EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1097
Commission Implementing Regulation (EU) No 1097/2012 of 23 November 2012 amending Regulation (EU) No 142/2011 implementing Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border under that Directive as regards dispatch of animal by-products and derived products between Member States Text with EEA relevance
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1097/2012 ( 2012. gada 23. novembris ), ar ko attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu un atvasināto produktu nosūtīšanu starp dalībvalstīm groza Regulu (ES) Nr. 142/2011, ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un īsteno Padomes Direktīvu 97/78/EK attiecībā uz dažiem paraugiem un precēm, kam uz robežas neveic veterinārās pārbaudes atbilstīgi minētajai direktīvai Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1097/2012 ( 2012. gada 23. novembris ), ar ko attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu un atvasināto produktu nosūtīšanu starp dalībvalstīm groza Regulu (ES) Nr. 142/2011, ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un īsteno Padomes Direktīvu 97/78/EK attiecībā uz dažiem paraugiem un precēm, kam uz robežas neveic veterinārās pārbaudes atbilstīgi minētajai direktīvai Dokuments attiecas uz EEZ
OJ L 326, 24.11.2012, p. 3–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 15 Volume 026 P. 296 - 303
In force
24.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 326/3 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1097/2012
(2012. gada 23. novembris),
ar ko attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu un atvasināto produktu nosūtīšanu starp dalībvalstīm groza Regulu (ES) Nr. 142/2011, ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un īsteno Padomes Direktīvu 97/78/EK attiecībā uz dažiem paraugiem un precēm, kam uz robežas neveic veterinārās pārbaudes atbilstīgi minētajai direktīvai
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1774/2002 (1), un jo īpaši tās 21. panta 5. punkta a) apakšpunktu un 23. panta 3. punktu un 48. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 1069/2009 ir paredzēti cilvēku un dzīvnieku veselības aizsardzības noteikumi attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, lai novērstu un mazinātu šo produktu radīto risku cilvēku un dzīvnieku veselībai. Minētajā regulā ir paredzēti arī noteikumi par dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu un atvasināto produktu laišanu tirgū. |
(2) |
Komisijas 2011. gada 25. februāra Regulā (ES) Nr. 142/2011, ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un īsteno Padomes Direktīvu 97/78/EK attiecībā uz dažiem paraugiem un precēm, kam uz robežas neveic veterinārās pārbaudes atbilstīgi minētajai direktīvai (2), ir paredzēti Regulas (EK) Nr. 1069/2009 īstenošanas noteikumi, tostarp noteikumi par uzņēmēju reģistrāciju, ir noteikts saturs tirdzniecības dokumentiem, kas jāpievieno dzīvnieku blakusproduktu un atvasināto produktu sūtījumiem, veicot tirdzniecību starp dalībvalstīm, un noformējums pieteikuma veidlapai, kas atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1069/2009 48. panta 1. punktam ir jāpievieno konkrētiem dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem. |
(3) |
Atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 1069/2009 uzņēmējiem ir jānodrošina, ka dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti un atvasinātie produkti ir izsekojami visos savākšanas, ražošanas, lietošanas un likvidēšanas ķēdes posmos, lai novērstu nevajadzīgus iekšējā tirgus darbības traucējumus gadījumos, kas saistīti ar faktisku vai iespējamu risku sabiedrības vai dzīvnieku veselībai. |
(4) |
Uzņēmējiem ir jānodrošina, ka tiek reģistrētas vai apstiprinātas darbības, kas ir tiesību aktu par dzīvnieku blakusproduktiem darbības jomā. Tomēr, apstrādājot nelielus daudzumus otrās un trešās kategorijas materiālu, tie var izraisīt niecīgu risku, ja to izcelsme ir apgabalos, kuros nav paziņots par cilvēkiem vai dzīvniekiem lipīgām slimībām. Tāpēc dalībvalstis būtu jāpilnvaro atļaut konkrētas darbības, neveicot Regulas (EK) Nr. 1069/2009 23. pantā paredzēto reģistrāciju. Šāda atkāpe ir jāattiecina vienīgi uz darbībām, kas saistītas ar produktu tiešu piegādi galalietotājam reģiona robežās, vietējā tirgū vai vietējiem mazumtirdzniecības uzņēmumiem. |
(5) |
Katram dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu vai atvasināto produktu sūtījumam, ko paredzēts laist tirdzniecībā starp dalībvalstīm, ir jābūt pievienotam tirdzniecības dokumentam. Tomēr līdzšinējās prasības attiecībā uz tirdzniecības dokumentu ir nepieciešams grozīt un paplašināt, lai nodrošinātu, ka tajā ir iekļauta visa vajadzīgā informācija par attiecīgā materiāla drošu apstrādi, paredzēto izmantojumu vai likvidēšanu. |
(6) |
Uzņēmējiem tirdzniecības dokumentā ir jānorāda konkrēta informācija par sūtījumu, proti, dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu vai atvasināto produktu kategorija, preces veids un apstrādes veids. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 142/2011 3. pantu tirdzniecības dokumentu nav vajadzīgs izdot atvasinātiem produktiem, attiecībā uz kuriem ir deklarēts, ka tie atrodas ražošanas ķēdes beigu punktā. Arī atsauci uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 853/2004 (3) saistībā ar pārstrādes standartiem varētu izņemt. Tādēļ būtu jāgroza Regulas (ES) Nr. 142/2011 VIII pielikums. |
(7) |
Vairākiem dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kas minēti Regulas (EK) Nr. 1069/2009 48. panta 1. punktā, pirms to ievešanas ir jāsaņem atļauja no saņēmējas dalībvalsts kompetentās iestādes, kas to izdod pēc uzņēmēja pieteikuma saņemšanas. Regulas (ES) Nr. 142/2011 XVI pielikumā ir noteikts standarta formāts atļaujai nosūtīt dzīvnieku izcelsmes blakusproduktus un atvasinātos produktus uz citu dalībvalsti. Minētais formāts būtu jāgroza, iekļaujot informāciju par atļauju derīguma termiņa beigām, sūtījuma tilpumu vai svaru, sūtītāja vārdu/nosaukumu un adresi, dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu izcelsmi un sūtījuma galamērķi. Tādēļ būtu jāgroza Regulas (ES) Nr. 142/2011 XVI pielikums. |
(8) |
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regula (ES) Nr. 142/2011. |
(9) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (ES) Nr. 142/2011 groza šādi:
1) |
regulas 20. panta 4. punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
2) |
regulas VIII un XVI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 23. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 300, 14.11.2009., 1. lpp.
(2) OV L 54, 26.2.2011., 1. lpp.
(3) OV L 139, 30.4.2004., 55. lpp.
PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 142/2011 pielikumus groza šādi:
1) |
regulas VIII pielikuma III nodaļā tirdzniecības dokumenta paraugu aizstāj ar šādu: “Tirdzniecības dokuments Tādu dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu un atvasināto produktu pārvadāšanai Eiropas Savienībā, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā, saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1069/2009
|
2) |
regulas XVI pielikuma III nodaļas 10. iedaļu aizstāj ar šādu: “10. iedaļa Standarta formāts pieteikumiem, lai saņemtu dažas atļaujas Savienības iekšējā tirdzniecībā Lai saņemtu atļauju nosūtīt Regulas (EK) Nr. 1069/2009 48. panta 1. punktā minētos dzīvnieku izcelsmes blakusproduktus un atvasinātos produktus, uzņēmēji galamērķa dalībvalsts kompetentajai iestādei iesniedz pieteikumus saskaņā ar šādu formātu:
|