This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D0519
Decision of the EEA Joint Committee No 212/2015 of 25 September 2015 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2017/519]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 212/2015 (2015. gada 25. septembris), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2017/519]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 212/2015 (2015. gada 25. septembris), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2017/519]
OV L 85, 30.3.2017, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.3.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 85/29 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 212/2015
(2015. gada 25. septembris),
ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2017/519]
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2015. gada 8. aprīļa Direktīva (ES) 2015/565, ar ko groza Direktīvu 2006/86/EK attiecībā uz noteiktām tehniskām prasībām cilvēka audu un šūnu kodēšanai (1). |
(2) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2015. gada 8. aprīļa Direktīva (ES) 2015/566, ar ko īsteno Direktīvu 2004/23/EK attiecībā uz procedūrām, ar kurām pārbauda importētu audu un šūnu līdzvērtīgus kvalitātes un drošības standartus (2). |
(3) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma II pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma II pielikuma XIII nodaļu groza šādi:
1) |
15.z punktam (Komisijas Direktīva 2006/86/EK) pievieno šādu tekstu: “, kas grozīta ar:
|
2) |
pēc 16. punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 658/2014) iekļauj šādu punktu:
|
2. pants
Direktīvu (ES) 2015/565 un (ES) 2015/566 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā, 2015. gada 26. septembrī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1)
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2015. gada 25. septembrī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētāja
Ingrid SCHULERUD
(1) OV L 93, 9.4.2015., 43. lpp.
(2) OV L 93, 9.4.2015., 56. lpp.
(*1) Konstitucionālās prasības nav norādītas.