mīklas izstrādājumu ar cukura vai citu saldinātāju piedevu ražošanai

1901.2063

– – –

pozīcijās 1905.9041 un 1905.9049 iekļauto kūku un mīklas izstrādājumu bez cukura vai citu saldinātāju piedevas ražošanai

1901.2064

– – –

maisījumi un mīklas, kas satur gaļu, pozīcijā 1905.9051 iekļauto pīrāgu, tostarp picu, ražošanai

1901.2065

– – –

maisījumi un mīklas, kas satur tādas sastāvdaļas, kuras nav gaļa, pozīcijā 1905.9059 iekļauto picu un tamlīdzīgu izstrādājumu ražošanai

1901.2066

– – –

uzkodu, piemēram, pārslu, vītņu, gredzentiņu, konusu, nūjiņu un tamlīdzīgu izstrādājumu, ražošanai

1901.2067

– – –

pozīcijas 1905.9091 izstrādājumu ražošanai

1901.2068

– – –

pozīcijas 1905.9099 izstrādājumu ražošanai

 

– –

citādi

1901.2071

– – –

pozīcijas 1905.1000 sausmaizīšu ražošanai

1901.2072

– – –

pozīcijā 1905.2000 iekļauto piparkūku un tamlīdzīgo izstrādājumu ražošanai

1901.2073

– – –

pozīcijā 1905.3110 iekļauto saldo cepumu ražošanai

1901.2074

– – –

apakšpozīcijā 1905.3120 iekļauto saldo cepumu ražošanai

1901.2075

– – –

pozīcijā 1905.3131 iekļauto ingvercepumu ražošanai

1901.2076

– – –

pozīcijās 1905.3201 un 1905.3209 iekļauto vafeļu ražošanai

1901.2077

– – –

pozīcijā 1905.4000 iekļauto sausiņu, grauzdiņu un tamlīdzīgu grauzdētu izstrādājumu ražošanai

1901.2078

– – –

pozīcijā 1905.9011 iekļauto maizes izstrādājumu ar pildījumu uz sviesta vai citu piena pārstrādes produktu bāzes ražošanai

1901.2079

– – –

pozīcijā 1905.9019 iekļauto maizes izstrādājumu ražošanai

1901.2081

– – –

pozīcijās 1905.9021 un 1905.9029 iekļauto vienkāršo cepumu ražošanai

1901.2082

– – –

pozīcijā 1905.9030 iekļauto vircotu un sālītu cepumu ražošanai

1901.2083

– – –

pozīcijā 1905.9041 iekļauto kūku un mīklas izstrādājumu ražošanai

1901.2084

– – –

pozīcijā 1905.9049 iekļauto kūku un mīklas izstrādājumu ražošanai

1901.2085

– – –

maisījumi un mīklas, kas satur gaļu, pozīcijā 1905.9051 iekļauto pīrāgu, tostarp picu, ražošanai

1901.2086

– – –

maisījumi un mīklas, kas satur tādas sastāvdaļas, kuras nav gaļa, pozīcijā 1905.9059 iekļauto picu un tamlīdzīgu izstrādājumu ražošanai

1901.2087

– – –

uzkodu, piemēram, pārslu, vītņu, gredzentiņu, konusu, nūjiņu un tamlīdzīgu izstrādājumu, ražošanai

1901.2088

– – –

pozīcijā 1905.9091 iekļauto izstrādājumu ar cukura vai citu saldinātāju piedevu ražošanai

1901.2089

– – –

pozīcijas 1905.9099 izstrādājumu ražošanai

 

citādi

 

– –

vielas dzērienu ražošanai

1901.9021

– – –

sagatavotas vielas dzērieniem uz pozīcijās 0401 –0404 iekļauto izstrādājumu bāzes, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 5 % no svara kakao un kas nav minētas citur, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu papildus citām sastāvdaļām un aromatizētājiem

1901.9029

– – –

citas sagatavotas vielas dzērieniem uz pozīcijās 0401 –0404 iekļauto izstrādājumu bāzes, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 5 % no svara kakao un kas nav minētas citur

1901.9031

– – –

citas vielas dzērieniem ar cukura vai citu saldinātāju piedevu

1901.9039

– – –

citas vielas dzērieniem

1901.9091

– – –

ar cukura vai citu saldinātāju piedevu

1901.9099

– – –

citādi

ex ex 1902

Mīklas (pastas) izstrādājumi, arī termiski apstrādāti vai ar pildījumu (gaļu vai citiem produktiem), vai citādi sagatavoti, kā spageti, makaroni, nūdeles, skaidiņas, klimpas, pelmeņi, pildīti makaroni; kuskuss, sagatavots vai nesagatavots

 

termiski neapstrādāti mīklas izstrādājumi, bez pildījuma un citādi nesagatavoti

1902.1100

– –

ar olu piedevu

1902.1900

– –

citādi

 

pildīti makaronu izstrādājumi (pasta), arī termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti

 

– –

pildīti ar zivju, vēžveidīgo, mīkstmiešu un citu ūdens bezmugurkaulnieku izstrādājumiem

1902.2011

– – –

proporcijā, kas pārsniedz 20 % no svara

1902.2019

– – –

citādi

 

– –

pildīti ar desu, gaļas, gaļas subproduktu vai asiņu vai to maisījumu izstrādājumiem

1902.2022

– – –

kas satur 3 % līdz 20 % (ieskaitot) no svara desu, gaļas, gaļas subproduktu vai asiņu vai to maisījumu

1902.2029

– – –

citādi

 

– –

pildīti ar sieru

1902.2031

– – –

kas satur vairāk nekā 3 % no svara siera

1902.2039

– – –

citādi

 

– –

pildīti ar gaļu un sieru

1902.2041

– – –

kas satur vairāk nekā 20 % no svara gaļas un siera

1902.2042

– – –

kas kopā satur 3 % līdz 20 % (ieskaitot) no svara gaļas un siera

1902.2049

– – –

citādi

1902.2050

– –

citādi

 

citādi pastas izstrādājumi

1902.3010

– –

ar zivīm, vēžveidīgajiem, mīkstmiešiem un citiem ūdens bezmugurkaulniekien

 

– –

ar desām, gaļu, gaļas subproduktiem vai asinīm vai to maisījumu

1902.3021

– – –

proporcijā no 3 % līdz 20 % (ieskaitot) no svara

1902.3029

– – –

citādi

 

– –

ar sieru

1902.3031

– – –

proporcijā, kas pārsniedz 3 % no svara

1902.3039

– – –

citādi

 

– –

ar gaļu un sieru

1902.3041

– – –

proporcijā no 3 % līdz 20 % (ieskaitot) no kopējā svara

1902.3049

– – –

citādi

1902.3050

– –

citādi

 

kuskuss

1902.4010

– –

ar zivīm, vēžveidīgajiem, mīkstmiešiem un citiem ūdens bezmugurkaulniekien

 

– –

ar desām, gaļu, gaļas subproduktiem vai asinīm vai to maisījumu

1902.4021

– – –

proporcijā no 3 % līdz 20 % (ieskaitot) no svara

1902.4029

– – –

citādi

1902.4030

– –

citādi

1903

Tapioka un tās aizstājēji, kas pagatavoti no cietes pārslu, graudu, putraimu, atsiju vai tamlīdzīgā veidā

1903.0001

mazumtirdzniecības iepakojumos pa 5 kg un mazāk

1903.0009

citādi

1904

Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti, uzpūšot vai apgrauzdējot graudaugu produktus (piemēram, kukurūzas pārslas); graudaugu produkti, izņemot kukurūzu, graudu veidā, iepriekš termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti

 

gatavi pārtikas produkti, kas iegūti, uzpūšot vai apgrauzdējot graudus vai graudu produktus

1904.1001

– –

uzkodas, piemēram, pārslas, vītnes, gredzentiņi, konusi, nūjiņas un tamlīdzīgi izstrādājumi

1904.1003

– –

brokastu pārslas, kas satur vairāk nekā 10 % pievienotā cukura

1904.1004

– –

citādas brokastu pārslas

1904.1009

– –

citādi

 

gatavi pārtikas produkti, kas iegūti no neapgrauzdētām graudu pārslām vai no neapgrauzdēto graudu pārslu un grauzdēto graudu pārslu maisījumiem vai no uzpūstiem graudiem

1904.2001

– –

uz uzpūstu vai grauzdētu graudu vai graudaugu produktu bāzes

1904.2009

– –

citādi

 

bulgurs

1904.3001

– –

kas satur 3 % līdz 20 % (ieskaitot) no svara gaļas

1904.3009

– –

citādi

 

citādi

1904.9001

– –

kas satur 3 % līdz 20 % (ieskaitot) no svara gaļas

1904.9009

– –

kas satur 3 % līdz 20 % (ieskaitot) no svara gaļas

1905

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi ar kakao piedevu vai bez tās; dievmaizītes, oblātas farmācijai, zīmogvafeles, rīspapīrs un tamlīdzīgi produkti

1905.1000

sausmaizītes

1905.2000

piparkūkas un tamlīdzīgi izstrādājumi

 

saldie cepumi; vafeles

 

– –

saldie cepumi

1905.3110

– – –

glazēti ar šokolādi vai pomādēm, kuru sastāvā ir kakao

1905.3120

– – –

kas nesatur ne glutēnu, ne proteīnus, īpaši sagatavoti alerģiju un vielmaiņas traucējumu slimniekiem

 

– – –

citādi

1905.3131

– – – –

ingvercepumi

1905.3132

– – – –

saldie cepumi, kas satur mazāk nekā 20 % cukura

1905.3139

– – – –

citādi saldie cepumi

 

– –

vafeles

1905.3201

– – –

glazēti ar šokolādi vai pomādēm, kuru sastāvā ir kakao

1905.3209

– – –

citādi

1905.4000

sausiņi, grauzdiņi un tamlīdzīgi grauzdēti izstrādājumi

 

citādi

 

– –

maize

1905.9011

– – –

ar pildījumu, kas sastāv galvenokārt no sviesta vai citiem piena pārstrādes produktiem (piemēram, ķiploku sviesta)

1905.9019

– – –

citādi

 

– –

vienkārši cepumi

1905.9021

– – –

kas nesatur ne glutēnu, ne proteīnus, īpaši sagatavoti alerģiju un vielmaiņas traucējumu slimniekiem

1905.9029

– – –

citādi

1905.9030

– –

vircoti un sālīti cepumi

 

– –

kūkas un mīklas izstrādājumi

1905.9041

– – –

kas nesatur ne glutēnu, ne proteīnus, īpaši sagatavoti alerģiju un vielmaiņas traucējumu slimniekiem

1905.9049

– – –

citādi

 

– –

pīrāgi, tostarp pica

1905.9051

– – –

kas satur gaļu

1905.9059

– – –

citādi

1905.9060

– –

uzkodas, piemēram, pārslas, vītnes, gredzentiņi, konusi, nūjiņas un tamlīdzīgi izstrādājumi

 

– –

citādi

1905.9091

– – –

ar cukura vai citu saldinātāju piedevu

1905.9099

– – –

citādi

ex ex 2001

Etiķī vai etiķskābē sagatavoti vai konservēti dārzeņi, augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas

 

citādi

2001.9001

– –

cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata)

2001.9002

– –

jamss, batātes un tamlīdzīgas augu ēdamās daļas, kas satur 5 % vai vairāk cietes

ex ex 2001.9009

– –

citi izstrādājumi, kas satur palmu galotņu pumpurus

ex ex 2004

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, saldēti citi dārzeņi

 

kartupeļi

2004.1001

– –

milti, rupja maluma milti vai pārslas

 

citādi dārzeņi un dārzeņu maisījumi

2004.9001

– –

cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata)

ex ex 2005

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, nesasaldēti citi dārzeņi

 

kartupeļi

2005.2001

– –

milti, rupja maluma milti vai pārslas

2005.8000

cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata)

ex ex 2006

Augļi, rieksti, augļu mizas un citādas augu daļas, konservētas cukurā (žāvētas, iecukurotas vai glazētas)

 

saldēti dārzeņi

2006.0011

– –

cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata)

 

citi dārzeņi

2006.0021

– –

cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata)

2007

Džemi, augļu želejas, marmelādes, augļu vai riekstu biezeņi un augļu vai riekstu pastas, termiski apstrādātas, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai bez tās

2007.1000

homogenizēti produkti

 

citādi

2007.9100

– –

citrusaugļi

2007.9900

– –

citādi

ex ex 2008

Augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas, kas citur nav minētas un iekļautas, sagatavotas vai konservētas ar citu paņēmienu, arī ar cukura vai citu saldinātāju vai spirta piedevu

 

rieksti, zemesrieksti un citas sēklas, arī maisījumā

 

– –

zemesrieksti

2008.1101

– – –

zemesriekstu sviests

ex ex 2008.1109

– – –

citādi, grauzdēti

 

citādi, arī maisījumi, izņemot apakšpozīcijā 2008.19 minētos

2008.9100

– –

palmu galotņu pumpuri

 

– –

citādi

2008.9902

– – –

kukurūza, izņemot cukurkukurūzu (Zea mays var. saccharata)

ex ex 2101

Kafijas, tējas un mates ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz to bāzes vai uz kafijas, tējas vai mates bāzes; grauzdēti cigoriņi un citi grauzdēti kafijas aizstājēji un to ekstrakti, esences un koncentrāti

 

kafijas ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz šo ekstraktu, esenču un koncentrātu bāzes vai uz kafijas bāzes

 

– –

izstrādājumi uz šādu ekstraktu, esenču vai koncentrātu bāzes vai uz kafijas bāzes

2101.1201

– – –

kas pēc svara satur 1,5 % vai vairāk piena tauku, 2,5 % vai vairāk piena proteīnu, 5 % vai vairāk cukura vai 5 % vai vairāk cietes

 

tējas vai mates ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz šādu ekstraktu, esenču un koncentrātu bāzes vai uz tējas vai mates bāzes

2101.2001

– –

kas pēc svara satur 1,5 % vai vairāk piena tauku, 2,5 % vai vairāk piena proteīnu, 5 % vai vairāk cukura vai 5 % vai vairāk cietes

 

grauzdēti cigoriņi un citi grauzdēti kafijas aizstājēji un to ekstrakti, esences un koncentrāti

2101.3001

– –

citi grauzdēti kafijas aizstājēji, kas nav grauzdēti cigoriņi; ekstrakti, esences un koncentrāti no citiem grauzdētiem kafijas aizstājējiem, kas nav grauzdēti cigoriņi

2102

Raugi (aktīvi vai neaktīvi); citi neaktīvi vienšūnas mikroorganismi (izņemot vakcīnas, kas minētas pozīcijā 3002 ); gatavi cepamie pulveri

 

aktīvie raugi

2102.1001

– –

citādi nekā maizes cepšanai, izņemot izmantošanai lopbarībā paredzētus raugus

2102.1009

– –

citādi

 

neaktīvi raugi; citi nedzīvi vienšūnu mikroorganismi

2102.2001

– –

neaktīvie raugi

2102.2002

– –

nedzīvas vienšūnas aļģes

2102.2003

– –

izmantošanai lopbarībā

2102.2009

– –

citādi

 

gatavi cepamie pulveri

2102.3001

– –

5 kg vai mazākā mazumtirdzniecības iepakojumā

2102.3009

– –

citādi

ex ex 2103

Gatavas mērces un produkti to gatavošanai; garšvielu maisījumi un pikanto garšvielu maisījumi; sinepju pulveris un gatavas sinepes

2103.2000

tomātu kečups un citādas tomātu mērces

 

sinepju pulveris un gatavas sinepes

2103.3001

– –

gatavas sinepes, kas pēc svara satur 5 % vai vairāk pievienotā cukura

 

citādi

2103.9010

– –

sagatavotas dārzeņu mērces uz miltu, rupja maluma miltu, cietes vai iesala ekstrakta bāzes

2103.9020

– –

majonēze

2103.9030

– –

eļļas mērces, kas nav minētas citur (piemēram, remulādes mērces)

 

– –

kas satur gaļu

2103.9051

– – –

proporcijā, kas pārsniedz 20 % no svara

2103.9052

– – –

proporcijā no 3 % līdz 20 % (ieskaitot) no svara

2103.9059

– – –

citādi

 

– –

citādi

2103.9091

– – –

ar cukura vai citu saldinātāju piedevu

2103.9099

– – –

citādi

2104

Gatavas zupas un buljoni, izstrādājumi to pagatavošanai; homogenizēti jaukti pārtikas izstrādājumi

 

gatavas zupas un buljoni, izstrādājumi to pagatavošanai

2104.1001

– –

dārzeņu zupu izstrādājumi uz miltu, rupja maluma miltu, cietes vai iesala ekstrakta bāzes

2104.1002

– –

citādi zupas pulveri, 5 kg vai lielākā iepakojumā

2104.1003

– –

konservētas zivju zupas

 

– –

citādas zupas

2104.1011

– – –

kas satur vairāk nekā 20 % no svara gaļas

2104.1012

– – –

kas satur 3 % līdz 20 % (ieskaitot) no svara gaļas

2104.1019

– – –

citādi

 

– –

citādi

2104.1021

– – –

kas satur vairāk nekā 20 % no svara gaļas

2104.1022

– – –

kas satur 3 % līdz 20 % (ieskaitot) no svara gaļas

2104.1029

– – –

citādi

 

homogenizēti jaukti pārtikas izstrādājumi

2104.2001

– – –

kas satur vairāk nekā 20 % no svara gaļas

2104.2002

– – –

kas satur 3 % līdz 20 % (ieskaitot) no svara gaļas

2104.2003

– –

kas satur zivis, vēžveidīgos, mīkstmiešus vai citus ūdens bezmugurkaulniekus

2104.2009

– – –

citādi

ex ex 2106

Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur

2106.1000

proteīna koncentrāti un strukturētas olbaltumvielas

 

citādi

 

– –

augļu sulas, sagatavotas vai jauktas vairāk, nekā norādīts pozīcijā 2009

2106.9011

– – –

neraudzēti un bez cukura piedevas, 50 kg vai lielākā tarā

2106.9012

– – –

citādi, cita veida tarā, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu

2106.9013

– – –

citādi, cita veida tarā

 

– –

izstrādājumi dzērienu pagatavošanai

2106.9023

– – –

augu vai augu daļu maisījumi, arī maisījumā ar augu ekstraktiem, augu buljona izstrādājumiem

2106.9024

– – –

īpaši sagatavoti zīdaiņiem un diētiskām vajadzībām

2106.9025

– – –

sagatavotas vielas dzērieniem, kuras satur proteīnus un/vai citas uzturvielas, arī vitamīnus, minerālus, augu šķiedras, polinepiesātinātās taukskābes un aromatizētājus

2106.9026

– – –

sagatavotas vielas dzērieniem no žeņšeņa ekstrakta, kas sajaukts ar citām sastāvdaļām, piemēram, glikozi vai laktozi

2106.9027

– – –

bezalkoholiski izstrādājumi (koncentrēti ekstrakti) bez cukura vai citiem saldinātājiem

2106.9028

– – –

bezalkoholiski izstrādājumi (koncentrēti ekstrakti), kas satur cukura piedevu

2106.9029

– – –

bezalkoholiski izstrādājumi (koncentrēti ekstrakti), kas satur saldinātāju piedevu

 

– – –

alkohola izstrādājumi, kuru spirta tilpumkoncentrācija pārsniedz 0,5 tilp. %, dzērienu pagatavošanai

2106.9031

– – – –

kuru spirta tilpumkoncentrācija ir lielāka par 0,5 tilp. %, bet nepārsniedz 2,25 tilp. %

2106.9032

– – – –

kuru spirta tilpumkoncentrācija ir lielāka par 2,25 tilp. %, bet nepārsniedz 15 tilp. %

2106.9033

– – – –

kuru spirta tilpumkoncentrācija ir lielāka par 15 tilp. %, bet nepārsniedz 22 tilp. %

2106.9034

– – – –

kuru spirta tilpumkoncentrācija ir lielāka par 22 tilp. %, bet nepārsniedz 32 tilp. %

2106.9035

– – – –

kuru spirta tilpumkoncentrācija ir lielāka par 32 tilp. %, bet nepārsniedz 40 tilp. %

2106.9036

– – – –

kuru spirta tilpumkoncentrācija ir lielāka par 40 tilp. %, bet nepārsniedz 50 tilp. %

2106.9037

– – – –

kuru spirta tilpumkoncentrācija ir lielāka par 50 tilp. %, bet nepārsniedz 60 tilp. %

2106.9038

– – – –

citādi

2106.9039

– – –

citādi

 

– –

pulveris desertu pagatavošanai

2106.9041

– – –

5 kg vai mazākā mazumtirdzniecības iepakojumā, satur piena pulveri, olas baltumu vai olas dzeltenumu

2106.9042

– – –

5 kg vai mazākā mazumtirdzniecības iepakojumā, nesatur piena pulveri, olas baltumu vai olas dzeltenumu

2106.9048

– – –

citādi, kas satur piena pulveri, olas baltumu vai olas dzeltenumu

2106.9049

– – –

citādi, kas nesatur piena pulveri, olas baltumu vai olas dzeltenumu

2106.9051

– –

ķīmisko vielu un pārtikas, piemēram, saharīna un laktozes, maisījumi, ko izmanto kā saldinātājus

2106.9062

– –

augļu zupas un biezputra

2106.9064

– –

kas satur 3 % līdz 20 % (ieskaitot) no svara gaļas

2106.9065

– –

zivju aknu eļļas kapsulas un citi vitamīni, kas nav minēti citur

2106.9066

– –

uztura bagātinātāji, kas nav minēti citur

2106.9067

– –

veģetārs krēms

2106.9068

– –

veģetārs siers

 

– –

saldumi, kas nesatur ne cukuru, ne kakao

2106.9071

– – –

košļājamā gumija

2106.9072

– – –

citādi

2106.9079

– –

citādi

2202

Ūdens, ieskaitot minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizēts, un citi bezalkoholiskie dzērieni, izņemot augļu vai dārzeņu sulas, kas iekļautas pozīcijā 2009

 

ūdens, ieskaitot minerālūdeni un gāzēto ūdeni ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizētu minerālūdeni un gāzēto ūdeni

 

– –

gāzētie dzērieni ar cukura vai citu saldinātāju piedevu

2202.1011

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2202.1012

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2202.1013

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2202.1014

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2202.1015

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2202.1016

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2202.1019

– – –

citādi

 

– –

gāzētie dzērieni ar cukura vai citu saldinātāju piedevu

2202.1031

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2202.1032

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2202.1033

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2202.1034

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2202.1035

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2202.1036

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2202.1039

– – –

citādi

 

– –

īpaši sagatavoti zīdaiņiem un diētiskām vajadzībām

2202.1041

– – –

kartona iepakojumā

2202.1042

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2202.1043

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2202.1044

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2202.1045

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2202.1046

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2202.1047

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2202.1049

– – –

citādi

 

– –

citādi

2202.1091

– – –

kartona iepakojumā

2202.1092

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2202.1093

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2202.1094

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2202.1095

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2202.1096

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2202.1097

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2202.1099

– – –

citādi

 

citādi

 

– –

no piena pārstrādes produktiem ar citām sastāvdaļām, ja piena pārstrādes produktu saturs no svara bez iepakojuma ir 75 % vai vairāk

2202.9011

– – –

kartona iepakojumā

2202.9012

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2202.9013

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2202.9014

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2202.9015

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2202.9016

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2202.9017

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2202.9019

– – –

citādi

 

– –

īpaši sagatavoti zīdaiņiem un diētiskām vajadzībām

2202.9021

– – –

kartona iepakojumā

2202.9022

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2202.9023

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2202.9024

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2202.9025

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2202.9026

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2202.9027

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2202.9029

– – –

citādi

 

– –

sojas pupu dzērieni

2202.9031

– – –

kartona iepakojumā

2202.9032

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2202.9033

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2202.9034

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2202.9035

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2202.9036

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2202.9037

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2202.9039

– – –

citādi

 

– –

rīsu un/vai mandeļu dzērieni

2202.9041

– – –

kartona iepakojumā

2202.9042

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2202.9043

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2202.9044

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2202.9045

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2202.9046

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2202.9047

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2202.9049

– – –

citādi

 

– –

citādi

2202.9091

– – –

kartona iepakojumā

2202.9092

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2202.9093

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2202.9094

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2202.9095

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2202.9096

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2202.9097

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2202.9099

– – –

citādi

2203

Iesala alus

 

iesala alus, kura spirta tilpumkoncentrācija ir lielāka par 0,5 tilp. %, bet nepārsniedz 2,25 tilp. %

2203.0011

– –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2203.0012

– –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2203.0013

– –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2203.0014

– –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2203.0015

– –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2203.0016

– –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2203.0019

– –

citādi

 

citādi

2203.0091

– –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2203.0092

– –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2203.0093

– –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2203.0094

– –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2203.0095

– –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2203.0096

– –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2203.0099

– –

citādi

2205

Vermuts un citi svaigo vīnogu vīni, kas aromatizēti ar augiem vai aromātiskām vielām

 

tarā ar 2 l vai mazāku tilpumu

 

– –

kuru spirta tilpumkoncentrācija ir lielāka par 0,5 tilp. %, bet nepārsniedz 2,25 tilp. %

2205.1011

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2205.1012

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2205.1013

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2205.1014

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2205.1015

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2205.1016

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2205.1019

– – –

citādi

 

– –

kuru spirta tilpumkoncentrācija ir lielāka par 2,25 %, bet nepārsniedz 15 % tīra spirta, ar nosacījumu, ka preces satur tikai tādu spirtu, kas radies rūgšanas procesā bez jebkāda veida destilācijas

2205.1021

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2205.1022

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2205.1023

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2205.1024

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2205.1025

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2205.1026

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2205.1029

– – –

citādi

 

– –

citādi

2205.1091

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2205.1092

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2205.1093

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2205.1094

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2205.1095

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2205.1096

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2205.1099

– – –

citādi

 

citādi

 

– –

kuru spirta tilpumkoncentrācija ir lielāka par 0,5 tilp. %, bet nepārsniedz 2,25 tilp. %

2205.9011

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2205.9012

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2205.9013

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā

2205.9015

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2205.9016

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2205.9019

– – –

citādi

 

– –

kuru spirta tilpumkoncentrācija ir lielāka par 2,25 % un nepārsniedz 15 % un kas satur tikai tādu spirtu, kas radies rūgšanas procesā bez jebkāda veida destilācijas

2205.9021

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2205.9022

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2205.9023

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2205.9025

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2205.9026

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2205.9029

– – –

citādi

 

– –

citādi

2205.9091

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2205.9092

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2205.9093

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2205.9095

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2205.9096

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2205.9099

– – –

citādi

ex ex 2207

Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju 80 tilp. % vai vairāk; etilspirts un citi jebkāda stipruma spirti, denaturēti

2207.2000

etilspirts un citi jebkāda stipruma spirti, denaturēti

ex ex 2208

Nedenaturēts etilspirts, kura spirta tilpumkoncentrācija ir mazāk nekā 80 tilp. %; stiprie alkoholiskie dzērieni, liķieri un citi alkoholiski dzērieni; salikti alkohola izstrādājumi, ko izmanto dzērienu ražošanā

 

Rums un citi alkoholiskie dzērieni, kas iegūti, destilējot raudzētus cukurniedru produktus

2208.4011

– –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2208.4012

– –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2208.4013

– –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2208.4014

– –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2208.4015

– –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2208.4016

– –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2208.4019

– –

citādi

 

džins un kadiķu degvīns (Geneva)

 

– –

džins

2208.5031

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2208.5032

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2208.5033

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2208.5034

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2208.5035

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2208.5036

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2208.5039

– – –

citādi

 

– –

kadiķu degvīns (Geneva)

2208.5041

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2208.5042

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2208.5043

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2208.5044

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2208.5045

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2208.5046

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2208.5049

– – –

citādi

 

degvīns

2208.6011

– –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2208.6012

– –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2208.6013

– –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2208.6014

– –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2208.6015

– –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2208.6016

– –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2208.6019

– –

citādi

 

liķieri un uzlijas

 

– –

kuru spirta tilpumkoncentrācija ir lielāka par 0,5 tilp. %, bet nepārsniedz 2,25 tilp. %

2208.7021

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2208.7022

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2208.7023

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2208.7024

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2208.7025

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2208.7026

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2208.7029

– – –

citādi

 

– –

citādi

2208.7081

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2208.7082

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2208.7083

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2208.7084

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2208.7085

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2208.7086

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2208.7089

– – –

citādi

 

citādi

 

– –

alkoholiskais dzēriens Brennivín

2208.9021

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2208.9022

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2208.9023

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2208.9024

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2208.9025

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2208.9026

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2208.9029

– – –

citādi

 

– –

alkoholiskais dzēriens Aquavit

2208.9031

– – –

vienreizlietojamā tērauda iepakojumā

2208.9032

– – –

vienreizlietojamā alumīnija iepakojumā

2208.9033

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība pārsniedz 500 ml

2208.9034

– – –

vienreizlietojamā stikla iepakojumā, kura ietilpība nepārsniedz 500 ml

2208.9035

– – –

vienreizlietojamā krāsotas plastmasas iepakojumā

2208.9036

– – –

vienreizlietojamā nekrāsotas plastmasas iepakojumā

2208.9039

– – –

citādi

2209.0000

Etiķis un etiķa aizstājēji, kas iegūti no etiķskābes

2402

Cigāri, Manilas cigāri, cigarilli un cigaretes no tabakas vai tabakas aizstājējiem

 

cigāri, Manilas cigāri un cigarilli, kas satur tabaku

2402.1001

– –

ko ceļotāji, apkalpes locekļi un citas personas ievedušas valstī personiskām vajadzībām vai kas nosūtīti uz valsti, neveicot profesionālu importēšanu

2402.1009

– –

citādi

 

cigaretes, kas satur tabaku

2402.2001

– –

ko ceļotāji, apkalpes locekļi un citas personas ievedušas valstī personiskām vajadzībām vai kas nosūtīti uz valsti, neveicot profesionālu importēšanu

2402.2009

– –

citādi

 

citādi

 

– –

cigāri, Manilas cigāri un cigarilli no tabakas aizstājējiem

2402.9011

– – –

ko ceļotāji, apkalpes locekļi un citas personas ievedušas valstī personiskām vajadzībām vai kas nosūtīti uz valsti, neveicot profesionālu importēšanu

2402.9019

– – –

citādi

 

– –

citādi

2402.9091

– – –

ko ceļotāji, apkalpes locekļi un citas personas ievedušas valstī personiskām vajadzībām vai kas nosūtīti uz valsti, neveicot profesionālu importēšanu

2402.9099

– – –

citādi

2403

Citādi tabakas izstrādājumi un tabakas rūpnieciski aizstājēji; “homogenizēta” vai “atjaunota” tabaka; tabakas ekstrakti un esences

 

smēķējamā tabaka, kas satur vai nesatur tabakas aizstājējus jebkurā samērā

 

– –

ūdenspīpes tabaka, kas minētas šīs nodaļas 1. piezīmē par apakšpozīcijām

2403.1101

– – –

ko ceļotāji, apkalpes locekļi un citas personas ievedušas valstī personiskām vajadzībām vai kas nosūtīti uz valsti, neveicot profesionālu importēšanu

2403.1109

– – –

citādi

 

– –

citādi

2403.1901

– – –

ko ceļotāji, apkalpes locekļi un citas personas ievedušas valstī personiskām vajadzībām vai kas nosūtīti uz valsti, neveicot profesionālu importēšanu

2403.1909

– – –

citādi

 

– –

“homogenizēta” vai “atjaunota” tabaka

2403.9101

– – –

ko ceļotāji, apkalpes locekļi un citas personas ievedušas valstī personiskām vajadzībām vai kas nosūtīti uz valsti, neveicot profesionālu importēšanu

2403.9109

– – –

citādi

 

– –

citādi

 

– – –

šņaucamtabaka, kas satur solutio ammoniae

2403.9911

– – – –

ko ceļotāji, apkalpes locekļi un citas personas ievedušas valstī personiskām vajadzībām vai kas nosūtīti uz valsti, neveicot profesionālu importēšanu

2403.9919

– – – –

citādi

 

– – –

citāda šņaucamtabaka

2403.9921

– – – –

ko ceļotāji, apkalpes locekļi un citas personas ievedušas valstī personiskām vajadzībām vai kas nosūtīti uz valsti, neveicot profesionālu importēšanu

2403.9929

– – – –

citādi

 

– – –

citādi

2403.9992

– – – –

šņaucamtabakas imitācija

2403.9993

– – – –

orālai lietošanai paredzētas tabakas imitācija

2403.9994

– – – –

citādi, ko ceļotāji, apkalpes locekļi un citas personas ievedušas valstī personiskām vajadzībām vai kas nosūtīti uz valsti, neveicot profesionālu importēšanu

2403.9999

– – – –

citādi”

2)

pielikuma 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.

Pielikuma 1. punktā norādītie tarifu kodi atbilst tiem, kas bija piemērojami Islandē 2001. gada 1. jūlijā. Pielikuma 1.a punktā norādītie tarifu kodi atbilst tiem, kas bija piemērojami Islandē 2015. gada 1. janvārī. Šā pielikuma noteikumus neietekmēs nekādas izmaiņas, kas varētu tikt veiktas tarifu nomenklatūrā.”


Top