EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0458

Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 458/2010/ES ( 2010. gada 19. maijs ), ar kuru groza Lēmumu Nr. 573/2007/EK, ar ko laikposmam no 2008. gada līdz 2013. gadam izveido Eiropas Bēgļu fondu, apturot finansējumu konkrētām Kopienas darbībām un izmainot šādu darbību finansējuma ierobežojumu

OJ L 129, 28.5.2010, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 19 Volume 013 P. 167 - 168

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/458(1)/oj

28.5.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 129/1


EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS Nr. 458/2010/ES

(2010. gada 19. maijs),

ar kuru groza Lēmumu Nr. 573/2007/EK, ar ko laikposmam no 2008. gada līdz 2013. gadam izveido Eiropas Bēgļu fondu, apturot finansējumu konkrētām Kopienas darbībām un izmainot šādu darbību finansējuma ierobežojumu

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 78. panta 2. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (1),

tā kā:

(1)

Savienības politika attiecībā uz kopējo Eiropas patvēruma sistēmu (KEPS) paredz saskaņā ar Hāgas programmu izveidot kopēju patvēruma telpu, izmantojot efektīvu saskaņotu procedūru atbilstīgi Eiropas Savienības vērtībām un humānisma tradīcijām.

(2)

Pēdējos gados ir gūti lieli panākumi virzībā uz KEPS izveidošanu, pateicoties tam, ka ir ieviesti kopējie minimālie standarti. Dalībvalstu starpā tomēr pastāv krasas atšķirības starptautiskās aizsardzības piešķiršanā un šādas aizsardzības veidos.

(3)

Komisija 2008. gada jūnijā pieņemtajā Patvēruma politikas plānā paziņoja savu nodomu attīstīt KEPS, ierosinot pārskatīt esošos juridiskos instrumentus, lai labāk saskaņotu piemērojamos standartus, un stiprinot atbalstu dalībvalstu praktiskajai sadarbībai, jo īpaši iesniedzot likumdošanas priekšlikumu par Eiropas Patvēruma atbalsta biroja (Atbalsta birojs) izveidi, lai uzlabotu dalībvalstu operatīvās sadarbības koordināciju nolūkā efektīvi īstenot kopīgos noteikumus.

(4)

Eiropadome 2008. gada septembrī pieņemtajā Eiropas Imigrācijas un patvēruma paktā svinīgi atgādināja, ka visiem vajātiem ārvalstniekiem ir tiesības saņemt palīdzību un aizsardzību Eiropas Savienības teritorijā, piemērojot 1951. gada 28. jūlija Ženēvas Konvenciju par bēgļu statusu, kurā grozījumi izdarīti ar 1967. gada 31. janvāra Ņujorkas protokolu, kā arī ar to saistītos citus līgumus. Tika arī skaidri nolemts 2009. gadā izveidot Eiropas atbalsta biroju.

(5)

Praktiskā sadarbība patvēruma jomā ir paredzēta, lai Eiropas tiesiskajā regulējumā palielinātu dalībvalstu lēmumu pieņemšanas procedūru konverģenci un nodrošinātu to nepārtrauktu kvalitāti šajā jomā atbilstīgi Eiropas tiesiskajam pamatam. Pēdējos gados jau ir uzsākts liels skaits praktiskās sadarbības pasākumu, īpaši pieņemot kopēju pieeju informācijai par izcelsmes valstīm un izveidojot kopēju Eiropas apmācību programmu patvēruma jomā. Lai nostiprinātu un attīstītu šos sadarbības pasākumus, būtu jāizveido Atbalsta birojs.

(6)

Lai vienkāršotu darbības praktiskās sadarbības atbalstam patvēruma jomā un ciktāl Atbalsta birojam būtu jāuztic daži no uzdevumiem, kurus pašreiz finansē no Eiropas Bēgļu fonda, atbildība par dažām Kopienas darbībām, kas paredzētas Lēmuma Nr. 573/2007/EK (2) 4. pantā, no Eiropas Bēgļu fonda jānodod Atbalsta birojam, lai nodrošinātu optimālu praktisko sadarbību patvēruma jomā.

(7)

Ņemot vērā šo Kopienas darbību jomas sašaurinājumu, to finansējuma apjoms, kas Lēmumā Nr. 573/2007/EK ir noteikts 10 % apmērā no fondam pieejamā finansējuma, būtu jāsamazina līdz 4 %.

(8)

Finansējums Lēmuma Nr. 573/2007/EK īstenošanai būtu jāsamazina, lai atbrīvotu līdzekļus Atbalsta biroja finansēšanai.

(9)

Saskaņā ar 3. pantu Protokolā par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Apvienotā Karaliste un Īrija ir paziņojušas, ka vēlas piedalīties šā lēmuma pieņemšanā un piemērošanā.

(10)

Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Dānija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un tādēļ šis lēmums Dānijai nav saistošs un nav tai jāpiemēro,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmumu Nr. 573/2007/EK ar šo groza šādi:

1)

lēmuma 4. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktā “10 %” aizstāj ar “4 %”;

b)

panta 2. punkta a) un f) apakšpunktu svītro;

2)

lēmuma 12. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“1.   Šā lēmuma īstenošanai paredzētais finansējums no 2008. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim ir EUR 614 miljoni.”

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

3. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm saskaņā ar Līgumiem.

4. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Strasbūrā, 2010. gada 19. maijā

Eiropas Parlamenta vārdā

priekšsēdētājs

J. BUZEK

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

D. LÓPEZ GARRIDO


(1)  Eiropas Parlamenta 2009. gada 7. maija Nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta), Padomes 2010. gada 25. februāra Nostāja pirmajā lasījumā (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta). Eiropas Parlamenta 2010. gada 19. maija Nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta).

(2)  OV L 144, 6.6.2007., 1. lpp.


Top