Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0614

    2004/614/EK: Komisijas lēmums (2004. gada 24. augusts) par aizsargpasākumiem saistībā ar īpaši patogēnu putnu gripu Dienvidāfrikas Republikā (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 3293)(Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 275, 25.8.2004, p. 20–22 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 267M, 12.10.2005, p. 92–94 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/11/2005; Atcelts ar 32005D0799

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/614/oj

    25.8.2004   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 275/20


    KOMISIJAS LĒMUMS

    (2004. gada 24. augusts)

    par aizsargpasākumiem saistībā ar īpaši patogēnu putnu gripu Dienvidāfrikas Republikā

    (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 3293)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2004/614/EK)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK (1), un jo īpaši tās 18. panta 6. un 7. punktu,

    ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (2), un jo īpaši tās 22. panta 1. un 6. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Putnu gripa ir ļoti lipīga mājputnu un putnu vīrusu slimība, kas var iegūt epizootisku raksturu, nopietni apdraudot dzīvnieku un sabiedrības veselību un strauji samazinot putnkopības nozares rentabilitāti.

    (2)

    Pastāv risks, ka slimības ierosinātāju var ievazāt ar starptautisko dzīvo mājputnu un putnu tirdzniecību.

    (3)

    Dienvidāfrikas Republika 2004. gada 6. augustā ir apstiprinājusi divus īpaši patogēnas putnu gripas uzliesmojumus skrējējputnu ganāmpulkos Austrumu raga provincē.

    (4)

    Konstatētās putnu gripas vīrusa celms pieder apakštipam H5N2, un tāpēc tas atšķiras no celma, kas patlaban izraisa epidēmiju Āzijā. Saskaņā ar pašreizējām atziņām šis apakštips rada sabiedrības veselībai mazākus draudus nekā Āzijā cirkulējošais H5N1 vīrusa apakštipa celms.

    (5)

    Šobrīd no Dienvidāfrikas Republikas mājputniem un mājputnu gaļas produktiem uz Kopienu atļauts eksportēt tikai dzīvus skrējējputnus un to inkubējamās olas, svaigu skrējējputnu gaļu un gaļas produktus/gaļas izstrādājumus, kuros ir skrējējputnu gaļa, kā arī putnus, kas nav mājputni.

    (6)

    Dienvidāfrikas Republikas kompetentās iestādes pārtraukušas izsniegt apliecības dzīvu skrējējputnu, to gaļas un dažu gaļas produktu eksportam uz ES no 2004. gada 6. augusta, kamēr situācija neuzlabosies.

    (7)

    Ņemot vērā apdraudējumu, ko dzīvnieku veselībai rada slimības ievazāšana Kopienā, saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2004/594/EK (3) no 2004. gada 10. augusta no Dienvidāfrikas Republikas apturēts dzīvu skrējējputnu un šo sugu inkubējamo olu, svaigas skrējējputnu gaļas, kā arī tādu gaļas izstrādājumu un gaļas produktu imports, kuri sastāv no šo sugu gaļas vai to satur, vai iegūta no putniem, kuri nokauti pēc 2004. gada 16. jūlija.

    (8)

    Saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2000/666/EK (4) putnu, kas nav mājputni, ievešana atļauta no visām OIE (Pasaules dzīvnieku veselības organizācija) dalībvalstīm, ar nosacījumu, ka tiek ievērotas izcelsmes valsts dzīvnieku veselības garantijas un dalībvalstu stingrie pēcievešanas karantīnas pasākumi.

    (9)

    Lai tomēr izvairītos no jebkura iespējamā slimības parādīšanās riska dalībvalstu karantīnas punktos, kā papildu pasākums ar Lēmumu 2004/594/EK ir apturēts arī to putnu imports no Dienvidāfrikas Republikas, kas nav mājputni, ieskaitot lolojumputnus, kuri ir kopā ar saviem saimniekiem.

    (10)

    Ar Komisijas Lēmumu 97/222/EK (5) izstrādāts to trešo valstu saraksts, no kurām dalībvalstis drīkst atļaut importēt gaļas produktus un noteikt apstrādes režīmus, lai novērstu slimību pārnešanas risku ar minētiem produktiem. Produktam piemērojamā apstrāde ir atkarīga no izcelsmes valsts veselības stāvokļa saistībā ar sugām, no kurām iegūta gaļa, lai izvairītos no nevajadzīga sloga tirdzniecībai, ir jāatļauj importēt Dienvidāfrikas Republikas izcelsmes skrējējputnu gaļas produktus, kuri pilnībā apstrādāti 70 °C temperatūrā.

    (11)

    Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1774/2002 (6) pašreiz ir atļauts ievest neapstrādātas putnu medību trofejas, kuru izcelsmes valsts ir Dienvidāfrikas Republika. Ņemot vērā pašreizējo putnu gripas situāciju, šāda ievešana jāpārtrauc, lai novērstu jebkādu risku minēto slimību ievazāt Kopienā.

    (12)

    Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1774/2002 pašreiz atļauts ievest neapstrādātas spalvas un spalvu daļas, kuru izcelsmes valsts ir Dienvidāfrikas Republika. Ņemot vērā pašreizējo putnu gripas situāciju, šāda ievešana jāpārtrauc, lai novērstu jebkādu risku minēto slimību ievazāt Kopienā. Spalvu ievešanu tomēr var atļaut, ja produkcijai pievienots tirdzniecības dokuments, kas apliecina, ka spalvas ir attiecīgi apstrādātas.

    (13)

    Sanitārās kontroles pasākumi, kas piemērojami izejvielām, kuras izmanto dzīvnieku barības un farmaceitisko vai tehnisko produktu ražošanai, ļauj no šā lēmuma darbības jomas izslēgt šādu produktu uzraudzītu importu.

    (14)

    Tāpēc aizsardzības pasākumi, kas piemērojami visai Dienvidāfrikas Republikas teritorijai, jāpagarina un Lēmums 2004/594/EK jāatceļ.

    (15)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Dalībvalstis no Dienvidāfrikas Republikas teritorijas pārtrauc šādu produktu importu:

    skrējējputnus un to sugu inkubējamās olas,

    putnus, kas nav mājputni, ieskaitot lolojumputnus, kuri ir kopā ar saviem saimniekiem.

    2. pants

    Dalībvalstis no Dienvidāfrikas Republikas teritorijas pārtrauc šādu produktu importu:

    svaigu skrējējputnu gaļu,

    gaļas izstrādājumus un gaļas produktus, kuros ir minēto sugu putnu gaļa,

    neapstrādātas jebkādu putnu medību trofejas,

    neapstrādātas spalvas un spalvu daļas.

    3. pants

    1.   Atkāpjoties no 2. panta, dalībvalstis atļauj ievest šajā pantā minētos produktus, kuri iegūti no putniem, kas nokauti pirms 2004. gada 16. jūlija.

    2.   Veterinārajās apliecībās, kas pievienotas 1. punktā minēto produktu sūtījumiem, atbilstoši sugām jāiekļauj šāds teksts:

    “Svaiga skrējējputnu gaļa/gaļas produkts, kurā ir skrējējputnu gaļa/gaļas izstrādājumi, kuros ir skrējējputnu gaļa, kas iegūta no skrējējputniem (7), kuri nokauti pirms 2004. gada 16. jūlija saskaņā ar Lēmuma 2004/614/EK 3. panta 1. punktu.

    3.   Atkāpjoties no 2. panta, dalībvalstis atļauj importēt gaļas produktus, kuros ir skrējējputnu gaļa, ja minēto sugu gaļa ir īpaši apstrādāta ar vienu no paņēmieniem, kuri minēti Komisijas Lēmuma 97/222/EK pielikuma IV daļas B, C, vai D punktā.

    4.   Lai ievestu apstrādātas spalvas vai spalvu daļas (izņemot apstrādātas dekoratīvās spalvas, spalvas, ko sev līdzi ved ceļotāji izmantošanai privātām vajadzībām, vai apstrādātu spalvu sūtījumus privātpersonām nerūpnieciskai lietošanai), sūtījumam jāpievieno tirdzniecības dokuments, kas apliecina, ka apstrādātās spalvas vai to daļas ir apstrādātas ar tvaika plūsmu vai kādu citu metodi, kas novērš slimības ierosinātāju pārnešanu.

    4. pants

    Lēmumu 2004/594/EK atceļ.

    5. pants

    Dalībvalstis izdara grozījumus ievešanas noteikumos, lai tie atbilstu šim lēmumam, un uzreiz pienācīgā veidā dara šos pasākumus zināmus atklātībai. Par to dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.

    6. pants

    Šo lēmumu pārskata, ņemot vērā slimības attīstību un Dienvidāfrikas Republikas veterināro iestāžu sniegto informāciju.

    7. pants

    Šo lēmumu piemēro līdz 2005. gada 1. janvārim.

    8. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2004. gada 24. augustā

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    David BYRNE


    (1)  OV L 268, 24.9.1991., 56. lpp., Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2004. gada Pievienošanās Aktu.

    (2)  OV L 24, 31.1.1998., 9. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) 882/2004 (OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.).

    (3)  OV L 265, 12.8.2004., 9. lpp.

    (4)  OV L 278, 31.10.2000., 26. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2002/279/EK (OV L 99, 16.4.2002., 17. lpp.).

    (5)  OV L 98, 4.4.1997., 39. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2004/245/EK (OV L 77, 13.3.2004., 62. lpp.).

    (6)  OV L 273, 10.10.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 878/2004 (OV L 162, 30.4.2004., 62. lpp.).

    (7)  Nevajadzīgo svītrot.”


    Top