This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D2232
Council Decision (EU) 2016/2232 of 6 December 2016 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Political Dialogue and Cooperation Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Cuba, of the other part
Padomes Lēmums (ES) 2016/2232 (2016. gada 6. decembris) par to, lai Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Politiskā dialoga un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kubas Republiku, no otras puses
Padomes Lēmums (ES) 2016/2232 (2016. gada 6. decembris) par to, lai Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Politiskā dialoga un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kubas Republiku, no otras puses
OV L 337I, 13.12.2016, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/2232/oj
13.12.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
LI 337/1 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2016/2232
(2016. gada 6. decembris)
par to, lai Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Politiskā dialoga un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kubas Republiku, no otras puses
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 31. panta 1. punktu un 37. pantu,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. un 209. pantu saistībā ar 218. panta 5. punktu un 218. panta 8. punkta otro daļu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas un Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2014. gada 10. februārī pilnvaroja Komisiju sākt sarunas ar Kubas Republiku par politiskā dialoga un sadarbības nolīgumu. |
(2) |
Sarunas tika veiksmīgi pabeigtas, 2016. gada 11. martā parafējot Politiskā dialoga un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kubas Republiku, no otras puses (“nolīgums”). |
(3) |
Nolīguma 86. panta 3. punktā paredzēta tā provizoriska piemērošana līdz tā spēkā stāšanās dienai. |
(4) |
Tāpēc nolīgums būtu Savienības vārdā jāparaksta un daļēji jāpiemēro provizoriski, kamēr tiek pabeigtas procedūras tā noslēgšanai. |
(5) |
Nolīguma daļu provizoriska piemērošana neiespaido kompetenču sadalījumu starp Savienību un tās dalībvalstīm saskaņā ar Līgumiem. Tai arī vajadzētu atbilst Savienības kompetences būtībai, jo īpaši attiecībā uz jautājumiem, kas minēti nolīguma III daļas IV līdz VII sadaļā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo tiek atļauta Politiskā dialoga un sadarbības nolīguma starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kubas Republiku, no otras puses, parakstīšana Savienības vārdā, ņemot vērā minētā nolīguma noslēgšanu.
Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas Savienības vārdā parakstīt nolīgumu.
3. pants
Kamēr nolīgums nav stājies spēkā, saskaņā ar tā 86. panta 3. punktu un ievērojot tajā sniegtos paziņojumus, turpmāk norādītās nolīguma daļas starp Savienību un Kubas Republiku piemēro provizoriski (1), bet tikai tiktāl, ciktāl tās aptver jautājumus, kas ir Savienības kompetencē, tostarp jautājumus, kas ir Savienības kompetencē, lai noteiktu un īstenotu kopēju ārlietu un drošības politiku:
— |
I līdz IV daļa un |
— |
V daļa, ciktāl tās noteikumi ir ierobežoti nolūkā nodrošināt nolīguma provizorisku piemērošanu. |
Neatkarīgi no šā panta pirmās daļas, turpmak norādītos pantus provizoriski nepiemēro:
— |
29. pantu, |
— |
35. pantu, |
— |
55. pantu, ciktāl tas attiecas uz sadarbību jūras transporta jomā, |
— |
58. pantu, |
— |
71. pantu, ciktāl tas attiecas uz robežu drošību, un |
— |
73. pantu, ciktāl tas attiecas uz sadarbību uz ģeogrāfiskajām norādēm, kas nav saistītas ar lauksaimniecību. |
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā pieņemšanas.
Briselē, 2016. gada 6. decembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
P. KAŽIMÍR
(1) Nolīguma provizorisko piemērošanas dienu Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.