This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0873
2014/873/EU: Commission Implementing Decision of 3 December 2014 repealing Decision 2002/249/EC concerning certain protective measures with regard to certain fishery and aquaculture products intended for human consumption and imported from Myanmar (notified under document C(2014) 9057) Text with EEA relevance
2014/873/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2014. gada 3. decembris ), ar ko atceļ Lēmumu 2002/249/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz dažiem lietošanai pārtikā paredzētiem zvejniecības un akvakultūras produktiem, kas ievesti no Mjanmas (izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 9057 Dokuments attiecas uz EEZ
2014/873/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2014. gada 3. decembris ), ar ko atceļ Lēmumu 2002/249/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz dažiem lietošanai pārtikā paredzētiem zvejniecības un akvakultūras produktiem, kas ievesti no Mjanmas (izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 9057 Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 349, 5.12.2014, p. 61–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.12.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 349/61 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2014. gada 3. decembris),
ar ko atceļ Lēmumu 2002/249/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz dažiem lietošanai pārtikā paredzētiem zvejniecības un akvakultūras produktiem, kas ievesti no Mjanmas
(izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 9057
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2014/873/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regulu (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (1), un jo īpaši tās 53. panta 1. punktu,
ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (2), un jo īpaši tās 22. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Lēmumu 2002/249/EK (3) ievieš dažus aizsardzības pasākumus attiecībā uz dažiem lietošanai pārtikā paredzētiem zvejniecības un akvakultūras produktiem, kas importēti no Mjanmas, un nosaka analīzes, kas dalībvalstīm jāveic attiecībā uz garnelēm. |
(2) |
Lēmumā 2002/249/EK paredzēts, ka tas jāpārskata, ņemot vērā Mjanmas kompetento iestāžu sniegtās garantijas un dalībvalstu veikto analīžu rezultātus. |
(3) |
Eiropas Savienībā nav atļauts importēt akvakultūras produktus no Mjanmas. |
(4) |
Kopš 2011. gada 16. novembra ar Birmas Direktīvu 6/2011 Mjanmā ir aizliegti visi hloramfenikola un nitrofurānu lietojumi zvejniecības un akvakultūras produktos. |
(5) |
Kopš aizlieguma stāšanās spēkā Mjanmas kompetentās iestādes ir veikušas zvejniecības produktu uzraudzības pārbaudes, un to rezultāti bija negatīvi attiecībā uz hloramfenikola un nitrofurānu klātbūtni. |
(6) |
Lēmuma 2002/249/EK 2. pantā minētajās dalībvalstu veiktajās analīzēs attiecībā uz garnelēm, kas importētas no Mjanmas, nav gūti neapmierinoši rezultāti kopš 2009. gada jūnija. Tādēļ vairs nav nepieciešams analizēt katru sūtījumu, īpaši lai konstatētu hloramfenikola klātbūtni. |
(7) |
Tādēļ attiecīgi būtu jāatceļ Lēmums 2002/249/EK. |
(8) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Lēmums 2002/249/EK tiek atcelts.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2014. gada 3. decembrī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Vytenis ANDRIUKAITIS
(1) OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.
(2) OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp.
(3) Komisijas 2002. gada 27. marta Lēmums 2002/249/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz dažiem lietošanai pārtikā paredzētiem zvejniecības un akvakultūras produktiem, kas ievesti no Mjanmas (OV L 84, 28.3.2002., 73. lpp.).