EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0252R(01)

Labojums Padomes Lēmumā 2014/252/ES ( 2014. gada 14. aprīlis ) par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Turcijas Republiku par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas neatļauti ( OV L 134, 7.5.2014. )

OJ L 331, 18.11.2014, p. 40–40 (BG, ES, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, MT, NL, PL, RO, SK, SL, FI)
OJ L 331, 18.11.2014, p. 41–41 (DA, PT)
OJ L 331, 18.11.2014, p. 43–43 (CS, SV)
OJ L 331, 18.11.2014, p. 45–45 (HU)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/252/corrigendum/2014-11-18/oj

18.11.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 331/40


Labojums Padomes Lēmumā 2014/252/ES (2014. gada 14. aprīlis) par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Turcijas Republiku par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas neatļauti

( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 134, 2014. gada 7. maijs )

1. lappusē 3. apsvērumā:

tekstu:

“(3)

Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā (Nr. 21) par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, un neskarot minētā protokola 4. pantu, Apvienotā Karaliste nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un šis lēmums tai nav saistošs un nav jāpiemēro.”

lasīt šādi:

“(3)

Saskaņā ar 3. pantu Protokolā (Nr. 21) par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Apvienotā Karaliste 2012. gada 21. septembra vēstulē ir paziņojusi, ka vēlas piedalīties šā lēmuma pieņemšanā un piemērošanā.”


Top