EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XC0803(01)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the TFEU — Cases where the Commission raises no objections Text with EEA relevance
Valsts atbalsta apstiprināšana saskaņā ar LESD 107. un 108. pantu – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu Dokuments attiecas uz EEZ
Valsts atbalsta apstiprināšana saskaņā ar LESD 107. un 108. pantu – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu Dokuments attiecas uz EEZ
OJ C 232, 3.8.2012, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.8.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 232/1 |
Valsts atbalsta apstiprināšana saskaņā ar LESD 107. un 108. pantu
Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2012/C 232/01
Lēmuma pieņemšanas datums |
10.7.2012. |
|||||
Atbalsts Nr. |
SA.34364 (12/N) |
|||||
Dalībvalsts |
Vācija |
|||||
Reģions |
— |
— |
||||
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Deutsche Innovationsbeihilferegelung für den Schiffbau |
|||||
Juridiskais pamats |
Richtlinie des Bundesministeriums für Wirtschaft und Technologie zum Förderprogramm „Innovativer Schiffbau sichert wettbewerbsfähige Arbeitsplätze“, §§ 23, 44 Bundeshaushaltsordnung und Landeshaushaltsordnungen |
|||||
Pasākuma veids |
Shēma |
— |
||||
Mērķis |
Jauninājumi, nozares attīstība, vides aizsardzība |
|||||
Atbalsta veids |
Tieša dotācija, citi – gewöhnlich 20 %, ausnahmsweise bis zu 30 % |
|||||
Budžets |
|
|||||
Atbalsta intensitāte |
— |
|||||
Atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2013. |
|||||
Tautsaimniecības nozares |
Kuģu un peldošo iekārtu būve |
|||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Verschiedene, da Programmnotifizierung
|
|||||
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Lēmuma pieņemšanas datums |
4.7.2012. |
|||||
Atbalsts Nr. |
SA.34743 (12/N) |
|||||
Dalībvalsts |
Nīderlande |
|||||
Reģions |
— |
— |
||||
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Wijziging van de maatregel inzake aanloopsteun voor nieuwe gecombineerdvervoerdiensten op basis van het Twin hub spoorwegnet (SA.31981) |
|||||
Juridiskais pamats |
Het aanstaande besluit van het monitoring comité van het INTERREG IVB-Noordwest Europa programma |
|||||
Pasākuma veids |
ad hoc atbalstam |
Russell, Inter Ferry Boats, Husa (ACTS). |
||||
Mērķis |
Nozares attīstība, reģionālā attīstība |
|||||
Atbalsta veids |
Tieša dotācija |
|||||
Budžets |
|
|||||
Atbalsta intensitāte |
50 % |
|||||
Atbalsta ilgums |
1.7.2012.–30.9.2015. |
|||||
Tautsaimniecības nozares |
Kravu dzelzceļa transports |
|||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
|||||
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Lēmuma pieņemšanas datums |
29.6.2012. |
|
Atbalsts Nr. |
SA.34904 (12/N) |
|
Dalībvalsts |
Spānija |
|
Reģions |
— |
— |
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Extension of the Reintroduced Spanish Guarantee Scheme for H2 2012 |
|
Juridiskais pamats |
Real Decreto-ley 20/2011, de 30 de diciembre, de medidas urgentes en materia presupuestaria, tributaria y financiera para la corrección del déficit público. |
|
Pasākuma veids |
Shēma |
— |
Mērķis |
Līdzekļi būtisku tautsaimniecības problēmu risināšanai |
|
Atbalsta veids |
Garantija |
|
Budžets |
Kopējais budžets: EUR 100 000 (miljonos) |
|
Atbalsta intensitāte |
— |
|
Atbalsta ilgums |
1.7.2012.–31.12.2012. |
|
Tautsaimniecības nozares |
Finanšu un apdrošināšanas darbības |
|
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Kingdom of Spain |
|
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm