Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998E0350

    Kopējā nostāja (1998. gada 25. maijs), ko Padome, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību J.2. pantu, ir formulējusi par cilvēktiesībām, demokrātijas principiem, tiesiskumu un labu valsts vadību Āfrikā

    OV L 158, 2.6.1998, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/1998/350/oj

    31998E0350



    Oficiālais Vēstnesis L 158 , 02/06/1998 Lpp. 0001 - 0002


    Kopējā nostāja

    (1998. gada 25. maijs),

    ko Padome, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību J.2. pantu, ir formulējusi par cilvēktiesībām, demokrātijas principiem, tiesiskumu un labu valsts vadību Āfrikā

    (98/350/KĀDP)

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā J.2. pantu,

    tā kā saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību J.1. panta 2. punktu viens no kopējās ārējās un drošības politikas mērķiem ir attīstīt un stiprināt demokrātiju, tiesiskumu, cilvēktiesību ievērošanu un pamatbrīvības;

    tā kā Padome un dalībvalstu pārstāvji 1991. gada 28. novembra tikšanās laikā Padomē pieņēma rezolūciju par cilvēktiesībām, demokrātiju un attīstību;

    tā kā saskaņā ar Ceturtās ĀKK un EK konvencijas 4. un 5. pantiem, kas parakstīta 1989. gada 15. decembrī Lomē un pārskatīta ar 1995. gada 4. novembrī Maurīcijā parakstīto līgumu, Kopienas un tās dalībvalstu veiktajā darbā pie ĀKK/EK sadarbības ir jāņem vērā humānais aspekts, balstoties uz cilvēktiesību ievērošanu, demokrātijas principiem, tiesiskumu un labu valsts vadību;

    tā kā saskaņā ar 1997. gada 2. jūnijā pieņemtās Kopējās nostājas 97/356/KĀDP [1] 3. pantu par konfliktu nepieļaušanu un risināšanu Āfrikā Padome secina, ka jārīkojas saskaņā ar attiecīgajām procedūrām, lai nodrošinātu Eiropas Kopienas centienu koordināciju un dalībvalstu centienus par labu attīstības sadarbībai un cilvēktiesību, demokrātijas, tiesiskuma un labas valsts vadības atbalstam;

    tā kā cilvēktiesības ir universālas, nedalāmas, savstarpēji atkarīgas un saistītas,

    IR FORMULĒJUSI ŠO KOPĒJO NOSTĀJU.

    1. pants

    Savienības mērķis ir sadarboties ar Āfrikas valstīm, lai veicinātu cieņu pret cilvēktiesībām, demokrātijas principiem, tiesiskumu un labu valsts vadību. Šāda pieeja kalpo kā dalībvalstu darbības pamats.

    Šīs kopējās nostājas mērķis ir sekmēt Savienības ārējo darbību vienotību Āfrikā, tostarp atbilstīgu politisko atbildību. Savienība atzīst, ka demokratizācija ir process, kam var palīdzēt ar piemērotu starptautiskās kopienas, tostarp Savienības, atbalstu, un ka pēdējos gados daudzas Āfrikas valstis ir veiksmīgi īstenojušas reformas, kas uzlaboja indivīdu iespējas baudīt cilvēktiesības un demokrātiskos procesus.

    2. pants

    Savienība pilnībā atzīst neatkarīgu valstu tiesības nodibināt konstitucionālas iekārtas un administratīvas struktūras atbilstīgi šo valstu vēsturei, kultūrai, tradīcijām un sociālajam un etniskajam sastāvam. Šajā sakarā Savienība iedrošina un atbalsta notiekošos demokratizācijas procesus Āfrikā, pamatojoties uz šādu principu ievērošanu:

    a) cilvēktiesību aizsardzība (civilā, politiskā, sociālā, ekonomiskā un kultūras aizsardzība);

    b) demokrātijas pamatprincipu ievērošana, tostarp:

    - tiesības brīvās un taisnīgās vēlēšanās izvēlēties un mainīt līderus,

    - likumdevējvaras, izpildvaras un tiesu varas nodalīšana,

    - izpausmes, informācijas, apvienību un politisko organizāciju brīvības garantijas;

    c) tiesiskums, kas ļauj pilsoņiem aizstāvēt viņu tiesības un kas ietver likumdevējvaru un tiesu varu, kas pilnībā nodrošina cilvēktiesības, pamatbrīvības un taisnīgu, pieejamu un neatkarīgu tiesu sistēmu;

    d) laba valsts vadība, tostarp visu valsts resursu pārredzama un kontrolēta pārzināšana taisnīgai un noturīgai attīstībai.

    3. pants

    a) Lemjot par atsevišķu valstu politiku, Savienība ņem vērā valstu izejas punktu, attīstības virzienu un pārmaiņu tempu, kā arī attiecīgo valdību politiskās saistības. Savienība par prioritāru uzskata pozitīvu un konstruktīvu pieeju, kas atbalsta cilvēktiesības, demokrātijas principus, tiesiskumu un labu valsts vadību;

    b) sadarbojoties gan ar valdībām, gan ar pilsonisko sabiedrību uz partnerības un sadarbības pamata, Savienība apsver domu par atbalsta palielināšanu tām Āfrikas valstīm, kurās notikušas pozitīvas pārmaiņas un atbilstīgās valdības tās veicina. Valstīs, kur novērojamas negatīvas pārmaiņas, Savienība apsver iespēju atbilstīgi rīkoties, lai palīdzētu mainīt šādu attīstību, pamatojoties uz 1991. gada 28. novembrī pieņemtajā rezolūcijā paredzētajiem principiem.

    4. pants

    Padome piebilst, ka Komisija gatavojas virzīt savu darbību uz to, lai sasniegtu šīs kopējās nostājas mērķus un prioritātes, ja nepieciešams, izmantojot attiecīgus Kopienas pasākumus.

    5. pants

    Savienības darbības šīs kopējās nostājas īstenošanai tiek pārskatītas ik pēc sešiem mēnešiem.

    6. pants

    Šī kopējā nostāja stājas spēkā pieņemšanas dienā.

    7. pants

    Šo kopējo nostāju publicē Oficiālajā Vēstnesī.

    Briselē, 1998. gada 25. maijā

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    R. Cook

    [1] OV L 153, 11.6.1997., 1. lpp.

    --------------------------------------------------

    Top