This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023XC0522(01)
Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector, as referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 2023/C 178/06
Standarta grozījuma apstiprināšana ar aizsargātu nosaukumu apzīmēta vīna nozares produkta specifikācijā: paziņojuma publicēšana saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 17. panta 2. un 3. punktu 2023/C 178/06
Standarta grozījuma apstiprināšana ar aizsargātu nosaukumu apzīmēta vīna nozares produkta specifikācijā: paziņojuma publicēšana saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 17. panta 2. un 3. punktu 2023/C 178/06
PUB/2023/302
OV C 178, 22.5.2023, pp. 7–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
22.5.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 178/7 |
Standarta grozījuma apstiprināšana ar aizsargātu nosaukumu apzīmēta vīna nozares produkta specifikācijā: paziņojuma publicēšana saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 17. panta 2. un 3. punktu
(2023/C 178/06)
Šis paziņojums ir publicēts saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 (1) 17. panta 5. punktu.
STANDARTA GROZĪJUMA APSTIPRINĀŠANAS PAZIŅOJUMS
“Aude”
PGI-FR-A1215-AM02
Paziņojuma datums: 24.2.2023.
APSTIPRINĀTĀ GROZĪJUMA APRAKSTS UN PAMATOJUMS
1. Ģeogrāfiskais apgabals — mazāku ģeogrāfisko vienību sadalījums komūnās
Ir grozīts ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi “Aude” apzīmēto produktu specifikācijas I nodaļas 4.1. punkts “Ģeogrāfiskais apgabals”, atjauninot katras mazākās ģeogrāfiskās vienības sadalījumu ar to veidojošo komūnu uzskaitījumu. Šīs izmaiņas ļauj skatīt ģeogrāfiskās vienības viendabīgākā sadalījumā un pārorientēt tās atbilstoši to ģeoloģiskajām īpašībām.
Šis grozījums vienoto dokumentu neietekmē.
2. Tiešās apkaimes apgabals
Ir atjaunināts ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi “Aude” apzīmēto produktu specifikācijas I nodaļas 4.2. punkts “Tiešās apkaimes apgabals”, pievienojot atsauci uz oficiālā administratīvi teritoriālo vienību klasifikatora 2022. gada janvāra datiem un neizmainītā veidā kantonu uzskaitījumu pārrakstot tiešās apkaimes apgabalu veidojošo komūnu uzskaitījumā.
Šīs redakcionālās izmaiņas ļauj norādīt ģeogrāfisko apgabalu, atsaucoties uz 2022. gadā spēkā esošo oficiālo administratīvi teritoriālo vienību klasifikatoru, ko publicējis Nacionālais statistikas un ekonomikas pētījumu institūts (INSEE), un juridiski noteikt ģeogrāfiskā apgabala robežas.
Šis atjauninājums ir pārnests uz vienotā dokumenta sadaļu “Tiešās apkaimes apgabals”.
3. Vīndārzos izmantotās vīnogu šķirnes
Ir grozīts ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi “Aude” apzīmēto produktu specifikācijas I nodaļas 5. punkts “Vīndārzos izmantotās vīnogu šķirnes”.
Ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi “Aude” apzīmēto vīnu ražošanai izmantojamo šķirņu saraksts ir grozīts tālāk aprakstītajā veidā.
|
— |
Pievienotas 13 šķirnes, kas zināmas kā rezistentas pret vīnogulāju slimībām: |
“Artaban N”, “Cabernet Blanc B”, “Cabernet Cortis N”, “Floréal B”, “Monarch N”, “Muscaris B”, “Prior N”, “Saphira B”, “Soreli B”, “Souvignier Gris Rs”, “Sauvignac B”, “Vidoc N” un “Voltis B”.
|
— |
Pievienotas 12 šķirnes, kas spēj pielāgoties klimata pārmaiņām: |
“Agiorgitiko N”, “Assyrtyko B”, “Calabrese N”, “Carricante B”, “Fiano B”, “Montepulciano N”, “Moschofilero Rs”, “Primitivo N”, “Roditis Rs”, “Touriga Nacional N”, “Verdejo B”, “Xinomavro N”.
Šīs šķirnes ir izturīgas pret sausumu un kriptogāmiskām slimībām. Tās dod iespēju lietot mazāk augu aizsardzības līdzekļu un tai pašā laikā gan fizioloģisko, gan vīndarības īpašību ziņā ir tikpat piemērotas ar AĢIN apzīmēto vīnu ražošanai kā šim nolūkam pašlaik izmantotās šķirnes. Šīs šķirnes nemaina ar AĢIN apzīmēto vīnu īpašības.
|
— |
Svītrotas 12 šķirnes, kas uzskaitītas produkta specifikācijā, bet nav uzskaitītas ražošanā: |
“Altesse B”, “Baroque B”, “Chasselas B”, “Chasselas’Rs”, “Danlas B”, “Gamay de Chaudenay N”, “Ganson N”, “Liliorila B”, “Mérille N”, “Mondeuse N”, “Ribol N”, “Semebat N”.
Šie grozījumi ir izdarīti arī vienotā dokumenta punktā “Vīna vīnogu šķirnes”.
4. Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu
Ir grozīts ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi “Aude” apzīmēto produktu specifikācijas I nodaļas 8.2. punkts “Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu. Produkta specifika”, atjauninot mazākās ģeogrāfiskās vienības “Hauterive” aprakstu, pārorientējot šo vienību ap komūnu Lézignan.
Šie grozījumi ir izdarīti arī vienotā dokumenta sadaļā “Produkta specifika”, sasaistot ar saikni ar ģeogrāfisko apgabalu.
5. Kontroles iestāde
Ir grozīts ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi “Aude” apzīmēto produktu specifikācijas III nodaļas punkts “Kontroles iestāde”, to vienkāršojot un precizējot, ka produkta specifikācijas ievērošanu kontrolē ārējā kontroles struktūra, kas saskaņā ar apstiprinātu kontroles plānu garantē kompetenci, objektivitāti un neatkarību un ko ir deleģējis Cilmes vietu un kvalitātes valsts institūts (INAO).
Šis vienkāršojums vienoto dokumentu neietekmē.
VIENOTAIS DOKUMENTS
1. Nosaukums
Aude
2. Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes veids
AĢIN — aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde
3. Vīnkopības produktu kategorijas
|
1. |
Vīns |
4. Vīna(-u) apraksts
ĪSS TEKSTUĀLS APRAKSTS
Aizsargātā ģeogrāfiskās izcelsmes norāde “Aude” ir paredzēta nedzirkstošajiem sarkanvīniem, sārtvīniem un baltvīniem.
Kopējās spirta tilpumkoncentrācijas, kopējā skābuma, gaistošā skābuma un kopējā sēra dioksīda satura rādītāji (minimālie vai maksimālie) atbilst ES noteikumu prasībām.
Iegūtajiem vīniem ir raksturīgi augļaini aromāti, kuru intensitāte un veids atšķiras atkarībā no izmantotajām vīnogu šķirnēm un tehnoloģijām. Sarkanvīnus raksturo īpaši eleganti un izsmalcināti tanīni. Baltvīni un sārtvīni ir sabalansēti, un tiem raksturīgs svaigums.
Sarkanvīni parasti ir viegli, patīkami un maigi, bet var arī būt komplicētāki, spēcīgāki, jo īpaši vīni, kas nākuši no mazākām ģeogrāfiskajām vienībām.
Baltvīniem un sārtvīniem vinifikācijas metodes ļauj saglabāt lielisku līdzsvarotību un nezaudēt svaigumu un augļainumu.
|
Vispārīgās analītiskās īpašības |
|
|
Maksimālais kopējais spirta saturs (tilp. %) |
|
|
Minimālais faktiskais spirta saturs (tilp. %) |
9 |
|
Minimālais kopējais skābums (miliekvivalentos uz litru) |
|
|
Maksimālais gaistošais skābums (miliekvivalentos uz litru) |
|
|
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs (miligramos uz litru) |
|
5. Vīndarības metodes
5.1. Īpašās vīndarības metodes
1.
Īpašā vīndarības metode
Attiecībā uz vīndarības metodēm vīniem jāatbilst ES un valsts līmenī spēkā esošajiem Lauku un jūras zivsaimniecības kodeksa noteikumiem.
5.2. Maksimālais ražas iznākums
1.
120 hektolitri no hektāra
6. Noteiktais ģeogrāfiskais apgabals
Ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi “Aude” apzīmēto vīnu ražošanai izmantojamo vīnogu novākšana, vinifikācija un šo vīnu gatavošana notiek Odas (Aude) departamentā.
7. Vīna vīnogu šķirne(-es)
“Agiorgitiko N”
“Alicante Henri Bouschet N”
“Alphonse Lavallée N”
“Alvarinho” / “Albariño”
“Aramon N”
“Aranel B”
“Arinarnoa N”
“Arriloba B”
“Artaban N”
“Assyrtiko B”
“Aubun N” / “Murescola”
“Bourboulenc B” / “Doucillon Blanc”
“Cabernet Blanc B”
“Cabernet Cortis N”
“Cabernet Franc N”
“Cabernet Sauvignon N”
“Calabrese N”
“Caladoc N”
“Cardinal Rg”
“Carignan N”
“Carignan Blanc B”
“Carmenère N”
“Carricante”
“Chardonnay B”
“Chasan B”
“Chenanson N”
“Chenin B”
“Cinsaut N” / “Cinsault”
“Clairette B”
“Clairette Rose Rs”
“Colombard B”
“Got N” / “Malbec”
“Counoise N”
“Egiodola N”
“Ekigaïna N”
“Fer N” / “Fer Servadou” / “Braucol” / “Mansois” / “Pinenc”
“Fiano”
“Floreal B”
“Gamay N”
“Gewurztraminer Rs”
“Gramon N”
“Grenache N”
“Grenache Blanc B”
“Grenache Gris G”
“Gros Manseng B”
“Jurançon Noir N” / “Dame Noire”
“Listan B” / “Palomino”
“Lival N”
“Lledoner Pelut N”
“Macabeu B” / “Macabeo”
“Marsanne B”
“Marselan N”
“Mauzac B”
“Mauzac Rose Rs”
“Merlot N”
“Monarch N”
“Monerac N”
“Montepulciano”
“Morrastel N” / “Minustellu” / “Graciano”
“Moschofilero Rs”
“Mourvèdre N” / “Monastrell”
“Muscaris B”
“Muscat d’Alexandrie B” / “Muscat” / “Moscato”
“Muscat de Hambourg N” / “Muscat” / “Moscato”
“Muscat à Petits Grains Blancs B” / “Muscat” / “Moscato”
“Muscat à Petits Grains Rouges Rg” / “Muscat” / “Moscato”
“Nielluccio N” / “Nielluciu”
“Négrette N”
“Parrellada B”
“Perdea B”
“Petit Manseng B”
“Petit Verdot N”
“Pinot Blanc B”
“Pinot Gris G”
“Pinot Noir N”
“Piquepoul Blanc B”
“Piquepoul Noir N”
“Portan N”
“Primitivo N” / “Zinfandel”
“Prior N”
“Riesling B”
“Roditis Rs”
“Roussanne B”
“Saphira B”
“Sauvignac”
“Sauvignon B” / “Sauvignon Blanc”
“Sauvignon Gris G” / “Fié Gris”
“Sémillon B”
“Servant B”
“Soreli B”
“Souvignier Gris Rs”
“Sylvaner B”
“Syrah N” / “Shiraz”
“Tannat N”
“Tempranillo N”
“Terret Blanc B”
“Terret Gris G”
“Terret Noir N”
“Tourbat B”
“Touriga Nacional N”
“Ugni Blanc B”
“Verdejo B”
“Verdelho B”
“Vermentino B” / “Rolle”
“Vidoc N”
“Villard Blanc B”
“Villard Noir N”
“Viognier B”
“Voltis B”
“Xinomavro N”
8. Saiknes vai saikņu apraksts
8.1. Ģeogrāfiskā apgabala specifika
Oda (Aude), kaprīzā Francijas dienvidu upe Langdokas-Rusijonas reģionā, kas iztek no Pirenejiem un kura devusi nosaukumu šai AĢIN, nedaudz vairāk nekā 200 km garumā šķērso pārsteidzošu ainavu daudzveidību ar dažādām augsnēm, slānekli un kaļķakmeni un, grīvas tuvumā, ar oļainām terasēm un aluviālām augsnēm.
Sastopami gandrīz visā departamentā vīnogulāji plešas no Korbjēru masīva (Massif des Corbières) dienvidos līdz Melnajiem kalniem (Montagne Noire) ziemeļos, pēdējam Centrālā masīva (Massif Central) kalnu grēdu posmam, bet pašā apgabala sirdī vīnogulāji aizņem lēzenu pakalnu teritoriju, ko šķērso Odas upe, kas beidz savu tecējumu netālu no Narbonnas. Austrumos vīndārzi robežojas ar Vidusjūru, bet rietumos tie beidzas Malpēras masīvā (Massif de la Malepère).
Klimats, līdzīgi ainavām, ir daudzveidīgs un mainīgs. Austrumu daļā valda izteikts Vidusjūras klimats ar karstām un sausām vasarām un, bieži, spēcīgām lietusgāzēm rudeņos un pavasaros. Departamenta rietumu daļā vērojamas okeāniskā klimata iezīmes. Nokrišņu daudzums, kas bieži vien ir mazāks par 500 mm piejūras joslā, var sasniegt 800 mm vīna dārzos apgabala vidienē, pieaugot augstumam, pastiprinoties arī nokrišņu ietekmei. Vēji ir divējādi — jūras vējš, kas mīkstina skarbos klimatiskos apstākļus, īpaši vasarā, un rietumu vējš, saukts par “cers”, kas ir vētrains un sauss, tomēr arī ļoti labvēlīgs vīnogu veselībai.
8.2. Produkta specifika
Pirmais lielais Odas vīndārzs tika izveidots laikā, kad Narbonna bija romiešu Gallijas galvaspilsēta.
Pēc dažādiem kāpumiem un kritumiem vīnkopība pēc mūku ierosmes pieticīgā veidā atdzima ap departamentā izkaisītajām abatijām, tomēr tikai līdz ar 17. gadsimta beigās atklāto Dienvidu kanālu (Canal du Midi), kas savienoja Vidusjūru ar Atlantijas okeānu, varēja atsākties vīndārzu iekopšana komerciālos nolūkos, sasniedzot virsotni līdz ar dzelzceļa attīstību 19. gadsimtā.
Kopš tā laika vīndārzi ir piedzīvojuši visu tehnoloģisko sasniegumu sniegtās priekšrocības, kas ļāvušas reaģēt uz patēriņa modeļu izmaiņām.
Regulatīvajā līmenī pirmais solis ar “vin de canton” (“kantona vīns”) definēšanu nodrošināja Odas vīnu atpazīstamību valsts līmenī. Ar 1968. gada 13. septembra dekrētu šie “vin de canton” vīni kļuva par “vin de pays” (“vietējais vīns”) vīniem, kam tika izvirzīti īpaši ražošanas kritēriji.
Ar AĢIN “Aude” tiek ražoti visu trīs krāsu vīni — galvenokārt sarkanvīni (70 % no produkcijas), bet tāpat arī sārtvīni (25 %) un baltvīni (5 %).
Aptuveni 700 000 hektolitru lielo produkciju gadā veido vīni, kas iegūti, galvenokārt, no tradicionālo Langedokas vīnogu šķirņu “Grenache”, “Carignan” un “Cinsault” un tādu šķirņu kā “Merlot”, “Cabernet Sauvignon”, “Syrah”, “Chardonnay” un “Sauvignon”, vai arī hibrīdo šķirņu, piemēram, “Marselan”, “Caladoc” vai “Chasan”, maisījumiem, kas ir ļāvuši dažādot produktu klāstu.
Šī bagātīgā vīnogu šķirņu klāsta pārvaldība atbilstoši augsnes un klimatiskajiem apstākļiem ļauj vīnogām labi nogatavoties jebkurā situācijā. Vinifikācijā tiek izmantotas vismodernākās tehnoloģijas, saudzīga ekstrakcija un temperatūras kontrole, kas nodrošina šo, ātram (jaunu vīnu) patēriņam paredzēto, vīnu augļaino raksturu.
Aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi “Aude” var papildināt ar nosaukumu, kas norāda uz kādu no 9 mazākām ģeogrāfiskajām vienībām, kas atrodamas šajā teritorijā un kas katra nodrošina noteiktu specifiku saistībā ar konkrētajiem augsnes un klimatiskajiem apstākļiem.
Septiņās no šīm ģeogrāfiskajām vienībām ir stingrāki ražošanas nosacījumi:
|
— |
Côtes de Lastours: vīndārzi, kas atrodas uz ziemeļiem no Karkasonas, Melno kalnu priekškalnē, kur lēnā vīnogu nogatavošanās ļauj iegūt izteikti aromātisku buķeti visu 3 krāsu vīniem; |
|
— |
Côtes de Prouilhe: Odas departamentā vistālāk uz rietumiem esošie vīndārzi, kuru galvenā produkcija ir dzīvīgi un aromātiski baltvīni, galvenokārt no “Chardonnay” un “Grenache Blanc” šķirnēm. Sarkanvīni tiek iegūti, galvenokārt, no vīnogu šķirnēm “Merlot” un “Cabernet Sauvignon”, kā arī no hibrīdajām šķirnēm “Portan” un “Marselan”; |
|
— |
Coteaux de Miramont: šie vīndārzi, kas atrodas Alarika kalnu (Montagne d'Alaric) ziemeļos Korbjēru masīvā, saražo vidēji 10 000 hl — galvenokārt sarkanvīnu un sārtvīnu; |
|
— |
Coteaux de la Cabrerisse: neliels vīndārzs pašā Korbjēru sirdī, paugurainā apvidū ar pamatā mālainu un kaļķainu augsni, kur iegūtie vīni izpaužas ar eleganci, kā arī ar tanīniem piesātinātu struktūru, vienlaikus saglabājot sarkanvīnu smalkumu; |
|
— |
Hauterive: ievērojami vīndārzi, kas stiepjas no Orbjē (Orbieu) upes iztekas līdz tās satekai ar Odas upi un ir pakļauti dažādiem augsnes un klimatiskajiem apstākļiem, kas ļauj izmantot daudzas vīnogu šķirnes; |
|
— |
Pays de Cucugnan: augstu virs jūras līmeņa izvietoti vīndārzi Korbjēru masīva dienvidos, kuru nosaukumu popularizēja Alfonss Dodē (Alphonse Daudet) vienā no sava krājuma “Vēstules no manām dzirnavām” (“Lettres de Mon Moulin”) stāstiem. Vīni ir augstkalnes atspulgs, tie ir izteikti svaigi; |
|
— |
Val de Cesse: līdzenumu un kalnu nogāžu vīndārzi uz ziemeļrietumiem no Narbonnas pilsētas, kur raksturīgi skarbi Vidusjūras piekrastes apstākļi, kas ļauj iegūt kopumā spēcīgus un siltus vīnus. |
Ar AĢIN “Aude” apzīmētie vīni, pateicoties aptuveni 700 000 hektolitru kopējam ražošanas apjomam gadā, ir plaši izplatīti visā valsts teritorijā.
8.3. Cēloniskā saikne starp ģeogrāfiskā apgabala specifiku un produkta specifiku
Oda (Aude) atbilstoši savai daudzveidībai gan klimatisko, gan augsnes apstākļu ziņā ir kā vīndārzu mozaīka, kur cilvēks nekad nepārstāj pielāgot vīnogulāju savai videi. Ar AĢIN “Aude” apzīmētos produktus ir labvēlīgi ietekmējusi jauno vīnogu šķirņu ieviešana un tehnoloģiju attīstība, ko veicinājis Francijas Valsts agronomisko pētījumu institūta (INRA) vīndarības centrs Grisānā (Gruissan), ļaujot pielāgot produkciju jaunajām patērētāju prasībām.
Vidusjūras klimata ietekme — karstums un sausums —, ko vietām pārtrauc vēsāki okeāniskā klimata laikapstākļi, nodrošina sastādīto šķirņu vīnogu gatavību un agrāku nogatavošanos un ļauj iegūt augļainus, vieglus un patīkamus sarkanvīnus, kā arī sabalansētus un izteikti svaigus baltvīnus un sārtvīnus.
9. Būtiski papildu nosacījumi (iepakojums, marķējums, citas prasības)
Tiesiskais regulējums:
Valsts tiesību akti
Papildu nosacījuma veids:
Papildu noteikumi attiecībā uz marķēšanu
Nosacījuma apraksts:
Aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi “Aude” var papildināt ar vienas vai vairāku vīnogu šķirņu nosaukumiem.
Aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi “Aude” var papildināt ar norādi “primeur” (“agrīnais” — pildīts pudelē pirms pavasara iestāšanās) vai “nouveau” (“jaunais” — pildīts pudelē pirms nākamās ražas).
Saskaņā ar produkta specifikācijā izklāstītajiem nosacījumiem aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi “Aude” var papildināt ar šādiem mazāku ģeogrāfisko vienību nosaukumiem:
Coteaux de la Cabrerisse;
Coteaux de Miramont;
Côtes de Lastours;
Côtes de Prouilhe;
Hauterive;
La côte rêvée;
Pays de Cucugnan;
Val de Cesse;
Val de Dagne.
Ja norādi “Indication géographique protégée” (“Aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde”) aizstāj ar tradicionālo norādi “Vin de pays” (“Vietējais vīns”), marķējumā iekļauj Eiropas Savienības AĢIN logotipu.
Tiesiskais regulējums:
Valsts tiesību akti
Papildu nosacījuma veids:
Atkāpe attiecībā uz ražošanu noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
Nosacījuma apraksts:
Tiešās apkaimes apgabalu, kas noteikts, paredzot atkāpi attiecībā uz vinifikāciju un vīna gatavošanu, vīniem, kuri apzīmējami ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi “Aude”, kura ir vai nav papildināta ar kādu no 2. punktā minēto ģeogrāfisko vienību nosaukumiem, veido tālāk norādītās komūnas (pamatojoties uz oficiālā administratīvi teritoriālo vienību klasifikatora 2022. gada 1. janvāra datiem).
Arjēžas (Ariège) departamentā:
Aigues-Juntes, Aigues-Vives, L'Aiguillon, Albiès, Alliat, Allières, Alzen, Appy, Arabaux, Arignac, Arnave, Artigat, Artigues, Artix, Arvigna, Ascou, Aston, Aulos-Sinsat, Auzat, Axiat, Ax-les-Thermes, La Bastide-de-Besplas, La Bastide-de-Bousignac, La Bastide-de-Lordat, La Bastide-de-Sérou, La Bastide-sur-l'Hers, Baulou, Bédeilhac-et-Aynat, Bélesta, Belloc, Bénac, Benagues, Bénaix, Besset, Bestiac, Bézac, Bompas, Bonnac, Les Bordes-sur-Arize, Le Bosc, Bouan, Brassac, Brie, Burret, Les Cabannes, Cadarcet, Calzan, Camarade, Camon, Campagne-sur-Arize, Canté, Capoulet-et-Junac, Carcanières, Carla-Bayle, Carla-de-Roquefort, Le Carlaret, Castéras, Castex, Caussou, Caychax, Cazals-des-Baylès, Cazaux, Cazenave-Serres-et-Allens, Celles, Château-Verdun, Clermont, Cos, Coussa, Coutens, Crampagna, Dalou, Daumazan-sur-Arize, Dreuilhe, Dun, Durban-sur-Arize, Durfort, Esclagne, Escosse, Esplas, Ferrières-sur-Ariège, Foix, Fornex, Le Fossat, Fougax-et-Barrineuf, Freychenet, Gabre, Ganac, Garanou, Gaudiès, Génat, Gestiès, Gourbit, Gudas, L'Herm, L'Hospitalet-près-l'Andorre, Ignaux, Ilhat, Illier-et-Laramade, Les Issards, Justiniac, Labatut, Lagarde, Lanoux, Lapège, Lapenne, Larbont, Larcat, Larnat, Laroque-d'Olmes, Lassur, Lavelanet, Léran, Lercoul, Lescousse, Lesparrou, Leychert, Lézat-sur-Lèze, Lieurac, Limbrassac, Lissac, Lordat, Loubaut, Loubens, Loubières, Ludiès, Luzenac, Madière, Malegoude, Malléon, Manses, Le Mas-d'Azil, Mazères, Méras, Mercus-Garrabet, Mérens-les-Vals, Miglos, Mijanès, Mirepoix, Monesple, Montagagne, Montaillou, Montaut, Montbel, Montégut-Plantaurel, Montels, Montfa, Montferrier, Montgailhard, Montoulieu, Montségur, Montseron, Moulin-Neuf, Nalzen, Nescus, Niaux, Orgeix, Orlu, Ornolac-Ussat-les-Bains, Orus, Pailhès, Pamiers, Pech, Péreille, Perles-et-Castelet, Le Peyrat, Le Pla, Prades, Pradettes, Pradières, Prayols, Le Puch, Les Pujols, Quérigut, Quié, Rabat-les-Trois-Seigneurs, Raissac, Régat, Rieucros, Rieux-de-Pelleport, Roquefixade, Roquefort-les-Cascades, Roumengoux, Rouze, Sabarat, Saint-Amadou, Saint-Amans, Saint-Bauzeil, Sainte-Suzanne, Saint-Félix-de-Rieutord, Saint-Félix-de-Tournegat, Sainte-Foi, Saint-Jean-d'Aigues-Vives, Saint-Jean-de-Verges, Saint-Jean-du-Falga, Saint-Julien-de-Gras-Capou, Saint-Martin-de-Caralp, Saint-Martin-d'Oydes, Saint-Michel, Saint-Paul-de-Jarrat, Saint-Pierre-de-Rivière, Saint-Quentin-la-Tour, Saint-Quirc, Saint-Victor-Rouzaud, Saint-Ybars, Saurat, Sautel, Saverdun, Savignac-les-Ormeaux, Ségura, Senconac, Sentenac-de-Sérou, Serres-sur-Arget, Sieuras, Siguer, Sorgeat, Soula, Surba, Suzan, Tabre, Tarascon-sur-Ariège, Teilhet, Thouars-sur-Arize, Tignac, La Tour-du-Crieu, Tourtrol, Trémoulet, Troye-d'Ariège, Unac, Unzent, Urs, Ussat, Val-de-Sos, Vals, Varilhes, Vaychis, Vèbre, Ventenac, Verdun, Vernajoul, Vernaux, Le Vernet, Verniolle, Villeneuve-d'Olmes, Villeneuve-du-Latou, Villeneuve-du-Paréage, Vira, Viviès.
turpinājums ... Tiešās apkaimes apgabals
Tiesiskais regulējums:
Valsts tiesību akti
Papildu nosacījuma veids:
Atkāpe attiecībā uz ražošanu noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
Nosacījuma apraksts:
Ēro (Hérault) departamentā:
Abeilhan, Adissan, Agde, Agel, Aigne, Aigues-Vives, Les Aires, Alignan-du-Vent, Assignan, Aumes, Autignac, Avène, Azillanet, Babeau-Bouldoux, Bassan, Beaufort, Bédarieux, Berlou, Bessan, Béziers, Boisset, Boujan-sur-Libron, Le Bousquet-d'Orb, Brenas, Cabrerolles, Cambon-et-Salvergues, Camplong, Capestang, Carlencas-et-Levas, Cassagnoles, Castanet-le-Haut, Castelnau-de-Guers, La Caunette, Causses-et-Veyran, Caussiniojouls, Caux, Cazedarnes, Cazouls-d'Hérault, Cazouls-lès-Béziers, Cébazan, Ceilhes-et-Rocozels, Cers, Cessenon-sur-Orb, Cesseras, Colombières-sur-Orb, Colombiers, Combes, Corneilhan, Coulobres, Courniou, Creissan, Cruzy, Dio-et-Valquières, Espondeilhan, Faugères, Félines-Minervois, Ferrals-les-Montagnes, Ferrières-Poussarou, Florensac, Fos, Fouzilhon, Fraisse-sur-Agout, Gabian, Graissessac, Hérépian, Joncels, Lamalou-les-Bains, Laurens, Lespignan, Lézignan-la-Cèbe, Lieuran-lès-Béziers, Lignan-sur-Orb, La Livinière, Lunas, Magalas, Maraussan, Margon, Maureilhan, Minerve, Mons, Montady, Montagnac, Montblanc, Montels, Montesquieu, Montouliers, Murviel-lès-Béziers, Neffiès, Nézignan-l'évêque, Nissan-lez-Enserune, Nizas, Olargues, Olonzac, Oupia, Pailhès, Pardailhan, Pézenas, Pézènes-les-Mines, Pierrerue, Pinet, Poilhes, Pomérols, Portiragnes, Le Poujol-sur-Orb, Pouzolles, Le Pradal, Prades-sur-Vernazobre, Prémian, Puimisson, Puissalicon, Puisserguier, Quarante, Rieussec, Riols, Roquebrun, Roquessels, Rosis, Roujan, Saint-Chinian, Saint-étienne-d'Albagnan, Saint-étienne-Estréchoux, Saint-Geniès-de-Varensal, Saint-Geniès-de-Fontedit, Saint-Gervais-sur-Mare, Saint-Jean-de-Minervois, Saint-Julien, Saint-Martin-de-l'Arçon, Saint-Nazaire-de-Ladarez, Saint-Pons-de-Thomières, Saint-Pons-de-Mauchiens, Saint-Thibéry, Saint-Vincent-d'Olargues, La Salvetat-sur-Agout, Sauvian, Sérignan, Servian, Siran, Le Soulié, Taussac-la-Billière, Thézan-lès-Béziers, Tourbes, La Tour-sur-Orb, Vailhan, Valras-Plage, Valros, Vélieux, Vendres, Verreries-de-Moussans, Vias, Vieussan, Villemagne-l'Argentière, Villeneuve-lès-Béziers, Villespassans.
turpinājums ... Tiešās apkaimes apgabals
Tiesiskais regulējums:
Valsts tiesību akti
Papildu nosacījuma veids:
Atkāpe attiecībā uz ražošanu noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
Nosacījuma apraksts:
Augšgaronnas (Haute Garonne) departamentā:
Aigrefeuille, Ayguesvives, Albiac, Aucamville, Aureville, Auriac-sur-Vendinelle, Aurin, Aussonne, Auzeville-Tolosane, Auzielle, Avignonet-Lauragais, Azas, Balma, Baziège, Bazus, Beaupuy, Beauteville, Beauville, Beauzelle, Belberaud, Belbèze-de-Lauragais, Bélesta-en-Lauragais, Bellegarde-Sainte-Marie, Bellesserre, Bessières, Blagnac, Bondigoux, Bonrepos-Riquet, Le Born, Bouloc, Bourg-Saint-Bernard, Brax, Bretx, Brignemont, Bruguières, Le Burgaud, Buzet-sur-Tarn, Cabanac-Séguenville, Le Cabanial, Cadours, Caignac, Calmont, Cambiac, Caragoudes, Caraman, Castanet-Tolosan, Castelginest, Castelmaurou, Castelnau-d'Estrétefonds, Le Castéra, Caubiac, Cépet, Cessales, Clermont-le-Fort, Colomiers, Cornebarrieu, Corronsac, Cox, Cugnaux, Daux, Deyme, Donneville, Drémil-Lafage, Drudas, Escalquens, Espanès, Le Faget, Falga, Fenouillet, Flourens, Folcarde, Fonbeauzard, Fourquevaux, Francarville, Fronton, Gagnac-sur-Garonne, Garac, Gardouch, Gargas, Garidech, Gauré, Gémil, Gibel, Goyrans, Gragnague, Gratentour, Grenade, Le Grès, Issus, Juzes, Labastide-Beauvoir, Labastide-Saint-Sernin, Labège, Lacroix-Falgarde, Lagarde, Lagraulet-Saint-Nicolas, Lanta, Lapeyrouse-Fossat, Laréole, Larra, Lasserre-Pradère, Launac, Launaguet, Lauzerville, Lavalette, Layrac-sur-Tarn, Léguevin, Lespinasse, Lévignac, Loubens-Lauragais, Lux, La Magdelaine-sur-Tarn, Mascarville, Mauremont, Maurens, Maureville, Mauvaisin, Menville, Mérenvielle, Mervilla, Merville, Mirepoix-sur-Tarn, Mondonville, Mondouzil, Monestrol, Mons, Montaigut-sur-Save, Montastruc-la-Conseillère, Montberon, Montbrun-Lauragais, Montclar-Lauragais, Montégut-Lauragais, Montesquieu-Lauragais, Montgaillard-Lauragais, Montgeard, Montgiscard, Montjoire, Montlaur, Montpitol, Montrabé, Mourvilles-Basses, Mourvilles-Hautes, Nailloux, Nogaret, Noueilles, Odars, Ondes, Paulhac, Péchabou, Pechbonnieu, Pechbusque, Pelleport, Pibrac, Pin-Balma, Plaisance-du-Touch, Pompertuzat, Pouze, Préserville, Prunet, Puysségur, Quint-Fonsegrives, Ramonville-Saint-Agne, Rebigue, Renneville, Revel, Rieumajou, Roquesérière, Rouffiac-Tolosan, Roumens, Saint-Alban, Saint-Cézert, Saint-Félix-Lauragais, Sainte-Foy-d'Aigrefeuille, Saint-Geniès-Bellevue, Saint-Germier, Saint-Jean, Saint-Jean-Lherm, Saint-Jory, Saint-Julia, Saint-Léon, Sainte-Livrade, Saint-Loup-Cammas, Saint-Marcel-Paulel, Saint-Orens-de-Gameville, Saint-Paul-sur-Save, Saint-Pierre, Saint-Pierre-de-Lages, Saint-Rome, Saint-Rustice, Saint-Sauveur, Saint-Vincent, La Salvetat-Saint-Gilles, La Salvetat-Lauragais, Saussens, Ségreville, Seilh, Seyre, Tarabel, Thil, Toulouse, Tournefeuille, Toutens, Trébons-sur-la-Grasse, L'Union, Vacquiers, Vallègue, Vallesvilles, Varennes, Vaudreuille, Vaux, Vendine, Verfeil, Vieille-Toulouse, Vieillevigne, Vignaux, Vigoulet-Auzil, Villariès, Villaudric, Villefranche-de-Lauragais, Villematier, Villemur-sur-Tarn, Villeneuve-lès-Bouloc, Villeneuve-Tolosane, Villenouvelle.
turpinājums ... Tiešās apkaimes apgabals
Tiesiskais regulējums:
Valsts tiesību akti
Papildu nosacījuma veids:
Atkāpe attiecībā uz ražošanu noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
Nosacījuma apraksts:
Austrumpireneju (Pyrénées orientales) departamentā:
Alénya, Les Angles, Angoustrine-Villeneuve-des-Escaldes, Ansignan, Arboussols, Ayguatébia-Talau, Bages, Baho, Baillestavy, Baixas, Le Barcarès, Bélesta, Bolquère, Bompas, Boule-d'Amont, Bouleternère, Bourg-Madame, Brouilla, La Cabanasse, Cabestany, Caixas, Calce, Camélas, Campôme, Campoussy, Canaveilles, Canet-en-Roussillon, Canohès, Caramany, Casefabre, Cases-de-Pène, Cassagnes, Casteil, Castelnou, Catllar, Caudiès-de-Fenouillèdes, Caudiès-de-Conflent, Claira, Clara-Villerach, Codalet, Conat, Corbère, Corbère-les-Cabanes, Corneilla-de-Conflent, Corneilla-la-Rivière, Corneilla-del-Vercol, Dorres, Égat, Elne, Enveitg, Err, Escaro, Espira-de-l'Agly, Espira-de-Conflent, Estagel, Estavar, Estoher, Eus, Eyne, Feilluns, Fenouillet, Fillols, Finestret, Fontpédrouse, Fontrabiouse, Formiguères, Fosse, Fourques, Fuilla, Glorianes, Ille-sur-Têt, Joch, Jujols, Lansac, Latour-Bas-Elne, Latour-de-Carol, Latour-de-France, Lesquerde, La Llagonne, Llauro, Llo, Llupia, Mantet, Marquixanes, Los Masos, Matemale, Maury, Millas, Molitg-les-Bains, Montalba-le-Château, Montescot, Mont-Louis, Montner, Mosset, Nahuja, Néfiach, Nohèdes, Nyer, Font-Romeu-Odeillo-Via, Olette, Opoul-Périllos, Oreilla, Ortaffa, Osséja, Palau-de-Cerdagne, Passa, Perpignan, Peyrestortes, Pézilla-de-Conflent, Pézilla-la-Rivière, Pia, Planès, Planèzes, Pollestres, Ponteilla, Porta, Porté-Puymorens, Prades, Prats-de-Sournia, Prugnanes, Prunet-et-Belpuig, Puyvalador, Py, Rabouillet, Railleu, Rasiguères, Réal, Ria-Sirach, Rigarda, Rivesaltes, Rodès, Sahorre, Saillagouse, Saint-Arnac, Sainte-Colombe-de-la-Commanderie, Saint-Cyprien, Saint-Estève, Saint-Féliu-d'Amont, Saint-Féliu-d'Avall, Saint-Hippolyte, Saint-Jean-Lasseille, Saint-Laurent-de-la-Salanque, Sainte-Léocadie, Sainte-Marie-la-Mer, Saint-Martin-de-Fenouillet, Saint-Michel-de-Llotes, Saint-Nazaire, Saint-Paul-de-Fenouillet, Saint-Pierre-dels-Forcats, Saleilles, Salses-le-Château, Sansa, Sauto, Serdinya, Le Soler, Souanyas, Sournia, Tarerach, Targasonne, Taurinya, Tautavel, Terrats, Théza, Thuès-Entre-Valls, Thuir, Tordères, Torreilles, Toulouges, Tresserre, Trévillach, Trilla, Trouillas, Ur, Urbanya, Valcebollère, Valmanya, Vernet-les-Bains, Villefranche-de-Conflent, Villelongue-de-la-Salanque, Villemolaque, Villeneuve-de-la-Raho, Villeneuve-la-Rivière, Vinça, Vingrau, Vira, Le Vivier.
Tiešās apkaimes apgabals (turpinājums)
Tiesiskais regulējums:
Valsts tiesību akti
Papildu nosacījuma veids:
Atkāpe attiecībā uz ražošanu noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
Nosacījuma apraksts:
Tarnas (Tarn) departamentā:
Aguts, Aiguefonde, Albine, Algans, Ambres, Anglès, Appelle, Arfons, Arifat, Aussillon, Bannières, Barre, Belcastel, Belleserre, Berlats, Bertre, Le Bez, Blan, Boissezon, Bout-du-Pont-de-Larn, Brassac, Briatexte, Brousse, Burlats, Busque, Cabanès, Cahuzac, Cambon-lès-Lavaur, Cambounès, Cambounet-sur-le-Sor, Les Cammazes, Carbes, Castres, Caucalières, Cuq, Cuq-Toulza, Damiatte, Dourgne, Durfort, Escoussens, Escroux, Espérausses, Fiac, Fontrieu, Fréjeville, Garrevaques, Garrigues, Gijounet, Giroussens, Graulhet, Guitalens-L'Albarède, Jonquières, Labastide-Rouairoux, Labastide-Saint-Georges, Laboulbène, Labruguière, Lacabarède, Lacaune, Lacaze, Lacougotte-Cadoul, Lacroisille, Lacrouzette, Lagardiolle, Lagarrigue, Lamontélarié, Lasfaillades, Lautrec, Lavaur, Lempaut, Lescout, Lugan, Magrin, Marzens, Le Masnau-Massuguiès, Massac-Séran, Massaguel, Maurens-Scopont, Mazamet, Missècle, Montcabrier, Montdragon, Montfa, Montgey, Montpinier, Montredon-Labessonnié, Mont-Roc, Moulayrès, Moulin-Mage, Mouzens, Murat-sur-Vèbre, Nages, Navès, Noailhac, Palleville, Payrin-Augmontel, Péchaudier, Peyregoux, Pont-de-Larn, Poudis, Prades, Pratviel, Puéchoursi, Puybegon, Puycalvel, Puylaurens, Rayssac, Le Rialet, Roquecourbe, Roquevidal, Rouairoux, Saint-Affrique-les-Montagnes, Saint-Agnan, Saint-Amancet, Saint-Amans-Soult, Saint-Amans-Valtoret, Saint-Avit, Saint-Gauzens, Saint-Genest-de-Contest, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Germier, Saint-Jean-de-Rives, Saint-Jean-de-Vals, Saint-Julien-du-Puy, Saint-Lieux-lès-Lavaur, Saint-Paul-Cap-de-Joux, Saint-Pierre-de-Trivisy, Saint-Salvi-de-Carcavès, Saint-Salvy-de-la-Balme, Saint-Sernin-lès-Lavaur, Saint-Sulpice-la-Pointe, Saïx, Sauveterre, Sémalens, Senaux, Serviès, Sorèze, Soual, Teulat, Teyssode, Vabre, Valdurenque, Veilhes, Vénès, Verdalle, Viane, Vielmur-sur-Agout, Villeneuve-lès-Lavaur, Le Vintrou, Viterbe, Viviers-lès-Lavaur, Viviers-lès-Montagnes.
Saite uz produkta specifikāciju
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-e2b5a3f0-937f-4a17-8993-db7f8073020a