Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0917

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/917 (2021. gada 7. jūnijs), ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū Pepino mozaīkas vīrusa ES celma novājinātās formas izolātu Abp1 un Pepino mozaīkas vīrusa CH2 celma novājinātās formas izolātu Abp2 apstiprina par zema riska darbīgajām vielām un groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011 (Dokuments attiecas uz EEZ)

    C/2021/3967

    OV L 201, 8.6.2021, p. 19–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/917/oj

    8.6.2021   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 201/19


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/917

    (2021. gada 7. jūnijs),

    ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū Pepino mozaīkas vīrusa ES celma novājinātās formas izolātu Abp1 un Pepino mozaīkas vīrusa CH2 celma novājinātās formas izolātu Abp2 apstiprina par zema riska darbīgajām vielām un groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 (2009. gada 21. oktobris) par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū, ar ko atceļ Padomes Direktīvas 79/117/EEK un 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 13. panta 2. punktu saistībā ar tās 22. panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 7. panta 1. punktu uzņēmums Abiopep Plant Health S.L.2017. gada 27. novembrī iesniedza Spānijai pieteikumu, kurā lūdza apstiprināt darbīgās vielas “Pepino mozaīkas vīrusa ES celma novājinātās formas izolāts Abp1” un “Pepino mozaīkas vīrusa CH2 celma novājinātās formas izolāts Abp2”.

    (2)

    2018. gada 15. februārī Spānija kā ziņotāja dalībvalsts saskaņā ar minētās regulas 9. panta 3. punktu informēja pieteikuma iesniedzēju, pārējās dalībvalstis, Komisiju un Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi (“Iestāde”), ka pieteikums ir pieņemams.

    (3)

    2019. gada 22. jūlijā ziņotāja dalībvalsts iesniedza Komisijai novērtējuma ziņojuma projektu par to, vai šīs darbīgās vielas varētu atbilst Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. pantā noteiktajiem apstiprināšanas kritērijiem, un tā kopiju nosūtīja Iestādei.

    (4)

    Iestāde rīkojās atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1107/2009 12. panta 1. punktam.

    (5)

    2019. gada 22. oktobrī Iestāde pieteikuma iesniedzējam, dalībvalstīm un Komisijai paziņoja savu secinājumu (2) par to, vai sagaidāms, ka darbīgās vielas “Pepino mozaīkas vīrusa ES celma novājinātās formas izolāts Abp1” un “Pepino mozaīkas vīrusa CH2 celma novājinātās formas izolāts Abp2” atbildīs Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. pantā noteiktajiem apstiprināšanas kritērijiem. Savu secinājumu Iestāde publiskoja.

    (6)

    Komisija 2021. gada 25. janvārī Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgajai komitejai iesniedza pārskata ziņojumu un regulas projektu par Pepino mozaīkas vīrusa ES celma novājinātās formas izolātu Abp1 un Pepino mozaīkas vīrusa CH2 celma novājinātās formas izolātu Abp2.

    (7)

    Pieteikuma iesniedzējam tika dota iespēja par pārskata ziņojumu iesniegt komentārus.

    (8)

    Ir konstatēts, ka par vismaz viena šīs darbīgās vielas saturoša augu aizsardzības līdzekļa vienu vai vairākiem reprezentatīviem lietojumiem un tieši par lietojumiem, kuri tika pārbaudīti un sīki analizēti pārskata ziņojumā, Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. pantā noteiktie apstiprināšanas kritēriji ir izpildīti. Tāpēc ir lietderīgi Pepino mozaīkas vīrusa ES celma novājinātās formas izolātu Abp1 un Pepino mozaīkas vīrusa CH2 celma novājinātās formas izolātu Abp2 apstiprināt.

    (9)

    Komisija arī uzskata, ka, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1107/2009 22. pantu, Pepino mozaīkas vīrusa ES celma novājinātās formas izolāts Abp1 un Pepino mozaīkas vīrusa CH2 celma novājinātās formas izolāts Abp2 ir zema riska darbīgās vielas. Pepino mozaīkas vīrusa ES celma novājinātās formas izolāts Abp1 un Pepino mozaīkas vīrusa CH2 celma novājinātās formas izolāts Abp2 nav vielas, kas rada bažas, un tās atbilst Regulas (EK) Nr. 1107/2009 II pielikuma 5.2. punkta nosacījumiem. Ņemot vērā ziņotājas dalībvalsts un Iestādes novērtējumu par paredzētajiem lietojumiem (augsnes un hidroponikas) pastāvīgajās siltumnīcās, Pepino mozaīkas vīrusa ES celma novājinātās formas izolāts Abp1 un Pepino mozaīkas vīrusa CH2 celma novājinātās formas izolāts Abp2 ir mikroorganismi, attiecībā uz kuriem gaidāmais risks cilvēkam, dzīvniekiem un videi ir zems. Ir zināms, ka Pepino mozaīkas vīrusa infekcija un tā replikācija visbiežāk novērojama dažiem (īpaši Solanaceae dzimtas) augiem, un nav ziņots, ka tā būtu sastopama citos organismos. Nekādas kritiskās jomas, kas rada bažas, netika konstatētas, un abiem celmiem, visticamāk, nebūs toksiskuma, infekciozitātes un patogenitātes potenciāla. Šo iemeslu dēļ attiecībā uz operatoriem un strādniekiem būtu jāveic tikai vispārīgi riska mazināšanas pasākumi.

    (10)

    Tāpēc ir lietderīgi Pepino mozaīkas vīrusa ES celma novājinātās formas izolātu Abp1 un Pepino mozaīkas vīrusa CH2 celma novājinātās formas izolātu Abp2 apstiprināt par zema riska darbīgajām vielām.

    (11)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 13. panta 2. punktu saistībā ar tās 6. pantu un ņemot vērā pašreizējās zinātnes un tehnikas atziņas, ir jāparedz daži nosacījumi.

    (12)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 13. panta 4. punktu būtu attiecīgi jāgroza Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 540/2011 (3) pielikums.

    (13)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Darbīgo vielu apstiprināšana

    Darbīgās vielas “Pepino mozaīkas vīrusa ES celma novājinātās formas izolāts Abp1” un “Pepino mozaīkas vīrusa CH2 celma novājinātās formas izolāts Abp2” tiek apstiprinātas, ievērojot I pielikumā izklāstītos nosacījumus.

    2. pants

    Grozījumi Īstenošanas regulā (ES) Nr. 540/2011

    Īstenošanas regulas (ES) Nr. 540/2011 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu.

    3. pants

    Stāšanās spēkā

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2021. gada 7. jūnijā

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētāja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  OV L 309, 24.11.2009., 1. lpp.

    (2)  EFSA (European Food Safety Authority), 2021. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substances Pepino Mosaic Virus, EU strain, mild isolate Abp1 and Pepino Mosaic Virus, CH2 strain, mild isolate Abp2. EFSA Journal 2021;19(1):6388, 16 lpp. doi:10.2903/j.efsa.2021,6388. Pieejams tiešsaistē: www.efsa.europa.eu.

    (3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 540/2011 (2011. gada 25. maijs), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 attiecībā uz darbīgo vielu sarakstu (OV L 153, 11.6.2011., 1. lpp.).


    I PIELIKUMS

    Parastais nosaukums, identifikācijas numuri

    IUPAC nosaukums

    Tīrība  (1)

    Apstiprināšanas datums

    Apstiprināšanas termiņa beigas

    Īpaši noteikumi

    Pepino mozaīkas vīrusa ES celma novājinātās formas izolāts Abp1

    Nepiemēro

    Nikotīna piemaisījums tehniskajā materiālā nedrīkst pārsniegt šādas vērtības:

     

    maks. 0,005 mg/l Abp1 TK

     

    maks. 3,87 × 10–5 mg/kg MPCP

    (Ir ziņots, ka nikotīns ir tomātu augos, tāpēc, tā kā mikrobiālais kaitēkļu apkarošanas līdzeklis (MPCA) tiek producēts tomātu augos, ražošanas metodes rezultātā tajos atrodams nikotīns.)

    2021. gada 28. jūnijs

    2036. gada 28. jūnijs

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus, kas izklāstīti pārskata ziņojumā par Pepino mozaīkas vīrusa ES celma novājinātās formas izolātu Abp1 un Pepino mozaīkas vīrusa CH2 celma novājinātās formas izolātu Abp2 un jo īpaši tā I un II papildinājumā.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš:

    a)

    tam, vai ražotāji ražošanas procesā garantē precīzi uzturētus vides apstākļus un kvalitātes kontroles analīzi, lai nodrošinātu, ka netiek pārsniegti darba dokumentā SANCO/12116/2012 (2) noteiktie mikrobioloģiskās kontaminācijas limiti;

    b)

    operatoru un strādnieku aizsardzībai, ņemot vērā, ka mikroorganismus kā tādus uzskata par potenciāliem sensibilizatoriem, un nodrošina, ka lietošanas nosacījumos ir ietverta atbilstošu individuālo aizsarglīdzekļu izmantošana.

    Lietošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.


    Parastais nosaukums, identifikācijas numuri

    IUPAC nosaukums

    Tīrība  (3)

    Apstiprināšanas datums

    Apstiprināšanas termiņa beigas

    Īpaši noteikumi

    Pepino mozaīkas vīrusa CH2 celma novājinātās formas izolāts Abp2

    Nepiemēro

    Nikotīna piemaisījums tehniskajā materiālā nedrīkst pārsniegt šādas vērtības:

     

    maks. 0,007 mg/l Abp2 TK

     

    maks. 3,87 × 10–5 mg/kg MPCP

    (Ir ziņots, ka nikotīns ir tomātu augos, tāpēc, tā kā mikrobiālais kaitēkļu apkarošanas līdzeklis (MPCA) tiek producēts tomātu augos, ražošanas metodes rezultātā tajos atrodams nikotīns.)

    2021. gada 28. jūnijs

    2036. gada 28. jūnijs

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus, kas izklāstīti pārskata ziņojumā par Pepino mozaīkas vīrusa ES celma novājinātās formas izolātu Abp1 un Pepino mozaīkas vīrusa CH2 celma novājinātās formas izolātu Abp2 un jo īpaši tā I un II papildinājumā.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš:

    a)

    tam, vai ražotāji ražošanas procesā garantē precīzi uzturētus vides apstākļus un kvalitātes kontroles analīzi, lai nodrošinātu, ka netiek pārsniegti darba dokumentā SANCO/12116/2012  (4) noteiktie mikrobioloģiskās kontaminācijas limiti;

    b)

    operatoru un strādnieku aizsardzībai, ņemot vērā, ka mikroorganismus kā tādus uzskata par potenciāliem sensibilizatoriem, un nodrošina, ka lietošanas nosacījumos ir ietverta atbilstošu individuālo aizsarglīdzekļu izmantošana.

    Lietošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.


    (1)  Detalizēta papildinformācija par darbīgās vielas identitāti un tās specifikācija ir norādītas pārskata ziņojumā.

    (2)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf

    (3)  Detalizēta papildinformācija par darbīgās vielas identitāti un tās specifikācija ir norādītas pārskata ziņojumā.

    (4)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf


    II PIELIKUMS

    Īstenošanas regulas (ES) Nr. 540/2011 pielikuma D daļā iekļauj šādus ierakstus:

    Nr.

    Parastais nosaukums, identifikācijas numuri

    IUPAC nosaukums

    Tīrība  (1)

    Apstiprināšanas datums

    Apstiprināšanas termiņa beigas

    Īpaši noteikumi

    “29

    Pepino mozaīkas vīrusa ES celma novājinātās formas izolāts Abp1

    Nepiemēro

    Nikotīna piemaisījums tehniskajā materiālā nedrīkst pārsniegt šādas vērtības:

     

    maks. 0,005 mg/l Abp1 TK

     

    maks. 3,87 × 10–5 mg/kg MPCP

    (Ir ziņots, ka nikotīns ir tomātu augos, tāpēc, tā kā mikrobiālais kaitēkļu apkarošanas līdzeklis (MPCA) tiek producēts tomātu augos, ražošanas metodes rezultātā tajos atrodams nikotīns.)

    2021. gada 28. jūnijs

    2036. gada 28. jūnijs

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus, kas izklāstīti pārskata ziņojumā par Pepino mozaīkas vīrusa ES celma novājinātās formas izolātu Abp1 un Pepino mozaīkas vīrusa CH2 celma novājinātās formas izolātu Abp2 un jo īpaši tā I un II papildinājumā.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš:

    a)

    tam, vai ražotāji ražošanas procesā garantē precīzi uzturētus vides apstākļus un kvalitātes kontroles analīzi, lai nodrošinātu, ka netiek pārsniegti darba dokumentā SANCO/12116/2012  (2) noteiktie mikrobioloģiskās kontaminācijas limiti;

    b)

    operatoru un strādnieku aizsardzībai, ņemot vērā, ka mikroorganismus kā tādus uzskata par potenciāliem sensibilizatoriem, un nodrošina, ka lietošanas nosacījumos ir ietverta atbilstošu individuālo aizsarglīdzekļu izmantošana.

    Lietošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.”

    Nr.

    Parastais nosaukums, identifikācijas numuri

    IUPAC nosaukums

    Tīrība  (3)

    Apstiprināšanas datums

    Apstiprināšanas termiņa beigas

    Īpaši noteikumi

    “30

    Pepino mozaīkas vīrusa CH2 celma novājinātās formas izolāts Abp2

    Nepiemēro

    Nikotīna piemaisījums tehniskajā materiālā nedrīkst pārsniegt šādas vērtības:

     

    maks. 0,007 mg/l Abp2 TK

     

    maks. 3,87 × 10–5 mg/kg MPCP

    (Ir ziņots, ka nikotīns ir tomātu augos, tāpēc, tā kā mikrobiālais kaitēkļu apkarošanas līdzeklis (MPCA) tiek producēts tomātu augos, ražošanas metodes rezultātā tajos atrodams nikotīns.)

    2021. gada 28. jūnijs

    2036. gada 28. jūnijs

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus, kas izklāstīti pārskata ziņojumā par Pepino mozaīkas vīrusa ES celma novājinātās formas izolātu Abp1 un Pepino mozaīkas vīrusa CH2 celma novājinātās formas izolātu Abp2 un jo īpaši tā I un II papildinājumā.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš:

    a)

    tam, vai ražotāji ražošanas procesā garantē precīzi uzturētus vides apstākļus un kvalitātes kontroles analīzi, lai nodrošinātu, ka netiek pārsniegti darba dokumentā SANCO/12116/2012  (4) noteiktie mikrobioloģiskās kontaminācijas limiti;

    b)

    operatoru un strādnieku aizsardzībai, ņemot vērā, ka mikroorganismus kā tādus uzskata par potenciāliem sensibilizatoriem, un nodrošina, ka lietošanas nosacījumos ir ietverta atbilstošu individuālo aizsarglīdzekļu izmantošana.

    Lietošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.”


    (1)  Detalizēta papildinformācija par darbīgās vielas identitāti un tās specifikācija ir norādītas pārskata ziņojumā.

    (2)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf

    (3)  Detalizēta papildinformācija par darbīgās vielas identitāti un tās specifikācija ir norādītas pārskata ziņojumā.

    (4)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf


    Top