Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001L0021

    Komisijas Direktīva 2001/21/EK (2001. gada 5. marts), ar ko groza I pielikumu Padomes Direktīvai 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū nolūkā ietvert amitrolu, dikvātu, piridātu un tiabendazolu kā aktīvās vielas

    OV L 69, 10.3.2001, p. 17–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/21/oj

    32001L0021



    Oficiālais Vēstnesis L 069 , 10/03/2001 Lpp. 0017 - 0021


    Komisijas Direktīva 2001/21/EK

    (2001. gada 5. marts),

    ar ko groza I pielikumu Padomes Direktīvai 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū nolūkā ietvert amitrolu, dikvātu, piridātu un tiabendazolu kā aktīvās vielas

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2000/80/EK [2], un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1) Komisijas 1992. gada 11. decembra Regulā (EEK) Nr. 3600/92, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus, lai īstenotu pirmo fāzi darba programmā, kas minēta 8. panta 2. punktā Padomes Direktīvā 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2266/2000 [4], ir izklāstīti sīki izstrādāti noteikumi, lai īstenotu pirmo fāzi darba programmā, kas minēta 8. panta 2. punktā Padomes Direktīvā 91/414/EEK (turpmāk saukta "Direktīva"). Saskaņā ar minēto regulu Komisijas 1994. gada 27. aprīļa Regula (EK) Nr. 993/94, ar ko nosaka augu aizsardzības līdzekļu aktīvās vielas un izraugās ziņotāju dalībvalsti, lai īstenotu Regulu (EEK) Nr. 3600/92 [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2230/95 [6], noteica novērtējamo augu aizsardzības līdzekļu aktīvo vielu sarakstu, ņemot vērā to iespējamo iekļaušanu šīs direktīvas I pielikumā.

    (2) Saskaņā ar šīs direktīvas 5. panta 1. punktu aktīvo vielu vajadzētu iekļaut I pielikumā uz laiku, kas nepārsniedz 10 gadus, ja būtu sagaidāms, ka ne tādu augu aizsardzības līdzekļu lietošana, kas satur šo aktīvo vielu, ne to atliekas nekaitē cilvēku vai dzīvnieku veselībai vai gruntsūdeņiem, vai nerada nepieņemamu ietekmi uz vidi.

    (3) Amitrola, dikvāta, piridāta un tiabendazola iedarbība uz cilvēku veselību un vidi ir novērtēta saskaņā ar noteikumiem, kas Regulā (EEK) Nr. 3600/92 izklāstīti attiecībā uz vairākiem lietošanas veidiem, ko piedāvājuši attiecīgie paziņojumu iesniedzēji. Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 933/94 Francija tika izraudzīta par ziņotāju dalībvalsti amitrolam, Apvienotā Karaliste – dikvātam, bet Spānija – tiabendazolam. Austrija tika izraudzīta par ziņotāju dalībvalsti piridātam atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 491/95 [7], ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 3600/92 un Regulu (EK) Nr. 933/94, jo īpaši attiecībā uz izraudzīto valsts iestāžu un ražotāju integrēšanu Austrijā, Somijā un Zviedrijā tās darba programmas pirmās fāzes īstenošanā, kas minēta šīs direktīvas 8. panta 2. punktā. Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3600/92 7. panta 1. punkta c) apakšpunktu ziņotājas dalībvalstis 1996. gada 30. aprīlī iesniedza Komisijai attiecīgo novērtējuma ziņojumu un ieteikumu par amitrolu, 1996. gada 2. aprīlī - par dikvātu, 1996. gada 18. novembrī - par piridātu un 1996. gada 30. aprīlī - par tiabendazolu.

    (4) Dalībvalstis un Komisija ar Pastāvīgās augu aizsardzības komitejas starpniecību ir pārskatījušas šo novērtējumu. Šie pārskati 2000. gada 12. decembrī tika precizēti formā, kādu Komisija ir noteikusi pārskata ziņojumiem par amitrolu, dikvātu, piridātu un tiabendazolu. Ja pārskata ziņojumi ir atjaunināmi tā, lai ņemtu vērā zinātnes un tehnikas sasniegumus, atbilstīgi šai direktīvai būs jāgroza arī nosacījumi attiecīgo vielu iekļaušanai šīs direktīvas I pielikumā.

    (5) Dokumentāciju un no pārskata iegūto informāciju par amitrolu iesniedza apspriešanai Augu zinātniskajā komitejā. Savā 2000. gada 6. jūnija atzinumā [8] Komiteja apstiprināja izraudzīto pieņemamo iedarbības līmeni uz operatoru un piedāvāja padomu par grauzēju ilgtermiņa pētījumu interpretāciju. Ieteikumi tika ņemti vērā šajā direktīvā un attiecīgajā pārskata ziņojumā.

    (6) Dokumentāciju un no pārskata iegūto informāciju par dikvātu arī iesniedza apspriešanai Augu zinātniskajā komitejā. Savā 2000. gada 5. aprīļa atzinumā [9] Komiteja piedāvāja padomu par to, kā interpretēt pieejamos pētījumus par putnu vairošanos, par potenciālo ilgtermiņa iedarbību, ko rada atliekas, kas piesaistījušās augsnes daļiņām, par potenciālo ūdenszāļu apkarošanas ietekmi uz vidi un par noteiktiem iedarbības aspektiem uz operatoru un patērētāju. Komiteja piedāvāja savu interpretāciju par pieejamajiem pētījumiem putnu vairošanās jomā. Tā secināja, ka nav nekādu norāžu uz to, ka nepieņemamu ietekmi radīs atliekas augsnē. Turklāt Komiteja atzīmēja, ka dikvāta izmantošana ūdenszāļu apkarošanai var būtiski apdraudēt ūdens blakusorganismus un trūkst pietiekamu datu, lai pierādītu, ka ir iespējams piemērot efektīvus risku mazinošus pasākumus.

    Saistībā ar iedarbību uz operatoru Komiteja ieteica apsvērt pasākumus, lai ierobežotu iedarbību uz neprofesionālajiem lietotājiem. Visbeidzot Komiteja atzīmēja, ka trūkst pietiekamas informācijas, lai pilnībā novērtētu iedarbību uz patērētājiem caur pārtiku saistībā ar dikvāta kā žāvējošās vielas izmantošanu sīkgraudu labībā. Šie atzinumi tika ņemti vērā šajā direktīvā un attiecīgajā pārskata ziņojumā.

    (7) Dokumentāciju un no pārskata iegūto informāciju arī par piridātu iesniedza apspriešanai Augu zinātniskajā komitejā. Savā 2000. gada 6. jūnija atzinumā [10] Komiteja apstiprināja derīgumu tam pieņemamās iedarbības līmenim uz operatoru, kas izraudzīts ar Pastāvīgās augu veselības komitejas starpniecību.

    (8) Tāpat arī dokumentāciju un no pārskata iegūto informāciju par tiabendazolu iesniedza apspriešanai Augu zinātniskajā komitejā. Savā 2000. gada 22. septembra atzinumā [11] Komiteja apstiprināja, ka paredzētais tiabendazola lietojums pēc ražas novākšanas augļiem un kartupeļiem neizraisīs nepieņemamu ūdens organismu apdraudējumu, ar noteikumu, ka tiek piemēroti risku mazinoši pasākumi. Šis ieteikums tika ņemts vērā šajā direktīvā un attiecīgajā pārskata ziņojumā.

    (9) Dažādajās veiktajās pārbaudēs noskaidrojās, ka augu aizsardzības līdzekļi, kas satur attiecīgo aktīvo vielu, kopumā varētu apmierināt šīs direktīvas 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā minētās prasības, jo īpaši attiecībā uz lietojumiem, kas tika pārbaudīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumā. Tādēļ ir lietderīgi I pielikumā iekļaut attiecīgās aktīvās vielas, lai nodrošinātu, ka visās dalībvalstīs atbilstīgi minētās direktīvas noteikumiem var piešķirt atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur attiecīgās aktīvās vielas.

    (10) Ja iekļaušanai izvirzītie kritēriji vairs netiek ievēroti, direktīvas 5. panta 5. punkts paredz, ka aktīvās vielas iekļaušanu I pielikumā jebkurā laikā var pārskatīt. Tādēļ, ja pieprasītā papildinformācija, kā minēts pārskata ziņojuma 7. punktā, nebūs iesniegta, Komisija pārskatīs amitrola iekļaušanu I pielikumā.

    (11) Šī direktīva paredz, ka pēc aktīvās vielas iekļaušanas I pielikumā dalībvalstīm noteiktajā laika posmā attiecīgi jāpiešķir, jāmaina vai jāanulē atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur aktīvo vielu. Konkrēti augu aizsardzības līdzekļu lietošanu vajadzētu atļaut tikai tad, ja ir ievēroti nosacījumi, kas saistīti ar aktīvās vielas iekļaušanu I pielikumā, un vienotie principi, kas ir izklāstīti šajā direktīvā, pamatojoties uz dokumentāciju, kura atbilst noteiktajām datu prasībām.

    (12) Pirms aktīvo vielu iekļauj I pielikumā, jāparedz saprātīgs termiņš, kas ļautu dalībvalstīm un ieinteresētajām pusēm sagatavoties to jauno prasību ievērošanai, kuras izrietēs no šīs iekļaušanas. Turklāt pēc šādas iekļaušanas jāparedz saprātīgs termiņš, lai dalībvalstis varētu īstenot šīs direktīvas noteikumus par augu aizsardzības līdzekļiem, kuri satur amitrolu, dikvātu, piridātu vai tiabendazolu. Jo īpaši dalībvalstīm šajā termiņā jāpārskata jau piešķirtās atļaujas un attiecīgi jāizsniedz jaunas atļaujas saskaņā ar šīs direktīvas noteikumiem. Lai iesniegtu un novērtētu pilnu dokumentāciju par katru augu aizsardzības līdzekli, būtu jāparedz ilgāks laika posms saskaņā ar šajā direktīvā izklāstītajiem vienotajiem principiem. Augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur vairākas aktīvās vielas, pilnīgu novērtēšanu, pamatojoties uz vienotiem principiem, var veikt tikai tad, ja visas attiecīgās aktīvās vielas ir iekļautas direktīvas I pielikumā.

    (13) Ir lietderīgi paredzēt, ka gatavos pārskata ziņojumus (izņemot konfidenciālo informāciju) dalībvalstis saglabā pieejamus vai dara pieejamus, lai ar tiem varētu iepazīties visas ieinteresētās personas.

    (14) Šie pārskata ziņojumi ir vajadzīgi, lai dalībvalstis pienācīgi ieviestu atsevišķas šajā direktīvā izklāstīto vienoto principu sadaļas, ja šie principi attiecināmi uz tādu datu novērtējumu, kuri iesniegti ar mērķi aktīvo vielu iekļaut šīs direktīvas I pielikumā.

    (15) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās augu veselības komitejas atzinumu, kas sniegts 2000. gada 12. decembrī,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

    1. pants

    Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza, kā noteikts šīs direktīvas pielikumā.

    2. pants

    1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības vēlākais līdz 2002. gada 1. jūlijam. Par to dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.

    Jo īpaši tās saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK vajadzības gadījumā līdz minētajam datumam groza vai anulē atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas kā aktīvo vielu satur piridātu vai tiabendazolu.

    Kad dalībvalstis pieņem šos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāmas šādas atsauces.

    2. Saistībā ar novērtēšanu un lēmumu pieņemšanu, ievērojot Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā noteiktos vienotos principus un pamatojoties uz dokumentāciju, kas atbilst šeit minētā III pielikuma prasībām, termiņš tādu augu aizsardzības līdzekļu atļauju grozīšanai vai anulēšanai, kas kā vienīgo aktīvo vielu satur amitrolu, dikvātu, piridātu vai tiabendazolu, ir 2006. gada 1. janvāris.

    3. Augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur amitrolu, dikvātu, piridātu vai tiabendazolu kopā ar kādu citu aktīvo vielu, kas ietverta Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, termiņš atļauju grozīšanai vai anulēšanai izbeidzas četrus gadus pēc tam, kad stājusies spēkā šī direktīva, kuras I pielikumā ietverta pēdējā no minētajām vielām.

    4. Dalībvalstis dara pieejamus šo pārskata ziņojumus par amitrolu, dikvātu, piridātu vai tiabendazolu (izņemot konfidenciālo informāciju Direktīvas 91/414/EEK 14. panta nozīmē), lai ar to varētu iepazīties visas ieinteresētās personas, vai dara tos pieejamus pēc īpaša lūguma.

    5. Ja pieprasītā papildinformācija, kas minēta 7. punktā pārskata ziņojumā par amitrolu, netiek iesniegta līdz 2002. gada 1. janvārim, dalībvalstis informē Komisiju. Tādā gadījumā Komisija pārskatīs amitrola iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā.

    3. pants

    Šī direktīva stājas spēkā 2002. gada 1. janvārī.

    4. pants

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    Briselē, 2001. gada 5. martā

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    David Byrne

    [1] OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.

    [2] OV L 309, 9.12.2000., 14. lpp.

    [3] OV L 366, 15.12.1992., 10. lpp.

    [4] OV L 259, 13.10.2000., 27. lpp.

    [5] OV L 107, 28.4.1994., 8. lpp.

    [6] OV L 225, 22.9.1995., 1. lpp.

    [7] OV L 49, 4.3.1995., 50. lpp.

    [8] Augu zinātniskā komiteja SCP/AMITR/002-final.

    [9] Augu zinātniskā komiteja SCP/DIQUAT/002-final.

    [10] Augu zinātniskā komiteja SCP/PYRID/002-final.

    [11] Augu zinātniskā komiteja SCP/THIABEN/002-final.

    --------------------------------------------------

    PIELIKUMS

    Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā ietvertās tabulas beigās pievieno šādus ierakstus (no 14. līdz 17. pozīcijai):

    Nr. | Parastais nosaukums | IUPAC nosaukums | Tīrība | Stāšanās spēkā | Iekļaušana ir spēkā līdz | Īpašie noteikumi |

    14 | Amitrols CAS nr. 61-82-5 CIPAC nr. 90 | H-[1,2,4]-triazol-3-ilamīns | 900 g/kg | 1.1.2002. | 31.12.2011. | To drīkst lietot vienīgi kā herbicīdu VI pielikuma vienoto principu ieviešanai jāņem vērā secinājumi no pārskata ziņojuma par amitrolu un jo īpaši I un II pielikums, kas 2000. gada 12. decembrī precizēts Pastāvīgajā augu veselības komitejā. Šajā kopīgajā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš operatoru aizsardzībai;īpaša uzmanība jāpievērš gruntsūdeņu aizsardzībai mazāk aizsargātos apgabalos, jo īpaši attiecībā uz lietošanas veidiem, kas nav saistīti ar laukaugiem;īpaša uzmanība jāpievērš derīgo posmkāju aizsardzībai;īpaša uzmanība jāpievērš putnu un savvaļas zīdītāju aizsardzībai. Amitrola lietošanu vaislas sezonā var atļaut tikai tad, ja atbilstīgais riska novērtējums ir pierādījis, ka nav nepieņemamas iedarbības, un ja vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumi ietver arī risku mazinošus pasākumus |

    15 | Dikvāts CAS nr. 2764-72-9 (jons), 85-00-7 (dibromīds) | 9,10-dihidro-8a,10a-diazofenantrēna jons (dibromīds) | 950 g/kg | 1.1.2002. | 31.12.2011. | Pamatojoties uz pašreiz pieejamo informāciju, to drīkst izmantot tikai kā sauszemes herbicīdu un žāvētāju. Tā lietošanu ūdenszāļu apkarošanai nedrīkst atļaut VI pielikuma vienoto principu ieviešanai jāņem vērā secinājumi no pārskata ziņojuma par dikvātu un jo īpaši I un II pielikums, kas 2000. gada 12. decembrī precizēts Pastāvīgajā augu veselības komitejā. Šajā kopīgajā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš potenciālajai ietekmei uz ūdens organismiem un jānodrošina, lai vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumi ietvertu arī risku mazinošus pasākumus;īpaša uzmanība jāpievērš ietekmei uz operatora drošību, kas saistīta ar neprofesionālo lietošanu, un jānodrošina, lai vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumi ietvertu arī risku mazinošus pasākumus |

    16 | Piridāts CAS nr. 55512-33-9 CIPAC nr. 447 | 6-hlor-3-fenilpiridazīn-4-il-S-oktiltiokarbonāts | 900 g/kg | 1.1.2002. | 31.12.2011. | To drīkst lietot tikai kā herbicīdu VI pielikuma vienoto principu ieviešanai jāņem vērā secinājumi no pārskata ziņojuma par piridātu un jo īpaši I un II pielikums, kas 2000. gada 12. decembrī precizēts Pastāvīgajā augu veselības komitejā. Šajā kopīgajā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš gruntsūdeņu aizsardzībai;īpaša uzmanība jāpievērš potenciālajai ietekmei uz ūdens organismiem un jānodrošina, lai vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumi ietvertu arī risku mazinošus pasākumus |

    17 | Tiabendazols CAS nr. 148-79-8 CIPAC nr. 323 | 2-tiazol-4-il-1H-benzimidazols | 985 g/kg | 1.1.2002. | 31.12.2011. | To drīkst lietot tikai kā fungicīdu. Lapaugu apsmidzināšana nav atļauta. VI pielikuma vienoto principu ieviešanai jāņem vērā secinājumi no pārskata ziņojuma par tiabendazolu un jo īpaši I un II pielikums, kas 2000. gada 12. decembrī precizēts Pastāvīgajā augu veselības komitejā. Šajā kopīgajā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš potenciālajai ietekmei uz ūdens organismiem un organismiem, kas mīt uz nogulsnēm, un jānodrošina, lai vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumi ietvertu arī risku mazinošus pasākumusIr jāievieš atbilstīgi risku mazinoši pasākumi (piemēram, attīrīšana ar diatomīta zemi vai aktīvo ogli), lai pasargātu virszemes ūdeņus no nepieņemama piesārņojuma, ko izraisa notekūdeņi |

    --------------------------------------------------

    Top