Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1278

    Komisijas Regula (EK) Nr. 1278/2005 (2005. gada 2. augusts), ar ko 50. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001

    OV L 202, 3.8.2005, p. 34–35 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 348M, 24.12.2008, p. 170–172 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1278/oj

    3.8.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 202/34


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1278/2005

    (2005. gada 2. augusts),

    ar ko 50. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta pirmo ievilkumu,

    tā kā:

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

    (2)

    Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2005. gada 29. jūlijā nolēma grozīt to personu, grupu un organizāciju sarakstu, kam piemēro līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšanu. Tādēļ I pielikumā jāizdara attiecīgi grozījumi.

    (3)

    Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai jāstājas spēkā nekavējoties,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē,2005. gade 2. augustā

    Komisijas vārdā —

    ārējo attiecību ğenerāldirektors

    Eneko LANDÁBURU


    (1)  OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1264/2005 (OV L 201, 2.8.2005., 29. lpp.).


    PIELIKUMS

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza šādi.

    Pozīcijā “Fiziskas personas” pievieno šādus ierakstus:

    1)

    Faycal Boughanemi (alias Faical Boughanmi). Adrese: viale Cambonino, 5/B – Kremona, Itālija. Dzimšanas datums: 28.10.1966. Dzimšanas vieta: Tunisa, Tunisija. Valstspiederība: Tunisijas. Papildu informācija: Itālijas nodokļu maksātāja kods BGHFCL66R28Z352G.

    2)

    Ahmed El Bouhali (alias Abu Katada). Adrese: vicolo S. Rocco, 10 – Casalbuttano (Kremona), Itālija. Dzimšanas datums: 31.5.1963. Dzimšanas vieta: Sīdī Kāsima (Maroka). Valstspiederība: Marokas. Papildu informācija: Itālijas nodokļu maksātāja kods LBHHMD63E31Z330M.

    3)

    Abdelkader Laagoub. Adrese: via Europa, 4 – Paderno Ponchielli (Kremona), Itālija. Dzimšanas datums: 23.4.1966. Dzimšanas vieta: Kasablanka, Maroka. Valstspiederība: Marokas. Papildu informācija: Itālijas nodokļu maksātāja kods LGBBLK66D23Z330U.


    Top