EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1490

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1490/2007 ( 2007. gada 11. decembris ), ar ko atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 954/79 par to, kā dalībvalstis ratificē Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvenciju par līnijpārvadātāju konferenču rīcības kodeksu vai pievienojas tai Dokuments attiecas uz EEZ

OJ L 332, 18.12.2007, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1490/oj

18.12.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 332/1


EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (EK) Nr. 1490/2007

(2007. gada 11. decembris),

ar ko atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 954/79 par to, kā dalībvalstis ratificē Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvenciju par līnijpārvadātāju konferenču rīcības kodeksu vai pievienojas tai

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 80. panta 2. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

apspriedušies ar Reģionu komiteju,

saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (2),

tā kā:

(1)

Padomes Regulā (EEK) Nr. 954/79 (3), noteiktas prasības, kas dalībvalstīm jāievēro, ratificējot Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvenciju par līnijpārvadātāju konferenču rīcības kodeksu vai tai pievienojoties.

(2)

Konvencijā par līnijpārvadātāju konferenču rīcības kodeksu noteikti starptautiski reglamentēti konferenču dalībnieku darbības pamatprincipi, konkrēti, izmantojot noteikumus par to kuģu īpašnieku piekļuvi kravu apjoma daļām, kuri veic uzņēmējdarbību valstu teritorijās, kas ir šīs konvencijas Puses, un kuri apkalpo to savstarpējo ārējo tirdzniecību.

(3)

Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1419/2006 (2006. gada 25. septembris) (4) atcēla Padomes Regulu (EEK) Nr. 4056/86 (1986. gada 22. decembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā Līguma 85. un 86. pantu piemērot attiecībā uz jūras transportu (5), kurā, inter alia, attiecībā uz līnijkonferenču dalībniekiem paredzēts atbrīvojums no Līguma 81. panta 1. punktā noteiktā aizlieguma.

(4)

Beidzoties Regulas (EK) Nr. 1419/2006 1. panta otrajā daļā noteiktajam pārejas posmam, Līguma 81. panta 1. punktā noteiktais aizliegums attieksies uz regulāriem jūras transporta pakalpojumiem, un tāpēc līnijkonferenču dalībnieki nedrīkstēs iesaistīties tirdzniecībā uz dalībvalstu ostām un no tām.

(5)

Tāpēc dalībvalstis nevarēs izpildīt Konvencijā par līnijpārvadātāju konferenču rīcības kodeksu paredzētās saistības. Sākot ar šo laiku, dalībvalstis nevarēs minēto konvenciju ratificēt, apstiprināt vai tai pievienoties. Regula (EEK) Nr. 954/79 tādējādi kļūs nepiemērojama, un tāpēc, beidzoties pārejas posmam, kas paredzēts Regulā (EK) Nr. 1419/2006, t.i., 2008. gada 18. oktobrī, tā būtu jāatceļ,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants

Regula (EEK) Nr. 954/79 ir atcelta.

2. pants

Šī regula stājas spēkā 2008. gada 18. oktobrī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Strasbūrā, 2007. gada 11. decembrī

Eiropas Parlamenta vārdā

priekšsēdētājs

H.-G. PÖTTERING

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

M. LOBO ANTUNES


(1)  OV C 256, 27.10.2007., 62. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta 2007. gada 10. jūlija Atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts) un Padomes 2007. gada 22. novembra Lēmums.

(3)  OV L 121, 17.5.1979., 1. lpp.

(4)  OV L 269, 28.9.2006., 1. lpp.

(5)  OV L 378, 31.12.1986., 4. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1/2003 (OV L 1, 4.1.2003., 1. lpp.).


Top