EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0281
Case C-281/12: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 19 December 2013 (request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato — Italy) — Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc. coop. arl v Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Reference for a preliminary ruling — Consumer protection — Unfair business-to-consumer commercial practices — Directive 2005/29/EC — Article 6(1) — Concept of ‘misleading action’ — Cumulative nature of the conditions set out in the provision in question)
Lieta C-281/12: Tiesas (sestā palāta) 2013. gada 19. decembra spriedums ( Consiglio di Stato (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc coop/Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Patērētāju tiesību aizsardzība — Uzņēmēju negodīga komercprakse pret patērētājiem — Direktīva 2005/29/EK — 6. panta 1. punkts — ‘Maldinošas darbības’ jēdziens — Attiecīgajā normā uzskaitīto nosacījumu kumulatīvais raksturs)
Lieta C-281/12: Tiesas (sestā palāta) 2013. gada 19. decembra spriedums ( Consiglio di Stato (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc coop/Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Patērētāju tiesību aizsardzība — Uzņēmēju negodīga komercprakse pret patērētājiem — Direktīva 2005/29/EK — 6. panta 1. punkts — ‘Maldinošas darbības’ jēdziens — Attiecīgajā normā uzskaitīto nosacījumu kumulatīvais raksturs)
OJ C 52, 22.2.2014, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.2.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 52/13 |
Tiesas (sestā palāta) 2013. gada 19. decembra spriedums (Consiglio di Stato (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc coop/Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
(Lieta C-281/12) (1)
(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Patērētāju tiesību aizsardzība - Uzņēmēju negodīga komercprakse pret patērētājiem - Direktīva 2005/29/EK - 6. panta 1. punkts - ‘Maldinošas darbības’ jēdziens - Attiecīgajā normā uzskaitīto nosacījumu kumulatīvais raksturs)
2014/C 52/21
Tiesvedības valoda — itāļu
Iesniedzējtiesa
Consiglio di Stato
Pamatlietas dalībnieki
Prasītāji: Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc coop
Atbildētāja: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Consiglio di Stato — Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 11. maija Direktīvas 2005/29/EK, kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem un ar ko groza Padomes Direktīvu 84/450/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 97/7/EK, 98/27/EK un 2002/65/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2006/2004 (OV L 149, 22. lpp.), 6. panta 1. punkta interpretācija — “Negodīgas komercprakses” jēdziens — Minētajā normā uzskaitīto nosacījumu kumulatīvais raksturs
Rezolutīvā daļa:
Komercprakse ir kvalificējama par ‘maldinošu’ Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 11. maija Direktīvas 2005/29/EK, kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem un ar ko groza Padomes Direktīvu 84/450/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 97/7/EK, 98/27/EK un 2002/65/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2006/2004 (“Negodīgas komercprakses direktīva”), 6. panta 1. punkta izpratnē, ja šī prakse, pirmkārt, ietver nepatiesu informāciju vai ja tā spēj maldināt vidusmēra patērētāju un, otrkārt, ja tā spēj likt patērētājam pieņemt tādu lēmumu veikt darījumu, kādu tas citādi nebūtu pieņēmis. Šīs direktīvas 2. panta k) punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka jēdziens ‘lēmums veikt darījumu’ attiecas uz jebkuru lēmumu, kurš ir tieši saistīts ar preces iegādāšanos vai neiegādāšanos.