EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0226
Commission Implementing Decision (EU) 2015/226 of 11 February 2015 amending Implementing Decision 2012/535/EU as regards the definition of susceptible wood and measures to be taken in demarcated areas (notified under document C(2015) 645)
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/226 ( 2015. gada 11. februāris ), ar ko Īstenošanas lēmumu 2012/535/ES groza attiecībā uz uzņēmīgas koksnes definīciju un pasākumiem, kurus veic norobežotajos apgabalos (izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 645)
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/226 ( 2015. gada 11. februāris ), ar ko Īstenošanas lēmumu 2012/535/ES groza attiecībā uz uzņēmīgas koksnes definīciju un pasākumiem, kurus veic norobežotajos apgabalos (izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 645)
OJ L 37, 13.2.2015, p. 21–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.2.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 37/21 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2015/226
(2015. gada 11. februāris),
ar ko Īstenošanas lēmumu 2012/535/ES groza attiecībā uz uzņēmīgas koksnes definīciju un pasākumiem, kurus veic norobežotajos apgabalos
(izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 645)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā (1) un jo īpaši tās 16. panta 3. punkta ceturto teikumu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Īstenošanas lēmuma 2012/535/ES (2) piemērošana ir likusi nonākt pie secinājuma, ka uzņēmīgas koksnes definīcijā būtu jāiekļauj skujkoku (Coniferales) koksne, kas nav saglabājusi savu dabisko apaļo virsmu, bišu stropi un putnu būri, ņemot vērā īpašos riskus, kas saistīti ar bišu stropu un putnu būru biežu pārvietošanu. Turklāt no minētās definīcijas būtu jāizslēdz koksne, kurai veikta apstrāde, kas novērš risku kļūt par priežu koksnes nematodes (PKN) saimniekaugu. |
(2) |
Ņemot vērā slimības ierosinātāja pārnesēju iedabu, visi nocirstie uzņēmīgie augi un ciršanas atliekas buferzonās būtu nekavējoties jāaizvāc. |
(3) |
Ir lietderīgi precizēt, ka nomizotu koksni un koksni, kas tikusi pakļauta atbilstošai termiskai apstrādei saskaņā ar Īstenošanas lēmumu 2012/535/ES, var pārvietot arī pārnesēju lidošanas sezonā. |
(4) |
Tāpēc Īstenošanas lēmums 2012/535/ES būtu attiecīgi jāgroza. |
(5) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Īstenošanas lēmumu 2012/535/ES groza šādi:
1) |
lēmuma 1. panta b) punktu aizstāj ar šādu:
Uzņēmīga koksne nav Taxus L. un Thuja L. zāģmateriāli un apaļkoki un koksne, kurai veikta apstrāde, kas novērš risku kļūt par priedes koksnes nematodes (PKN) saimniekaugu.” ; |
2) |
lēmuma 13. panta 1. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
; |
3) |
lēmuma 14. panta 1. punktu aizstāj ar šādu: “1. Dalībvalstis, kuru teritorijā ir norobežots apgabals, apstiprina koksnes iepakojamā materiāla, bišu stropu un putnu būru ražošanas uzņēmumus, kas ir atbilstoši aprīkoti, lai saskaņā ar FAO Starptautiskā fitosanitāro pasākumu standarta Nr. 15 II pielikumu marķētu koksnes iepakojamo materiālu, bišu stropus un putnu būrus, ko tie izgatavo no koksnes, kura apstrādāta apstiprinātā apstrādes uzņēmumā un kurai pievienota Direktīvā 92/105/EEK minētā augu pase. Minētie ražošanas uzņēmumi turpmāk ir “apstiprināti koksnes iepakojamā materiāla ražotāji”.” ; |
4) |
lēmuma I, II un III pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu. |
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2015. gada 11. februārī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Vytenis ANDRIUKAITIS
(1) OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp.
(2) Komisijas 2012. gada 26. septembra Īstenošanas lēmums 2012/535/ES par ārkārtas pasākumiem, lai novērstu Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (priedes koksnes nematodes) izplatīšanos Savienībā (OV L 266, 2.10.2012., 42. lpp.).
PIELIKUMS
Īstenošanas lēmuma 2012/535/ES pielikumus groza šādi:
1) |
I pielikumā iekļauj šādu 9.a punktu:
; |
2) |
II pielikumā iekļauj šādu 3.a punktu:
; |
3) |
III pielikuma 1. iedaļas 2. punkta b) un c) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:
|