EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1911
Commission Regulation (EU) 2016/1911 of 28 October 2016 establishing a prohibition of fishing for black scabbardfish in Union and international waters of VIII, IX and X by vessels flying the flag of Spain
Komisijas Regula (ES) 2016/1911 (2016. gada 28. oktobris), ar ko nosaka aizliegumu Spānijas karoga kuģiem zvejot melno matasti Savienības un starptautiskajos ūdeņos VIII, IX un X zonā
Komisijas Regula (ES) 2016/1911 (2016. gada 28. oktobris), ar ko nosaka aizliegumu Spānijas karoga kuģiem zvejot melno matasti Savienības un starptautiskajos ūdeņos VIII, IX un X zonā
C/2016/7102
OJ L 296, 1.11.2016, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2016
1.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 296/1 |
KOMISIJAS REGULA (ES) 2016/1911
(2016. gada 28. oktobris),
ar ko nosaka aizliegumu Spānijas karoga kuģiem zvejot melno matasti Savienības un starptautiskajos ūdeņos VIII, IX un X zonā
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2009. gada 20. novembra Regulu (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (1), un jo īpaši tās 36. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Padomes Regulā (ES) Nr. 1367/2014 (2) ir noteiktas kvotas 2016. gadam. |
(2) |
Saskaņā ar Komisijas rīcībā esošo informāciju šīs regulas pielikumā minētās dalībvalsts karoga kuģi vai kuģi, kas reģistrēti šajā dalībvalstī, ar nozveju no pielikumā norādītā krājuma ir pilnībā apguvuši 2016. gadam iedalīto kvotu. |
(3) |
Tāpēc jāaizliedz ar šo krājumu saistītas zvejas darbības, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Kvotas pilnīga apguve
Nozvejas kvotu 2016. gadam, kura šīs regulas pielikumā minētajai dalībvalstij iedalīta pielikumā norādītajam krājumam, uzskata par pilnībā apgūtu no pielikumā noteiktās dienas.
2. pants
Aizliegumi
Ar šīs regulas pielikumā norādīto krājumu saistītas zvejas darbības, kuras veic pielikumā minētās dalībvalsts karoga kuģi vai kuģi, kas reģistrēti šajā dalībvalstī, ir aizliegtas no minētajā pielikumā noteiktās dienas. Konkrēti, pēc minētās dienas ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārvietot, pārkraut citā kuģī vai izkraut zivis, ko minētie kuģi nozvejojuši no šā krājuma.
3. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 28. oktobrī
Komisijas
un tās priekšsēdētāja vārdā –
jūrlietu un zivsaimniecības ģenerāldirektors
João AGUIAR MACHADO
(1) OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.
(2) Padomes 2014. gada 15. decembra Regula (ES) Nr. 1367/2014, ar ko 2015. un 2016. gadam nosaka Savienības zvejas kuģu zvejas iespējas attiecībā uz konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem (OV L 366, 20.12.2014., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Nr. |
32/TQ1367 |
Dalībvalsts |
Spānija |
Krājums |
BSF/8910- |
Suga |
Melnā mataste (Aphanopus carbo) |
Zona |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIII, IX un X zonā |
Aizlieguma datums |
16.9.2016. |