EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0226
Case T-226/08: Action brought on 13 June 2008 — Mineralbrunnen Rhön-Sprudel Egon Schindel v OHIM — Schwarzbräu (Alaska)
Lieta T-226/08: Prasība, kas celta 2008. gada 13. jūnijā — Mineralbrunnen Rhön-Sprudel Egon Schindel/ ITSB — Schwarzbräu ( Alaska )
Lieta T-226/08: Prasība, kas celta 2008. gada 13. jūnijā — Mineralbrunnen Rhön-Sprudel Egon Schindel/ ITSB — Schwarzbräu ( Alaska )
OJ C 223, 30.8.2008, p. 47–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.8.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 223/47 |
Prasība, kas celta 2008. gada 13. jūnijā — Mineralbrunnen Rhön-Sprudel Egon Schindel/ITSB — Schwarzbräu (“Alaska”)
(Lieta T-226/08)
(2008/C 223/83)
Valoda, kādā sagatavots prasības pieteikums — vācu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Mineralbrunnen Rhön-Sprudel Egon Schindel GmbH, Ebersburg (Vācija) (pārstāvis — P. Wadenbach, Rechtsanwalt)
Atbildētājs: Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi)
Otra procesa Apelāciju padomē dalībniece: Schwarzbräu GmbH, Zusmarshausen (Vācija)
Prasītājas prasījumi:
— |
atcelt Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja (preču zīmes, paraugi un modeļi) Apelāciju ceturtās padomes 2008. gada 8. aprīļa lēmumu (lieta R 1124/2004-4); |
— |
izslēgt no reģistra Kopienas preču zīmi Nr. 505 503 “Alaska” sakarā ar absolūto atteikuma pamatojumu esamību; |
— |
piespriest atbildētājam atlīdzināt tiesāšanās izdevumus; |
— |
pakāroti, attiecībā uz otro prasījumu tiek prasīts Kopienas preču zīmi Nr. 505 503 “Alaska” atzīt par spēkā neesošu attiecībā uz šādām precēm: “minerālūdeņi un gāzēti minerālūdeņi un citi 32. klasē ietilpstošie bezalkoholiskie dzērieni”. |
Pamati un galvenie argumenti
Kopienas preču zīme, kuru lūdz atzīt par spēkā neesošu: vārdiska preču zīme “Alaska” attiecībā uz precēm, kas ietilpst 32. klasē (Kopienas preču zīme Nr. 505 503);
Kopienas preču zīmes īpašniece: Schwarzbräu GmbH;
Lietas dalībniece, kas lūdz atzīt Kopienas preču zīmi par spēkā neesošu: prasītāja;
Anulēšanas nodaļas lēmums: pieteikumu attiecīgo preču zīmi atzīt par spēkā neesošu daļēji apmierināt;
Apelāciju padomes lēmums: apstrīdēto lēmumu atcelt un pieteikumu attiecīgo preču zīmi atzīt par spēkā neesošu noraidīt;
Izvirzītie pamati: Regulas (EK) Nr. 40/94 (1) 7. panta 1. punkta b), c) un g) apakšpunkta pārkāpums.
(1) Padomes 1993. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi (OV 1994, L 11, 1. lpp.).