EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CN0532

Lieta C-532/07 P: Apelācija, ko 2007. gada 29. novembrī iesniegusi Eiropas Kopienu Komisija par Pirmās instances tiesas (virspalāta) 2007. gada 12. septembra spriedumu lietā T-36/04 Association de la presse internationale ASBL /Eiropas Kopienu Komisija

OJ C 22, 26.1.2008, p. 37–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.1.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 22/37


Apelācija, ko 2007. gada 29. novembrī iesniegusi Eiropas Kopienu Komisija par Pirmās instances tiesas (virspalāta) 2007. gada 12. septembra spriedumu lietā T-36/04 Association de la presse internationale ASBL/Eiropas Kopienu Komisija

(Lieta C-532/07 P)

(2008/C 22/66)

Tiesvedības valoda — angļu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — C. Docksey un P. Aalto)

Otra procesa dalībniece: Association de la presse internationale ASBL (API)

Prasījumi:

atcelt pārsūdzēto spriedumu daļā, kurā tika atcelts Komisijas lēmums, ar kuru API tika liegta pieeja dokumentiem, no tiesas sēdes, kurā tika izskatītas visas prasības, izņemot tās, kuras attiecās uz tiesvedību par pārkāpumu, datuma;

taisīt galīgo spriedumu par jautājumiem, kas ir šīs apelācijas pamatā;

piespriest prasītājai lietā T-36/04 atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, kas radušies Komisijai minētajā lietā un šajā apelācijā.

Pamati un galvenie argumenti

Komisija pamatoti atzīmē, ka, pirmkārt, Pirmās instances tiesa pieļāva tiesību kļūdu, interpretējot izņēmumu par tiesvedību tādējādi, ka iestādēm lūgumi pieejai rakstveida apsvērumiem prasībās, kas nav saistītas ar pienākumu neizpildi, ir jāizskata katrā konkrētā gadījumā atsevišķi no tiesas sēdes datuma. Šajā sakarā Komisija pamatoti atzīmē, ka Pirmās instances tiesas (turpmāk tekstā — “PIT”) secinājumi ir nesaderīgi ar tās argumentāciju, saskaņā ar kuru PIT neņēma vērā sabiedrības intereses attiecībā uz tiesvedības labas pārvaldības nodrošināšanu vai citu tiesvedībā iesaistīto personu intereses, un ka PIT ņēma vērā tikai viena lietas dalībnieka tiesības un pienākumus. Kaut arī iestāžu iesniegtie lietas materiāli nav izslēgti no Regulas 1049/2001 (1) piemērošanas jomas, PIT izdarītie secinājumi nav pamatoti ne ar Kopienu tiesību aktiem, ne ar Kopienu Tiesas judikatūru.

Otrkārt, PIT pieļāva tiesību kļūdu, interpretējot izņēmumu par pārbaudi tādējādi, ka Komisijai lūgumi pieejai rakstveida apsvērumiem tiesvedībās par pārkāpumiem saskaņā ar EKL 226. pantu ir jāizskata katrā konkrētā gadījumā atsevišķi no sprieduma taisīšanas datuma, ieskaitot izskatītās prasības, bet attiecībā uz kurām vēl nav pieņemts lēmums, tādējādi mazinot Komisijas kā Līgumu sarga spēju nodrošināt, ka dalībvalstis pilda tām Kopienu tiesībās paredzētos pienākumus.

Treškārt, PIT pieļāva tiesību kļūdu, interpretējot izņēmumu par tiesvedību tādējādi, ka iestādēm lūgumi pieejai rakstveida apsvērumiem prasībās, kas ir izskatītas, bet kuras ir saistītas ar izskatīšanā esošām prasībām, ir jāizskata katrā konkrētā gadījumā atsevišķi, tādējādi mazinot iestāžu iespējas aizstāvēt savas intereses Kopienu tiesās un mazinot Komisijas kā Līgumu sarga spēju nodrošināt Kopienu tiesību piemērošanu.


(1)  OV L 145, 43. lpp.


Top