EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0395

2009/395/EK: Komisijas Lēmums ( 2009. gada 14. maijs ) par temefosu saturošu biocīdo produktu laišanu tirgū būtiskam lietojumam Francijas aizjūras departamentos (izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 3744)

OJ L 124, 20.5.2009, p. 65–66 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/10/2014; Atcelts ar 32014R1062

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/395/oj

20.5.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 124/65


KOMISIJAS LĒMUMS

(2009. gada 14. maijs)

par temefosu saturošu biocīdo produktu laišanu tirgū būtiskam lietojumam Francijas aizjūras departamentos

(izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 3744)

(Autentisks ir tikai teksts franču valodā)

(2009/395/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Komisijas 2007. gada 4. decembra Regulu (EK) Nr. 1451/2007 par 10 gadu darba programmas otro fāzi, kas minēta 16. panta 2. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (1), un jo īpaši tās 5. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/8/EK (2) (turpmāk “direktīva”) 16. panta 2. punkta pirmajā daļā paredzēts, ka Komisija uzsāk desmit gadu darba programmu sistemātiskai to visu aktīvo vielu pārbaudei, kas 2000. gada 14. maijā jau ir laistas tirgū (turpmāk “pārbaudes programma”).

(2)

Temefoss tika identificēts kā pirms 2000. gada 14. maija tirgū pieejama biocīdo produktu aktīvā viela mērķiem, kas nav minēti Direktīvas 98/8/EK 2. panta 2. punkta c) un d) apakšpunktā. Noteiktajā termiņā netika iesniegti dokumenti, kas pamatotu temefosa iekļaušanu direktīvas I, I A vai I B pielikumā.

(3)

Saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 2032/2003 (3) 4. panta 2. punkta pirmo daļu esošās atļaujas vai reģistrācijas zīmes attiecībā uz temefosu saturošiem biocīdiem produktiem dalībvalstīm bija jāanulē no 2006. gada 1. septembra. Atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1451/2007 (turpmāk “regula”) 4. panta 1. punktam temefosu saturošus biocīdos produktus vairs nelaiž tirgū.

(4)

Minētās regulas 5. pantā paredzēti nosacījumi, saskaņā ar kuriem dalībvalstis Komisijai var iesniegt pieteikumu par atkāpi no minētās regulas 4. panta 1. punkta, un nosacījumi šādas atkāpes piešķiršanai.

(5)

Ar Komisijas Lēmumu 2007/226/EK (4) Komisija šādu atkāpi piešķīra attiecībā uz temefosu saturošiem biocīdajiem produktiem, kurus izmanto slimību pārnēsātāju dzēlējodu apkarošanai Francijas aizjūras departamentos. Minētā atkāpe tika piešķirta līdz 2009. gada 14. maijam.

(6)

Francija iesniedza Komisijai pieteikumu par atkāpes termiņa pagarināšanu līdz 2010. gada 14. maijam, pievienojot informāciju, kurā uzskatāmi parādīta nepieciešamība pēc turpmākas temefosa lietošanas. Komisija Francijas pieteikumu elektroniski publiskoja 2009. gada 13. februārī. Sabiedriskās apspriešanas laikā, kas ilga 60 dienu, iebildumi pret šo pieteikumu netika izteikti.

(7)

Saistībā ar dzēlējodu izplatīto slimību uzliesmojumu apmēriem Francijas aizjūras departamentos ir lietderīgi turpināt atļaut temefosa lietošanu gadījumos, kad citas vielas vai biocīdie produkti ir neefektīvi. Tāpēc ir pamats uzskatīt, ka turpmāk jāpagarina lietojuma pārtraukšanas periods minētajai vielai, lai varētu to aizstāt ar citām piemērotām vielām,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1451/2007 4. panta 1. punkta, Francija var atļaut laist tirgū temefosu (EK Nr. 222-191-1; CAS Nr. 3383-96-8) saturošus biocīdos produktus slimību pārnēsātāju dzēlējodu apkarošanai Francijas aizjūras departamentos līdz 2010. gada 14. maijam.

2. pants

1.   Atļaujot laist tirgū temefosu saturošus biocīdos produktus saskaņā ar 1. pantu, Francija nodrošina, ka tiek ievēroti šādi nosacījumi:

a)

turpināt izmantošanu var tikai ar nosacījumu, ka temefosu saturošus biocīdos produktus apstiprina paredzētajam būtiskajam lietojumam;

b)

izmantošanas turpināšana ir pieļaujama tikai tad, ja tā nevēlami neietekmē cilvēku vai dzīvnieku veselību vai vidi;

c)

piešķirot apstiprinājumu, tiek uzdots veikt visus atbilstošos riska samazināšanas pasākumus;

d)

šādi biocīdie produkti, kas paliek tirgū pēc 2006. gada 1. septembra, tiek pārmarķēti, lai panāktu atbilstību ierobežotas lietošanas nosacījumiem;

e)

vajadzības gadījumā apstiprinājuma turētāji vai Francija meklē alternatīvas šādiem lietojumiem.

2.   Francija informē Komisiju par 1. punkta piemērošanu un jo īpaši par darbībām, kas veiktas saskaņā ar minētā punkta e) apakšpunktu, vēlākais līdz 2010. gada 14. maijam.

3. pants

Šis lēmums ir adresēts Francijas Republikai.

Briselē, 2009. gada 14. maijā

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

Stavros DIMAS


(1)  OV L 325, 11.12.2007., 3. lpp.

(2)  OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.

(3)  OV L 307, 24.11.2003., 1. lpp.

(4)  OV L 97, 12.4.2007., 47. lpp.


Top