EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0488
Case C-488/14: Request for a preliminary ruling from the Curtea de Apel Oradea (Romania) lodged on 4 November 2014 — SC Max Boegl România SRL and Others v RA Aeroportul Oradea and Others
Lieta C-488/14: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 4. novembrī iesniedza Curtea de Apel Oradea (Rumānija) – SC Max Boegl România SRL u.c./ RA Aeroportul Oradea u.c.
Lieta C-488/14: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 4. novembrī iesniedza Curtea de Apel Oradea (Rumānija) – SC Max Boegl România SRL u.c./ RA Aeroportul Oradea u.c.
OJ C 26, 26.1.2015, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 26/10 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 4. novembrī iesniedza Curtea de Apel Oradea (Rumānija) – SC Max Boegl România SRL u.c./RA Aeroportul Oradea u.c.
(Lieta C-488/14)
(2015/C 026/12)
Tiesvedības valoda – rumāņu
Iesniedzējtiesa
Curtea de Apel Oradea
Pamatlietas puses
Prasītāji: SC Max Boegl România SRL, SC UTI Grup SA, Astaldi SpA un SC Construcții Napoca SA
Atbildētāji: RA Aeroportul Oradea, SC Porr Construct SRL, Teerag-Asdag Aktiengesellschaft, SC Col-Air Trading SRL, AVZI SA, Trameco SA un Iamsat Muntenia SA
Prejudiciālais jautājums
Vai Padomes 1989. gada 21. decembra Direktīvas 89/665/EEK par to normatīvo un administratīvo aktu koordinēšanu, kuri attiecas uz izskatīšanas procedūru piemērošanu, piešķirot piegādes un uzņēmuma līgumus valsts vajadzībām (1), 1. panta 1., 2. un 3. punkta noteikumi, kā arī Padomes 1992. gada 25. februāra Direktīvas 92/13/EK, ar ko koordinē normatīvos un administratīvos aktus par to, kā piemēro Kopienas noteikumus par līgumu piešķiršanas procedūrām, ko piemēro subjekti, kuri darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un telekomunikāciju nozarē (2), kurā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2007/66/EK (3), 1. panta 1., 2. un 3. punkta noteikumi ir interpretējami tādējādi, ka tie nepieļauj tiesisko regulējumu, kurā saistībā ar piekļuvi līgumslēdzējas iestādes lēmumu pārskatīšanas procedūrām ir paredzēts pienākums iepriekš iemaksāt tādu “labticīgas rīcības drošības naudu”, kāda ir paredzēta Valdības steidzamā rīkojuma Nr. 34/2006 271.a un 271.b pantā?
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 11. decembra Direktīva 2007/66/EK, ar ko Padomes Direktīvas 89/665/EEK un 92/13/EEK groza attiecībā uz pārskatīšanas procedūru efektivitātes uzlabošanu valsts līgumu piešķiršanas jomā (OV L 335, 31. lpp.).