Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0246

    2011/246/ES: Komisijas Lēmums ( 2011. gada 18. aprīlis ), ar ko groza Lēmumu 1999/93/EK par būvizstrādājumu atbilstības apliecināšanas procedūru saskaņā ar Padomes Direktīvas 89/106/EEK 20. panta 2. punktu attiecībā uz durvīm, logiem, slēģiem, aizvirtņiem, žalūzijām un sauljumiem (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 2587) Dokuments attiecas uz EEZ

    OV L 103, 19.4.2011, p. 114–115 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/246/oj

    19.4.2011   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 103/114


    KOMISIJAS LĒMUMS

    (2011. gada 18. aprīlis),

    ar ko groza Lēmumu 1999/93/EK par būvizstrādājumu atbilstības apliecināšanas procedūru saskaņā ar Padomes Direktīvas 89/106/EEK 20. panta 2. punktu attiecībā uz durvīm, logiem, slēģiem, aizvirtņiem, žalūzijām un sauljumiem

    (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 2587)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2011/246/ES)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 1988. gada 21. decembra Direktīvu 89/106/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz būvizstrādājumiem (1) un jo īpaši tās 13. panta 4. punktu,

    apspriedusies ar Būvniecības pastāvīgo komiteju,

    tā kā:

    (1)

    Komisija ir pieņēmusi 1999. gada 25. janvāra Lēmumu 1999/93/EK par būvizstrādājumu atbilstības apliecināšanas procedūru saskaņā ar Padomes Direktīvas 89/106/EEK 20. panta 2. punktu attiecībā uz durvīm, logiem, slēģiem, aizvirtņiem, žalūzijām un sauljumiem (2).

    (2)

    Direktīvas 89/106/EEK 13. pantā paredzēts, ka atbilstību nosaka saskaņā ar minētās direktīvas III pielikumu.

    (3)

    Pēc pārskatīšanas par durvju un vārtu paredzētajiem izmantošanas veidiem ir jāgroza attiecīgās atbilstības apliecināšanas procedūras, lai iekļautu noteikumus par būvapkalumiem logiem un durvīm, ko neizmanto ugunsgrēka/dūmu nodalīšanai un glābšanas maršrutiem.

    (4)

    Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 1999/93/EK,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmuma 1999/93/EK III pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.

    2. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2011. gada 18. aprīlī

    Komisijas vārdā

    priekšsēdētāja vietnieks

    Antonio TAJANI


    (1)  OV L 40, 11.2.1989., 12. lpp.

    (2)  OV L 29, 3.2.1999., 51. lpp.


    PIELIKUMS

    “III PIELIKUMS

    RAŽOJUMU GRUPA

    DURVIS, LOGI, AIZVIRTŅI, AIZLAIDNES, VĀRTI UN SAISTĪTIE BŪVAPKALUMI

    (1/1)

    1.   Atbilstības apliecināšanas sistēmas

    Attiecībā uz turpmāk norādīto(-ajiem) ražojumu(-iem) un paredzēto(-ajiem) izmantošanas veidu(-iem) CEN/Cenelec uzdots attiecīgajā(-os) saskaņotajā(-os) standartā(-os) noteikt šādu/šādas atbilstības apliecināšanas sistēmu(-as).

    Ražojums(-i)

    Paredzētais(-ie) izmantošanas veids(-i)

    Līmenis(-ņi) vai klase(-es)

    Atbilstības apliecināšanas sistēma(-as)

    Durvis un vārti (ar saistītiem būvapkalumiem vai bez tiem)

    Ugunsgrēka/dūmu nodalīšanai un glābšanas maršrutos

    1

    Citi norādītie īpašie izmantošanas veidi un/vai izmantošanas veidi, uz kuriem attiecas īpašas prasības, konkrēti saistībā ar skaņu, enerģiju, blīvumu un ekspluatācijas drošību (tas ir, NAV izmantojami ugunsgrēka/dūmu nodalīšanai, NAV izmantojami glābšanas maršrutos)

    3

    Tikai kustībai iekštelpās

    4

    Logi (ar saistītiem būvapkalumiem vai bez tiem)

    Ugunsgrēka/dūmu nodalīšanai un glābšanas maršrutos

    1

    Citi

    3

    Būvapkalumi durvīm, vārtiem un logiem

    Ugunsgrēka/dūmu nodalīšanai un glābšanas maršrutos

    1

    Citi

    3

    Aizvirtņi un aizlaidnes (ar saistītiem būvapkalumiem vai bez tiem)

    Izmantošanai ārpus telpām

    4

    1. sistēma:

    skatīt Direktīvas 89/106/EEK III pielikuma 2. iedaļas i) punktu bez paraugu kontroltestēšanas.

    3. sistēma:

    skatīt Direktīvas 89/106/EEK III pielikuma 2. iedaļas ii) punktu, otrā iespēja.

    4. sistēma:

    skatīt Direktīvas 89/106/EEK III pielikuma 2. iedaļas ii) punktu, trešā iespēja.

    Sistēmas specifikācijai jābūt tādai, lai to varētu īstenot pat tad, ja kāds efektivitātes rādītājs nav jānosaka tāpēc, ka vismaz vienai dalībvalstij nemaz nav regulējuma attiecībā uz šādu rādītāju (sk. Direktīvas 89/106/EEK 2. panta 1. punktu un, attiecīgā gadījumā, interpretējošo dokumentu 1.2.3. punktu). Minētajos gadījumos, ja ražotājs nevēlas deklarēt šādas ražojumu īpašības, ražotājam nevar pieprasīt veikt to pārbaudi.”


    Top