This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0971
Commission Regulation (EC) No 971/2006 of 29 June 2006 amending Regulation (EC) No 2375/2002 opening and providing for the administration of Community tariff quotas for common wheat of a quality other than high quality from third countries
Komisijas Regula (EK) Nr. 971/2006 ( 2006. gada 29. jūnijs ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2375/2002 par Kopienas tarifa kvotu atvēršanu un pārvaldīšanu trešo valstu izcelsmes mīkstajiem kviešiem, izņemot augstas kvalitātes mīkstos kviešus
Komisijas Regula (EK) Nr. 971/2006 ( 2006. gada 29. jūnijs ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2375/2002 par Kopienas tarifa kvotu atvēršanu un pārvaldīšanu trešo valstu izcelsmes mīkstajiem kviešiem, izņemot augstas kvalitātes mīkstos kviešus
OV L 176, 30.6.2006, p. 51–52
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO)
OV L 330M, 9.12.2008, p. 321–322
(MT)
In force
30.6.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 176/51 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 971/2006
(2006. gada 29. jūnijs),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2375/2002 par Kopienas tarifa kvotu atvēršanu un pārvaldīšanu trešo valstu izcelsmes mīkstajiem kviešiem, izņemot augstas kvalitātes mīkstos kviešus
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1784/2003 par labības tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 12. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Nolīgumā vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam (2), kas apstiprināts saskaņā ar Padomes Lēmumu 2006/333/EK (3), jo īpaši paredzēts palielināt mīksto kviešu tarifa kvotu. |
(2) |
Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2375/2002 (4) tika atvērta Kopienas tarifa kvota mīkstajiem kviešiem, izņemot augstas kvalitātes mīkstos kviešus. Jāīsteno nolīgums, kas apstiprināts ar Lēmumu 2006/333/EK, par 6 787 tonnām palielinot III apakškvotu trešām valstīm, izņemot Amerikas Savienotās Valstis un Kanādu. |
(3) |
Skaidrības labad jāprecizē, ka ievešanas atļauju pieprasījumi jāiesniedz vēlākais pirmdien, bet tos iespējams iesniegt arī pirms tam. |
(4) |
Attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 2375/2002. |
(5) |
Tā kā nolīgumā, kas apstiprināts ar Lēmumu 2006/333/EK, īstenošana paredzēta no 2006. gada 1. jūlija, šai regulai jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. |
(6) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Labības pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 2375/2002 groza šādi:
1) |
Regulas 2. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu: “1. Atver tarifa kvotu 2 988 387 tonnu apmērā mīkstajiem kviešiem ar KN kodu 1001 90 99, izņemot augstas kvalitātes mīkstos kviešus.” |
2) |
Regulas 3. pantu groza šādi:
|
3) |
Regulas 5. pantu groza šādi:
|
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2006. gada 1. jūlija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 29. jūnijā
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 270, 21.10.2003., 78. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1154/2005 (OV L 187, 19.7.2005., 11. lpp.).
(2) OV L 124, 11.5.2006., 15. lpp.
(3) OV L 124, 11.5.2006., 13. lpp.
(4) OV L 358, 31.12.2002., 88. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 491/2006 (OV L 89, 28.3.2006., 3. lpp.).