This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0212
Commission Regulation (EU) 2017/212 of 7 February 2017 designating the EU reference laboratory for peste des petits ruminants, laying down additional responsibilities and tasks for this laboratory and amending Annex VII to Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance. )
Komisijas Regula (ES) 2017/212 (2017. gada 7. februāris), ar ko izraugās ES references laboratoriju attiecībā uz mazo atgremotāju mēri, šai laboratorijai nosaka papildu pienākumus un uzdevumus un groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 882/2004 VII pielikumu (Dokuments attiecas uz EEZ. )
Komisijas Regula (ES) 2017/212 (2017. gada 7. februāris), ar ko izraugās ES references laboratoriju attiecībā uz mazo atgremotāju mēri, šai laboratorijai nosaka papildu pienākumus un uzdevumus un groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 882/2004 VII pielikumu (Dokuments attiecas uz EEZ. )
C/2017/0659
OV L 33, 8.2.2017, pp. 27–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
8.2.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 33/27 |
KOMISIJAS REGULA (ES) 2017/212
(2017. gada 7. februāris),
ar ko izraugās ES references laboratoriju attiecībā uz mazo atgremotāju mēri, šai laboratorijai nosaka papildu pienākumus un uzdevumus un groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 882/2004 VII pielikumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem (1), un jo īpaši tās 32. panta 5. un 6. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Regula (EK) Nr. 882/2004 nosaka vispārīgos uzdevumus, pienākumus un prasības Eiropas Savienības (ES) references laboratorijām pārtikas un dzīvnieku barības un dzīvnieku veselības jomā. Minētās regulas VII pielikuma II daļā norādītas ES references laboratorijas attiecībā uz dzīvnieku veselību un dzīviem dzīvniekiem. |
|
(2) |
Vēl nav ES references laboratorijas attiecībā uz mazo atgremotāju mēri. ES references laboratorijām būtu jāaptver tās dzīvnieku barības un pārtikas tiesību un dzīvnieku veselības jomas, kurās vajadzīgi precīzi analītiskie un diagnostiskie rezultāti. Mazo atgremotāju mēra uzliesmojumu dēļ precīzi analītiskie un diagnostiskie rezultāti ir vajadzīgi. |
|
(3) |
2016. gada 30. jūnijā Komisija publicēja uzaicinājumu iesniegt pieteikumus, lai veiktu atlasi un izraudzītos ES references laboratoriju attiecībā uz mazo atgremotāju mēri. Atlasē izraudzītā laboratorija Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement (CIRAD) būtu jāizraugās par ES references laboratoriju attiecībā uz mazo atgremotāju mēri. |
|
(4) |
Papildus vispārīgajām funkcijām un pienākumiem, kas noteikti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. panta 2. punktā, būtu izraudzītajai laboratorijai jānosaka daži konkrēti uzdevumi un pienākumi. Tie jo sevišķi attiecas uz saziņu [Regulā (EK) Nr. 882/2004: “sadarbība”] starp dalībvalstu nacionālajām references laboratorijām, to darbības atbalstīšanu un optimālu metožu nodrošināšanu mazo atgremotāju mēra diagnosticēšanai. |
|
(5) |
Tāpēc Regulas (EK) Nr. 882/2004 VII pielikuma II daļa būtu attiecīgi jāgroza. |
|
(6) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Laboratorija Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement (CIRAD) (Monpeljē, Francija) ar šo tiek izraudzīta par Savienības references laboratoriju attiecībā uz mazo atgremotāju mēri.
Šīs laboratorijas papildu pienākumi un uzdevumi ir noteikti pielikumā.
2. pants
Regulas (EK) Nr. 882/2004 VII pielikuma II daļā pievieno šādu 20. punktu:
|
“20. |
ES references laboratorija attiecībā uz mazo atgremotāju mēri
|
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2017. gada 7. februārī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
PIELIKUMS
Daži mazo atgremotāju mēra ES references laboratorijas pienākumi un uzdevumi
Papildus vispārīgajām funkcijām un pienākumiem, kas ES references laboratorijām dzīvnieku veselības jomā ir noteikti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. panta 2. punktā, mazo atgremotāju mēra ES references laboratorijai ir šādi pienākumi un uzdevumi:
|
1) |
nodrošināt saziņu starp dalībvalstu nacionālajām references laboratorijām, kā arī optimālas metodes mazo atgremotāju mēra diagnosticēšanai lauksaimniecības dzīvniekiem, konkrētāk, veikt šādas darbības:
|
|
2) |
atbalstīt mazo atgremotāju mēra diagnosticēšanai izraudzīto dalībvalstu nacionālo references laboratoriju funkcijas, it sevišķi šādi:
|
|
3) |
sniegt informāciju un nodrošināt papildu apmācību, konkrētāk, veikt šādas darbības:
|