EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0831

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 831/2013 ( 2013. gada 29. augusts ), ar ko 199. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu

OJ L 233, 31.8.2013, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/831/oj

31.8.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 233/1


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 831/2013

(2013. gada 29. augusts),

ar ko 199. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 7.a panta 5. punktu,

tā kā:

(1)

Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā ir uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

(2)

Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes (ANO DP) Sankciju komiteja 2013. gada 19. augustā nolēma svītrot vienu fizisko personu no to personu, grupu un organizāciju saraksta, uz kurām jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana, pēc tam, kad tā bija izskatījusi šīs personas iesniegto pieprasījumu svītrot to no saraksta un Ombuda vispusīgo ziņojumu, kas sagatavots Ombuda birojā, kurš izveidots saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Rezolūciju 1904(2009). Turklāt 2013. gada 5. augustā ANO DP Sankciju komiteja nolēma sarakstā grozīt trīs ierakstus.

(3)

Tādēļ attiecīgi būtu jāatjaunina Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikums,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2013. gada 29. augustā

Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā

Ārpolitikas instrumentu dienesta vadītājs


(1)  OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza šādi:

(1)

sadaļā “Fiziskās personas” svītro šādu ierakstu:

Mohammed Daki . Adrese: Kasablanka, Maroka. Dzimšanas datums: 29.3.1965. Dzimšanas vieta: Kasablanka, Maroka. Valstspiederība: Marokas. Pases Nr.: a) G 482731 (Marokas pase), b) L446524 (Marokas pase). Identifikācijas numurs: BE-400989 (Marokas valsts identitātes karte). Cita informācija: a) tēva vārds ir Lahcen; b) mātes vārds ir Izza Brahim; c) deportēts no Itālijas uz Maroku 10.12.2005. Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 12.11.2003.”

(2)

Ierakstu “Ata Abdoulaziz Rashid (alias a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) Abdoulaziz Ata Rashid). Dzimšanas datums: 1.12.1973. Dzimšanas vieta: Sulaimaniya, Irāka. Valstspiederība: Irākas. Pases Nr.: Vācijas ceļošanas dokuments (“Reiseausweis”) A 0020375. Cita informācija: a) atrodas apcietinājumā Vācijā; b) Ansar Al-Islam loceklis. Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 6.12.2005.” sadaļā “Fiziskas personas” aizstāj ar šādu:

Ata Abdoulaziz Rashid (alias a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) Abdoulaziz Ata Rashid). Dzimšanas datums: 1.12.1973. Dzimšanas vieta: Sulaimaniya, Irāka. Valstspiederība: Irākas. Adrese: Vācija: Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 6.12.2005.”

(3)

Ierakstu “Ibrahim Mohamed Khalil (alias a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil). Dzimšanas datums: a) 2.7.1975., b) 2.5.1972., c) 3.7.1975., d) 1972., e) 2.5.1975. Dzimšanas vieta: a) Mosula, Irāka, b) Bagdāde, Irāka. Valstspiederība: Irākas. Pases Nr.: Vācijas ceļošanas dokuments (“Reiseausweis”) A 0003900. Adrese: Vācija: Cita informācija: atrodas apcietinājumā Vācijā. Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 6.12.2005.” sadaļā “Fiziskas personas” aizstāj ar šādu:

Ibrahim Mohamed Khalil (alias a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil). Dzimšanas datums: a) 2.7.1975., b) 2.5.1972., c) 3.7.1975., d) 1972., e) 2.5.1975. Dzimšanas vieta: a) Day Az-Zawr, Sīrija, b) Bagdāde, Irāka, c) Mosula, Irāka. Valstspiederība: Sīrijas. Pases Nr.: T04338017 (Deportācijas pagaidu apturēšana, ko izdevis Maincas pilsētas Ārvalstnieku birojs, derīguma termiņš beidzās 8.5.2013.). Adrese: Bēgļu patvērums Alte Ziegelei, 55128 Mainca, Vācija. Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 6.12.2005.”

(4)

Ierakstu „Atilla Selek (alias: Muaz). Adrese: Kauteräckerweg 5, 89077 Ulm, Vācija. Dzimšanas datums: 28.2.1985. Dzimšanas vieta: Ulm, Vācija. Valstspiederība: Vācijas. Pases Nr.: 7020142921 (Vācijas pase, izdota Ulm, Vācijā, derīga līdz 3.12.2011.). Identifikācijas numurs: 702092811 (Vācijas valsts identifikācijas karte (Bundespersonalausweis), izsniegta Ulm, Vācijā, derīguma termiņš beidzās 6.4.2010.). Cita informācija: a) Islamic Jihad Union (IJU), pazīstama arī kā Islamic Jihad Group, loceklis; b) atrodas apcietinājumā Vācijā kopš 2010. gada jūnija. Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 18.6.2009.” sadaļā “Fiziskas personas” aizstāj ar šādu:

Atilla Selek (alias: Muaz). Dzimšanas datums: 28.2.1985. Dzimšanas vieta: Ulm, Vācija. Identifikācijas numurs: L1562682 (Identitātes dokumentu izsniegusi Ārvalstnieku iestāde Freiburgā, Vācijā). Adrese: Kurwaldweg 1, 75365 Calw, Vācija. Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 18.6.2009.”


Top