EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2009/301/13

Nobeiguma ziņojums lietā COMP/39.396 Kalcija karbīds (et al.)

OJ C 301, 11.12.2009, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.12.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 301/16


Nobeiguma ziņojums (1) lietā COMP/39.396 Kalcija karbīds (et al.)

2009/C 301/13

No lēmuma projekta izriet šādi apsvērumi.

PAMATINFORMĀCIJA

Komisija 2006. gada novembrī saņēma kalcija karbīda pulvera un kalcija karbīda granulu ražotājuzņēmuma pieteikumu par atbrīvojumu no naudassoda. Pēc tam Komisija veica pārbaudes šajā uzņēmumā. Pēc šīm pārbaudēm 2007. gadā un 2008. gada sākumā tika iesniegti pieteikumi par iecietību. Pamatojoties uz ievākto informāciju, Komisija nonāca pie sākotnējā secinājuma, ka septiņas uzņēmumu grupas dažādos laikposmos, sākot no 2004. gada 7. aprīļa līdz 2007. gada 16. janvārim, piedalījās vienotā un ilgstošā EK līguma 81. panta un EEZ līguma 53. panta pārkāpumā, nosakot cenas un apmainoties ar konfidenciālu komercinformāciju par kalcija karbīda pulvera piegādi metālrūpniecības uzņēmumiem, kalcija karbīda granulu piegādi gāzes ieguves uzņēmumiem un magnija granulu piegādi metālrūpniecības uzņēmumiem.

RAKSTISKĀ PROCEDŪRA

Iebildumu dokuments

Pēc iepriekš minētajiem pieteikumiem par iecietību un turpmākās izmeklēšanas Komisija 2008. gada 24. jūnijā nosūtīja iebildumu dokumentu šādiem adresātiem saistībā ar Līguma 81. panta un EEZ līguma 53. panta iespējamiem pārkāpumiem:

Carbide Sweden AB un tā galvenajam mātesuzņēmumam Akzo Nobel NV (kopā dēvēti par Akzo ); Almamet GmbH ( Almamet ); Donau Chemie AG ( Donau Chemie ); non ferrum Metallpulver GmbH Co. KG un tā galvenajam mātesuzņēmumam ECKA Granulate GmbH & Co. KG (kopā ar non ferrum dēvēti par Ecka ); Novácke chemické závody, a.s. ( NCHZ ) un tā bijušajam mātesuzņēmumam 1. garantovaná a.s. ( Garantovaná ); SKW Stahl-Metallurgie GmbH ( SKW ), tā mātesuzņēmumam SKW Stahl-Metallurgie Holding AG ( SKW Holding ), tā bijušajam galvenajam mātesuzņēmumam ARQUES Industries AG ( ARQUES ), tā bijušajam galvenajam mātesuzņēmumam AlzChem Hart GmbH ( AlzChem ) un tā bijušajam galvenajam mātesuzņēmumam Evonik Degussa GmbH ( Degussa ), kā arī TDR-Metalurgija d.d. ( TDR ) un tā bijušajam mātesuzņēmumam Holding Slovenske elektrarne d.o.o. ( HSE ).

Piekļuve lietas materiāliem

Puses pēc pieprasījuma saņēma piekļuvi lietas materiāliem DVD formātā. Turklāt Komisijas telpās pusēm tika sniegta piekļuve mutiskajiem un rakstiskajiem paziņojumiem par iecietību.

Pusēm nebija jautājumu saistībā ar piekļuvi lietas materiāliem.

Termiņa pagarinājumi atbilžu sniegšanai uz iebildumu dokumentu

Iebildumu dokumenta adresātiem sākotnēji bija piešķirts trīs mēnešu termiņš atbilžu iesniegšanai, sākot no nākamās dienas pēc DVD saņemšanas. Pēc tam, kad man tika iesniegti pamatoti pieprasījumi, es uzņēmumiem ARQUES un NCHZ piešķīru nelielus termiņa pagarinājumus (attiecīgi piecas un četras dienas). Visas puses atbildēja noteiktajā laikā, izņemot TDR, kurš savu atbildi neiesniedza.

MUTISKĀ PROCEDŪRA

Mutiskā uzklausīšana

Mutiskā uzklausīšana notika 2008. gada 10. un 11. novembrī, un tajā piedalījās pārstāvji no uzņēmumiem Akzo, Almamet, Donau Chemie, ECKA, NCHZ, SKW, SKW Holding, ARQUES, AlzChem, Degussa un HSE. TDR nepieprasīja mutisku uzklausīšanu.

Pirms mutiskās uzklausīšanas viens uzņēmums pieprasīja rīkot slēgtu sanāksmi. Tā kā šis uzņēmums atzina, ka ierosinātajā slēgtajā sanāksmē sniedzamā informācija varētu attiekties uz kāda cita uzņēmuma aizstāvību, kā praktisks risinājums tika ierosināts minētās informācijas saturu atklāt šim citam uzņēmuma izmeklēšanas vēlākā posmā.

Es izskatīju šo lūgumu, ņemot vērā pamattiesības tikt uzklausītam (2), jo tas nebija strictu sensu pamatots ar vajadzību aizsargāt komercnoslēpumus un citu konfidenciālu informāciju (3). Izsverot visus faktorus, es noraidīju šo lūgumu, jo slēgtā sanāksme, ja tāda tiktu atļauta, liegtu šim citam uzņēmumam iespēju dalībvalstu, uzklausīšanas amatpersonas, juridiskā dienesta un citu Komisijas dienestu pārstāvju klātbūtnē sniegt mutisku atbildi uz apgalvojumiem, kas vērsti pret šo uzņēmumu.

Dažus mēnešus pēc mutiskās uzklausīšanas minētais uzņēmums lūdza veikt papildu mutisko uzklausīšanu, lai informētu par jautājumu, saistībā ar kuru tas iepriekš bija pieprasījis rīkot slēgto sanāksmi. Es noraidīju šo lūgumu, jo tiesības uz mutisko uzklausīšanu ir atkarīgas no iebildumu dokumenta izdošanas un tiek piešķirtas vienu reizi (4). Tomēr es ļāvu šim uzņēmumam divu nedēļu laikā iesniegt papildu rakstiskas atsauksmes par minēto jautājumu.

Pirms minētā lūguma un pēc mutiskās uzklausīšanas Garantovaná2008. gada 11. novembrī lūdza mutisku uzklausīšanu. Ar 2008. gada 17. novembra vēstuli es noraidīju šo lūgumu, jo Garantovaná ne savā rakstiskajā atbildē, ne tai sekojošā elektroniskajā sarakstē ar darba grupu nebija lūdzis mutisku uzklausīšanu.

Maksātnespēja

Vairāki uzņēmumi savās rakstiskajās atbildēs un/vai mutiskajā uzklausīšanā apgalvoja, ka tie nav spējīgi samaksāt iespējamo naudassodu. Lai pārbaudītu šos apgalvojumus, Komisijas dienesti pēc mutiskās uzklausīšanas šiem uzņēmumiem nosūtīja informācijas pieprasījumus.

LĒMUMA PROJEKTS

Degussa iesniedza Komisijai pierādījumus, ar ko pamatoja, ka SKW īpašumtiesību nodošana starp Degussa un ARQUES notika 2004. gada 30. augustā, nevis 2004. gada 13. septembrī, kā tas minēts iebildumu dokumentā. Komisija pārbaudīja šo informāciju, vēršoties pie SKW un ARQUES un ļaujot šiem uzņēmumiem sniegt savas atsauksmes. SKW un ARQUES rakstiski apstiprināja minēto datumu. Lēmuma projektā ir minēts pareizais datums, kad sākās ARQUES un SKW atbildība par pārkāpumu – 2004. gada 30. augusts.

Manuprāt, lēmuma projekts attiecas tikai uz iebildumiem, attiecībā uz kuriem pusēm tika dota iespēja paust savu viedokli.

Es uzskatu, ka šajā lietā ir ievērotas visu procesa dalībnieku tiesības tikt uzklausītiem.

Briselē, 2009. gada 9. jūlijā

Karen WILLIAMS


(1)  Saskaņā ar 15. un 16. pantu Komisijas 2001. gada 23. maija Lēmumā (2001/462/EK, EOTK) par uzklausīšanas amatpersonu darba uzdevumiem dažos tiesas procesos par konkurenci (OV L 162, 19.6.2001., 21. lpp.).

(2)  Saistībā ar jēdziena “konfidenciāla informācija” plašo interpretāciju skatīt arī Komisijas paziņojuma par piekļuvi lietas materiāliem (OV C 325, 22.12.2005., 7. lpp.) 19. punktu.

(3)  Skatīt Regulas (EK) Nr. 773/2004 (OV L 123, 27.4.2004., 18. lpp.) 14. panta 6. punktu.

(4)  Skatīt 27. panta 1. punktu Regulā (EK) Nr. 1/2003 (OV L 1, 4.1.2003., 1. lpp.), 12. pantu Regulā (EK) Nr. 773/2004 (OV L 123, 27.4.2004., 18. lpp.) un 7. pantu Komisijas 2001. gada 23. maija Lēmumā par uzklausīšanas amatpersonu darba uzdevumiem dažos tiesas procesos par konkurenci (OV L 162, 19.6.2001., 21. lpp.).


Top