This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0354
Council Regulation (EU) No 354/2012 of 23 April 2012 amending Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures in respect of Belarus
Padomes Regula (ES) Nr. 354/2012 ( 2012. gada 23. aprīlis ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju
Padomes Regula (ES) Nr. 354/2012 ( 2012. gada 23. aprīlis ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju
OV L 113, 25.4.2012, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
25.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 113/1 |
PADOMES REGULA (ES) Nr. 354/2012
(2012. gada 23. aprīlis),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,
ņemot vērā Padomes Lēmumu 2012/212/KĀDP (2012. gada 23 aprīlis), ar ko groza Lēmumu 2010/639/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Baltkrieviju (1),
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopīgo priekšlikumu,
tā kā
(1) |
Regula (EK) Nr. 765/2006 (2) paredz iesaldēt aktīvus, kas pieder prezidentam Lukašenko un dažām Baltkrievijas amatpersonām, kā arī personām, kas ir atbildīgas par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem vai pilsoniskās sabiedrības un demokrātiskās opozīcijas apspiešanu, un personām un vienībām, kas gūst labumu no Lukašenko režīma vai atbalsta to. |
(2) |
Ar Lēmumu 2012/212/KĀDP Padome nolēma, ka būtu jāparedz atkāpe no aktīvu iesaldēšanas, lai nodrošinātu, ka līdzekļus vai saimnieciskos resursus var darīt pieejamus diplomātisko misiju vai konsulāro pārstāvniecību vai starptautisko organizāciju oficiālām vajadzībām, kurām ir imunitāte saskaņā ar starptautiskajām tiesībām. |
(3) |
Šis pasākums ir Līguma piemērošanas jomā, un tā īstenošanai ir nepieciešamas Savienības līmeņa regulatīvas darbības, jo īpaši lai nodrošinātu to, ka uzņēmēji visās dalībvalstīs to piemēro vienādi. |
(4) |
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 765/2006, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulā (EK) Nr. 765/2006 iekļauj šādu pantu:
"4.b pants
Atkāpjoties no 2. panta, II pielikumā uzskaitītajās tīmekļa vietnēs norādītās dalībvalstu kompetentās iestādes saskaņā ar tādiem nosacījumiem, ko tās uzskata par atbilstošiem, var atļaut atbrīvot atsevišķus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus vai padarīt pieejamus atsevišķus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus, ja tās iepriekš konstatējušas, ka šie līdzekļi vai saimnieciskie resursi ir nepieciešami to diplomātisko misiju vai konsulāro pārstāvniecību vai starptautisko organizāciju oficiālām vajadzībām, kurām ir imunitāte saskaņā ar starptautiskajām tiesībām.".
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 2012. gada 23. aprīlī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
C. ASHTON
(1) Sk. šā Oficiālā Vēstneša 11. lpp.
(2) OV L 134, 20.5.2006., 1. lpp.