EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1083

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/1083 (2015. gada 3. jūlijs), ar ko nosaka piešķīruma koeficientu, kas piemērojams daudzumiem, kuri norādīti importa licenču pieteikumos, kas saskaņā ar tarifa kvotām, kuras atvērtas ar Regulu (EK) Nr. 1918/2006 Tunisijas izcelsmes olīveļļai, iesniegti no 2015. gada 29. līdz 30. jūnijam, un ar ko aptur šādu licenču pieteikumu iesniegšanu par 2015. gada jūlija mēnesi

OJ L 175, 4.7.2015, p. 43–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1083/oj

4.7.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 175/43


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1083

(2015. gada 3. jūlijs),

ar ko nosaka piešķīruma koeficientu, kas piemērojams daudzumiem, kuri norādīti importa licenču pieteikumos, kas saskaņā ar tarifa kvotām, kuras atvērtas ar Regulu (EK) Nr. 1918/2006 Tunisijas izcelsmes olīveļļai, iesniegti no 2015. gada 29. līdz 30. jūnijam, un ar ko aptur šādu licenču pieteikumu iesniegšanu par 2015. gada jūlija mēnesi

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 188. panta 1. un 3. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1918/2006 (2) ir atvērta gada tarifa kvota, lai importētu neapstrādātu olīveļļu, kuras KN kods ir 1509 10 10 un 1509 10 90 un kura pilnībā iegūta Tunisijā un no šīs valsts tieši ievesta Savienībā. Regulas (EK) Nr. 1918/2006 2. panta 2. punktā attiecībā uz importa licenču izdošanu paredzēti arī daudzuma ierobežojumi mēnesī.

(2)

Daudzumi, kuri norādīti importa licenču pieteikumos, kas no 2015. gada 29. līdz 30. jūnijam iesniegti par 2015. gada jūlija mēnesi, ir lielāki par pieejamajiem daudzumiem. Tāpēc būtu jānosaka, par kādu apjomu importa licences var izdot, nosakot piešķīruma koeficientu, kas piemērojams pieprasītajiem daudzumiem un ir aprēķināts saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 1301/2006 (3) 7. panta 2. punktu. Būtu jāaptur turpmāka licenču pieteikumu pieņemšana par 2015. gada jūlija mēnesi.

(3)

Lai nodrošinātu pasākuma efektīvu pārvaldību, šai regulai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Daudzumiem, kas norādīti importa licenču pieteikumos, kuri iesniegti laikā no 2015. gada 29. līdz 30. jūnijam saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1918/2006, piemēro šīs regulas pielikumā norādīto piešķīruma koeficientu.

2.   No 2015. gada 1. jūlija aptur turpmāku licenču pieteikumu pieņemšanu par 2015. gada jūlija mēnesi.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2015. gada 3. jūlijā

Komisijas

un tās priekšsēdētāja vārdā –

lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

Jerzy PLEWA


(1)  OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.

(2)  Komisijas 2006. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 1918/2006 par tarifa kvotas atvēršanu un pārvaldīšanu Tunisijas izcelsmes olīveļļai (OV L 365, 21.12.2006., 84. lpp.).

(3)  Komisijas 2006. gada 31. augusta Regula (EK) Nr. 1301/2006, ar ko nosaka kopīgus noteikumus lauksaimniecības produktu importa tarifu kvotu administrēšanai, izmantojot ievešanas atļauju sistēmu (OV L 238, 1.9.2006., 13. lpp.).


PIELIKUMS

Kvotas kārtas numurs

Piešķīruma koeficients – no 2015. gada 29. līdz 30. jūnijam iesniegtie pieteikumi par 2015. gada jūlija mēnesi

(%)

09.4032

5,119034


Top