Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22004D0083

    2004/83/: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 83/2004 (2004. gada 8. jūnijs), ar ko groza EEZ līguma XXI pielikumu (Statistika)

    OV L 349, 25.11.2004, p. 40–41 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/83(2)/oj

    25.11.2004   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 349/40


    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

    Nr. 83/2004

    (2004. gada 8. jūnijs),

    ar ko groza EEZ līguma XXI pielikumu (Statistika)

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas grozīts ar protokolu, ar kuru pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā – “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Līguma XXI pielikums ir grozīts ar Nolīgumu par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas dalību Eiropas Ekonomikas zonā, kas tika parakstīts 2003. gada 14. oktobrī Luksemburgā (1).

    (2)

    Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 25. novembra Regula (EK) Nr. 2257/2003, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 577/98 par darbaspēka izlases veida apsekojuma organizēšanu Kopienā (2), lai pielāgotu apsekojuma mainīgos lielumus.

    (3)

    Šis lēmums neattiecas uz Lihtenšteinu,

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    1. pants

    Šādi groza Līguma XXI pielikuma 18.a punktu (Padomes Regula (EK) Nr. 577/98):

    1)

    Pievieno šādu ievilkumu:

    “—

    32003 R 2257: Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 25. novembra Regula (EK) Nr. 2257/2003 (OV L 336, 23.12.2003., 6. lpp.)”.

    2)

    Pielāgojumu pirmo frāzi un pielāgojumus aizstāj ar šādu tekstu:

    “Šajā līgumā regulas noteikumus groza, ņemot vērā turpmāk minētos pielāgojumus:

    a)

    šo regulu nepiemēro Lihtenšteinai;

    b)

    4. panta 4. punkta pēdējā teikuma tekstu aizvieto ar šādu:

    “Norvēģija, Spānija, Somija un Apvienotā Karaliste pārejas periodā līdz 2007. gada beigām var apsekot strukturālos mainīgos lielumus, par pārskata periodu ņemot tikai vienu ceturksni.” ”

    2. pants

    Regulas (EK) Nr. 2257/2003 teksti islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ pielikumā, ir autentiski.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2004. gada 9. jūnijā ar noteikumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).

    4. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.

    Briselē, 2004. gada 8. jūnijā

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā —

    Priekšsēdētājs

    S. GILLESPIE


    (1)  OV L 130, 29.4.2004., 3. lpp.

    (2)  OV L 336, 23.12.2003., 6. lpp.

    (3)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


    Top