EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1314
Commission Regulation (EC) No 1314/2008 of 19 December 2008 amending for the 102nd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Komisijas Regula (EK) Nr. 1314/2008 ( 2008. gada 19. decembris ), ar kuru 102. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban
Komisijas Regula (EK) Nr. 1314/2008 ( 2008. gada 19. decembris ), ar kuru 102. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban
OJ L 344, 20.12.2008, p. 64–65
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 006 P. 118 - 119
In force
20.12.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 344/64 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1314/2008
(2008. gada 19. decembris),
ar kuru 102. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta pirmo ievilkumu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. |
(2) |
ANO Drošības padomes Sankciju komiteja 2008. gada 26. septembrī un 2. decembrī nolēma grozīt to personu, grupu un organizāciju sarakstu, uz kurām attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana, no saraksta svītrojot divas personas. Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza I pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 19. decembrī
Komisijas vārdā —
ārējo attiecību ģenerāldirektors
Eneko LANDÁBURU
(1) OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza šādi.
Sadaļā “Fiziskās personas” svītro šādus ierakstus:
(1) |
Mohamad Nasir ABAS (alias a) Abu Husna, b) Addy Mulyono, c) Malik, d) Khairudin, e) Sulaeman, f) Maman, g) Husna), Taman Raja Laut, Sabah, Malaizija; dzimšanas datums: 1969. gada 6. maijs, dzimšanas vieta: Singapūra; valstspiederība: Malaizijas; pases Nr.: A 8239388; Pilsoņa identifikācijas numurs Nr.: 690506-71-5515. |
(2) |
Abdullkadir Hussein Mahamud (alias Abdulkadir Hussein Mahamud). Dzimšanas datums: a) 12.10.1966., b) 11.11.1966., dzimšanas vieta: Somālija. Cita informācija: Florence, Itālija. |