This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2020/035A/01
Notice of vacancy CONS/AD/157/20
Paziņojums par vakanci CONS/AD/157/20
Paziņojums par vakanci CONS/AD/157/20
OV C 35A, 3.2.2020, pp. 1–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
3.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
CA 35/1 |
Paziņojums par vakanci CONS/AD/157/20
(2020/C 35 A/01)
VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA
|
Departaments |
JAI.2 JUSTICE |
|
Darba vieta |
Brisele, Justus Lipsius ēka |
|
Amata nosaukums |
Direktors |
|
Funkciju grupa un pakāpe |
AD 14 |
|
Vajadzīgā drošības pielaide |
EU SECRET |
|
PIETEIKUMU IESNIEGŠANAS TERMIŅŠ – |
2020. gada 21. februāris plkst. 12.00 (pēc Briseles laika) |
Kas mēs esam?
Padomes Ģenerālsekretariāts (PĢS) palīdz Eiropadomei un ES Padomei un to darba sagatavošanas struktūrām visās to darbības jomās. Tas sniedz konsultācijas un atbalstu Eiropadomes un Padomes locekļiem un priekšsēdētājiem visās darbības jomās, tostarp tādās kā politiskas un juridiskas konsultācijas, koordinēšanas darbs ar citām iestādēm, kompromisu izveide, uzraudzība, kā arī darbs ar visiem praktiskajiem aspektiem, kas ir nepieciešami labai Eiropadomes un Padomes darba sagatavošanai un norisei.
Tieslietu un iekšlietu ģenerāldirektorāts (DG JAI) patlaban sastāv no diviem direktorātiem: Iekšlietu direktorāta (JAI.1) un Tieslietu direktorāta (JAI.2). Ģenerāldirektoram ir pakļautas arī divas nodaļas: “Pamattiesības un vērtības, tiesiskums un datu aizsardzība” un “Tieslietu un iekšlietu, un narkomānijas apkarošanas politikas izvērtējumi”.
JAI.2 direktorāta kompetencē ir tieslietas, tostarp krimināltiesību lietas, sadarbība civiltiesību jomā, e-tiesiskums, kā arī dažādi kiberpolitikas jautājumi. Tas koordinē Tieslietu un iekšlietu padomes sanāksmju organizēšanu; parasti tās notiek četras reizes gadā. Padomes sanāksmes sagatavo Pastāvīgo pārstāvju komiteja un vairākas darba grupas, īpašās komitejas un citas struktūras, kas izskata gan leģislatīvos, gan neleģislatīvos dosjē, kā arī nodarbojas ar starptautiskajām attiecībām, kas ir saistītas ar šiem dosjē.
Patlaban JAI.2 direktorātam ir viena līmeņa pārvaldība direktora līmenī, savukārt direktora vietnieks ir atbildīgs par konkrētiem dosjē, ko piešķir direktors.
Mēs piedāvājam
JAI.2 direktorāta direktora postenis ir izaicinājumiem bagāts amats politiski interesantā un strauji mainīgā vidē; direktors vada komandu, ko veido vairāk nekā divdesmit darbinieki, un nodarbojas gan ar operatīvajiem, gan stratēģiskajiem aspektiem tieslietu dosjē, ar kuriem strādā minētie darbinieki.
Ģenerāldirektora vadībā jūs profesionāli pārvaldīsiet savu direktorātu un tā resursus, organizēsiet tā darbību un atbalstīsiet un motivēsiet personālu darbā. Jūs nodrošināsiet direktorāta sniegto pakalpojumu un produktu kvalitāti, kā arī efektīvu saziņu un sadarbību gan šajā direktorātā, gan ģenerāldirektorātā, kā arī ar citiem PĢS dienestiem.
Pēc savas iniciatīvas vai pēc pieprasījuma jūs sniegsiet mutiskas un rakstiskas augsta līmeņa konsultācijas politikas un procedūru jautājumos Eiropadomei, Padomei, Pastāvīgo pārstāvju komitejai un to prezidentvalstīm, kā arī ģenerālsekretāram par visiem direktorāta kompetencē esošo dosjē aspektiem. Jūs piedalīsieties arī sanāksmēs un vajadzības gadījumā brīfingos un/vai sarunās nolūkā panākt kompromisus un rast risinājumus. Šajā kontekstā jūs direktorāta kompetences jomās palīdzēsiet rotējošajai prezidentvalstij sarunās un nodrošināsiet efektīvu saziņu un sadarbību ar ES iestādēm, aģentūrām un citām struktūrām.
Jūs definēsiet sasniedzamos mērķus un palīdzēsiet tos sasniegt, izveidojot direktorāta darba programmu un nodrošinot pienācīgu tās īstenošanas uzraudzību.
Jūsu pienākumos būs arī uzsākt un uzraudzīt politikas analīzes darbības nolūkā sniegt konsultācijas attiecībā uz lēmumu pieņemšanu direktorāta kompetences jomās.
Jūs darbu varēsiet plānot un organizēt elastīgi, ievērojot darba laiku un sanāksmju grafiku direktorāta darbības jomā. Jūs un jūsu darbinieki varēs izmantot PĢS elastīgo darba režīmu, tostarp teledarbu. Reizēm (aptuveni desmit reizes gadā) nāksies doties ārvalstu komandējumos, parasti Eiropas Savienībā (piemēram, uz Luksemburgu, Strasbūru un prezidējošo dalībvalsti).
Mēs meklējam
Mēs meklējam vadītāju ar pieredzi ES politikas veidošanā un ES leģislatīvajā procesā un ar plašām zināšanām par ES institucionālajiem jautājumiem. Grāds tiesību zinātnēs tiks uzskatīts par priekšrocību; nepieciešama pieredze darbā tieslietu jomā un/vai zināšanas par ES tiesību jautājumiem. Zināšanas par direktorāta darbības jomām un laba izpratne par tieslietu un iekšlietu specifiku tiks uzskatīta par priekšrocību.
No visiem vadītājiem PĢS tiek gaidīts, ka viņi konsultē vadību un ieinteresētās personas, vada darbiniekus un pārvalda finanšu resursus, un pārstāv PĢS. Informācija par to, kas konkrēti tiek gaidīts, ir izklāstīta I pielikumā pievienotajā PĢS vispārējā vadītāja profilā.
Turklāt amata ieņēmējam ir jāpiemīt:
|
— |
spējai domāt un plānot stratēģiski, paredzēt un identificēt iespējamās problēmas un ierosināt īstenojamus risinājumus un kompromisus, |
|
— |
līdera prasmēm un spējai multikulturālā un daudzveidīgā vidē dot norādījumus, motivēt un pilnvarot personālu, būtisku uzmanību pievēršot personāla attīstībai, |
|
— |
izcilām komunikācijas prasmēm, tostarp stiprām starppersonu saziņas prasmēm; spējai veicināt stipru komandas garu un uzturēt labas darba attiecības ar dažādiem iekšējiem un ārējiem partneriem un spējai izrādīt diplomātiju, |
|
— |
spējai pārvaldīt pārmaiņas un atbalstīt personālu pārmaiņu procesā, |
|
— |
labai spējai plānot un organizēt vispārējo direktorāta darbu, lai varētu ievērot svarīgus termiņus un nodrošināt taisnīgu darba slodzes sadali komandā un pēctecības plānošanu, |
|
— |
spējai panākt kopīgas vienošanās vai mērķus, sniedzot mērķtiecīgas konsultācijas ieinteresētajām personām un iedarbīgi un konstruktīvi veicinot apspriežu virzību uz optimāliem rezultātiem. |
Ņemot vērā, ka PĢS īsteno mobilitātes politiku attiecībā uz saviem vadītājiem, kuriem vajadzētu būt plašai pieredzei, kandidātiem tādēļ būtu jāvēlas un jāspēj savas karjeras laikā PĢS strādāt dažādās jomās.
DARBĀ PIEŅEMŠANAS POLITIKA
Pieteikuma iesniedzējiem pieteikuma iesniegšanas brīdī ir jāatbilst šādām prasībām.
|
a) |
Vispārēji nosacījumi
|
|
b) |
Īpaši nosacījumi
|
NB!
|
1. |
Šim amatam ir nepieciešama drošības pielaide, kas ļauj piekļūt klasificētiem dokumentiem (EU SECRET līmenis). Kandidātiem, kas piesakās šim amatam, ir jābūt gataviem, ka saskaņā ar Padomes Lēmumu 2013/488/ES (2) viņiem tiek piemērota drošības pārbaude. Izraudzītais kandidāts tiks iecelts amatā tikai tad, ja būs saņēmis derīgu drošības pielaides apliecinājumu. Kandidātam, kuram vēl nav drošības pielaides, tiks piedāvāts pagaidu līgums, līdz būs saņemti drošības pielaides procedūras rezultāti. |
|
2. |
Sekmīgajam kandidātam ir jābūt gatavam piedalīties PĢS vadības apmācībās. |
ATLASES PROCEDŪRA
Piemērotākā kandidāta atlasē iecēlējinstitūcijai palīdz konsultatīvā atlases komiteja. Konsultatīvajai atlases komitejai palīdzēs vērtēšanas centrs, ko vada ārēji darbā pieņemšanas konsultanti. Vērtēšanas centra sagatavotie ziņojumi attiecībā uz tā paša veida amatu zaudēs spēku divus gadus pēc dienas, kurā notika attiecīgā vērtēšana, vai dienā, kad beidzas pamatlīgums starp PĢS un attiecīgo vērtēšanas centru, atkarībā no tā, kurš datums ir agrāks.
Konsultatīvā atlases komiteja sākumā izvērtēs un salīdzinās visu pieteikuma iesniedzēju kvalifikāciju, pieredzi un motivāciju, balstoties uz viņu pieteikumiem. Balstoties uz šo salīdzinošo izvērtējumu, konsultatīvā atlases komiteja atlasīs savā ieskatā vispiemērotākos kandidātus, kurus uzaicinās uz pirmo interviju. Tā kā šī pirmā atlase balstās uz pieteikumu salīdzinošu izvērtējumu, šai vakancei noteikto prasību izpilde negarantē uzaicināšanu uz pirmo interviju. No intervētajiem kandidātiem konsultatīvā atlases komiteja atlasīs kandidātus, kuri dosies uz vērtēšanas centru, kā arī uz otro interviju ar konsultatīvo atlases komiteju.
Atlase tiek provizoriski plānota šādi:
|
— |
ir paredzēts, ka intervijām atlasītie kandidāti tiks informēti līdz 2020. gada marta vidum, |
|
— |
pirmās intervijas paredzētas 2020. gada marta otrajā pusē, |
|
— |
pārbaudījumi vērtēšanas centrā ir plānoti 2020. gada marta beigās / aprīļa sākumā, |
|
— |
paredzams, ka interviju otrā kārta notiks 2020. gada aprīļa otrajā pusē. |
JURIDISKAIS PAMATS
Šī vakance ir publicēta saskaņā ar Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu (3) 29. panta 2. punktu (augsta līmeņa vadības amats).
Šis amats ir izsludināts visām Eiropas Savienības iestādēm un ārpus tām.
PIETEIKŠANĀS KĀRTĪBA
Pieteikumu iesniegšanas termiņš ir 2020. gada 21. februāris plkst. 12.00 (pusdienlaiks) pēc Briseles laika.
Pieteikumi tiks pieņemti tikai pa e-pastu, un tie ir jāsūta uz:applications.management@consilium.europa.eu (4) ne vēlāk par iesniegšanas termiņu. Novēloti pieteikumi netiks ņemti vērā.
Iepriekš minētā e-pasta adrese ir jāizmanto visai ar atlases procedūru saistītajai sarakstei (e-pasta tematam ir jābūt šādam: CONS/AD/157/20 JAI.2).
Pirms pieteikuma iesniegšanas kandidātiem ir rūpīgi jāpārbauda sava atbilstība visiem atbilstības kritērijiem, lai tādējādi izvairītos no automātiskas izslēgšanas no atlases procedūras.
Lai pieteikumu varētu atzīt par derīgu, tajā jāietver:
|
a) |
pareizi aizpildīta un datēta pieteikuma veidlapa (V pielikums); elektroniskā pieteikuma veidlapa ir atrodama Padomes tīmekļa vietnē: http://www.consilium.europa.eu/en/general-secretariat/jobs/job-opportunities/; |
|
b) |
detalizēts curriculum vitae (5), kam pievienota motivācijas vēstule – angļu vai franču valodā, vēlams Europass formātā (http://europass.cedefop.europa.eu), un kurš aptver visu kandidāta karjeru, cita starpā ar norādēm uz kandidāta kvalifikāciju, valodu prasmi, pieredzi un pašreizējiem darba pienākumiem; un |
|
c) |
izglītību apliecinošu diplomu kopijas un ar profesionālo pieredzi saistītu dokumentu un sertifikātu kopijas. Apliecinošajiem dokumentiem ir jābūt trešās puses izsniegtiem, un nepietiek ar to, ka tiek iesūtīts vienīgi b) punktā minētais curriculum vitae. |
Visiem apliecinošajiem dokumentiem, kas pievienoti pieteikumam, ir jābūt MS word teksta, PDF vai JPG formātā, datnei jābūt nosaukumam (angļu vai franču valodā), un tiem jābūt secīgi sanumurētiem (1., 2. pielikums utt.). Ir jāpievieno arī visu pielikumu saraksts. Netiks izskatīti tie pieteikumi, kas nosūtīti pa pastu vai izmantojot mākonī izvietotus datu uzglabāšanas risinājumus vai failu koplietošanas platformas.
Sekmīgajam kandidātam tiks lūgts uzrādīt minēto dokumentu oriģinālus.
Jums tiks nosūtīts e-pasts, kas apstiprina jūsu pieteikuma saņemšanu. Lūdzam ņemt vērā, ka attiecībā uz e-pastu nosūtīšanu nekad nevar pilnībā izslēgt tehniskas grūtības. Tādēļ, ja nesaņemat e-pastu, kas apstiprina jūsu pieteikuma saņemšanu, lūdzam pārbaudīt, vai PĢS ir to saņēmis, rakstot uz šādu adresi: applications.management@consilium.europa.eu. Tā kā konsultatīvā atlases komiteja sāks darbu drīz pēc pieteikumu iesniegšanas termiņa, mudinām jūs veikt visas nepieciešamās pārbaudes nedēļā pēc minētā termiņa.
VIENLĪDZĪGAS IESPĒJAS
PĢS ir apņēmies nodrošināt vienlīdzīgas iespējas visiem saviem darbiniekiem un tiem, kas ir iesnieguši pieteikumus darbam (skatīt II pielikumu). PĢS kā darba devējs ir apņēmies nodrošināt dzimumu līdztiesību un novērst jebkādu diskrimināciju. Tas gaida pieteikumus no visiem prasībām atbilstošajiem kandidātiem ar dažādu izcelsmi, dažādām spējām un no iespējami plašas ES dalībvalstu ģeogrāfiskās teritorijas. Lai veicinātu dzimumu līdztiesību, PĢS īpaši rosina sievietes iesniegt pieteikumus.
Darbā pieņemšanas procedūras laikā personām ar invaliditāti var sniegt palīdzību. Lai saņemtu papildinformāciju, lūdzu, sūtiet e-pastu uz šādu adresi: Equal.opportunities@consilium.europa.eu.
ATKĀRTOTA PIETEIKUMU IZSKATĪŠANA
Procedūras, kas saistītas ar sūdzībām, ar pārsūdzībām un vēršanos pie Eiropas Ombuda, ir izklāstītas šā vakances paziņojuma III pielikumā.
DATU AIZSARDZĪBA
Noteikumi, kas reglamentē personas datu apstrādi saistībā ar šo atlases procedūru, ir izklāstīti šā paziņojuma IV pielikumā.
(1) Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu (“Civildienesta noteikumi”) 5. panta 3. punkta c) apakšpunktā paredzēts, ka pieteikuma iesniedzējiem ir nepieciešams vismaz:
|
i) |
izglītības līmenis, kas atbilst pabeigtām universitātes studijām, ko apliecina ar diplomu, ja normāls universitātes izglītības periods ir četri gadi vai vairāk; vai |
|
ii) |
izglītības līmenis, kas atbilst pabeigtām universitātes studijām, ko apliecina ar diplomu, un vismaz viena gada atbilstoša profesionāla pieredze, ja normāls universitātes izglītības periods ir vismaz trīs gadi. |
(2) Padomes 2013. gada 23. septembra Lēmums 2013/488/ES par drošības noteikumiem ES klasificētas informācijas aizsardzībai (OV L 274, 15.10.2013., 1. lpp.).
(3) Padomes 1968. gada 29. februāra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68, ar ko nosaka Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumus un Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtību, kā arī paredz īpašus Komisijas ierēdņiem uz laiku piemērojamus pasākumus (OV L 56, 4.3.1968., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES, Euratom) Nr. 1023/2013 (OV L 287, 29.10.2013., 15. lpp.).
(4) Šī e-pasta adrese ir saistīta ar funkcionālo pastkastīti un var apstrādāt tikai tos ziņojumus, kam ir “normāls” jutības iestatījums; ar citu jutības iestatījumu (piemēram, “personīgi”, “privāti”, “konfidenciāli”) nosūtītus e-pastus nav iespējams apstrādāt. Tāpēc lūdzam izvēlēties jutības iestatījumu “normāls”. Jūsu nosūtītā e-pasta apjoms nedrīkst pārsniegt 25 MB. Ja jūsu e-pasts kopā ar tā pielikumiem pārsniedz šo maksimāli pieļaujamo apjomu, lūdzam sadalīt pielikumus pa vairākiem e-pastiem.
(5) Kandidātiem tiek lūgts savā CV neiekļaut fotoattēlu.
I PIELIKUMS
PĢS vispārējais vadītāja profils
Kā viens no vadītājiem PĢS jūs dodat vērtīgu ieguldījumu gan kā padomdevējs, gan kā vadītājs, un jūs vienmēr pārstāvat PĢS.
Tiek gaidīts, ka šo pienākumu izpildē jūs
kā pārstāvis
|
— |
rīkosieties godprātīgi gan pašā iestādē, gan ārpus tās, |
|
— |
rīkosieties Eiropadomes un Padomes, kā arī visas Eiropas Savienības interesēs, nodrošināsiet, ka tiek konstatētas un risinātas jebkādas neatbilstības, |
|
— |
veidosiet attiecības, kas balstās uz uzticēšanos, paļāvību un atklātību, un aktīvi veidosiet profesionālos kontaktus, |
|
— |
koncentrēsieties uz rezultātiem un būsiet ietekmīgs, vienlaikus saglabājot cieņpilnu attieksmi un koncentrējoties uz sniegtajiem pakalpojumiem, |
kā padomdevējs
|
— |
veicināsiet ES attīstību, būsiet proaktīvs un radošs, domāsiet par nākotni un plānosiet turpmāko attīstību, sniegsiet risinājumus, |
|
— |
konsultēsiet mūsu partnerus, lai palīdzētu viņiem sasniegt mērķus, un rīkosieties abu mūsu iestāžu interesēs, būsiet objektīvs un taisnīgs, |
|
— |
apzināsieties saikni starp lēmumu pieņemšanas procedūru un publiskām debatēm, pārliecināsieties, ka jūsu sniegtajās konsultācijās tiek ņemta vērā mūsu partneru politiskā situācija un tiek pievērsta uzmanība saziņas formai, |
|
— |
veicināsiet leģitīmu lēmumu pieņemšanu, izmantojot sadarbību, labas darba attiecības un kompromisus starp dalībvalstīm, ar iestādēm un citiem partneriem, |
|
— |
būsiet labi informēts par jaunākajiem notikumiem jūsu atbildības jomā, tostarp arī par aspektiem, kas nav tieši saistīti ar Eiropadomes un Padomes darbu, prātā paturēsiet situāciju kopumā, |
kā vadītājs
|
— |
iedrošināsiet darbiniekus, deleģēsiet pienākumus un viņiem uzticēsieties, viņus atbalstīsiet un motivēsiet, sniegsiet atsauksmes un padomu, veicināsiet iniciatīvu un drosmi domāt netradicionāli, līdz minimumam samazināsiet hierarhiju un kontroli, vienlaikus saglabājot kvalitāti, |
|
— |
skaidri formulēsiet mērķus un gaidāmos rezultātus un nodrošināsiet informācijas plūsmu starp darbiniekiem, tās saņemšanu un nodošanu cits citam, kā arī citiem ĢD, direktorātiem un nodaļām, |
|
— |
vienmēr rīkosieties visa PĢS, nevis tikai sava ĢD, direktorāta vai nodaļas interesēs un pārliecināsieties, ka partneriem mēs sniedzam solīto, novērsīsiet izolāciju, |
|
— |
nebaidīsieties laikus risināt konfliktus, zemu sniegumu darbā un citas grūtības, nodrošināsiet darbinieku labsajūtu darbā un izaugsmi un attiecībā pret darbiniekiem pildīsiet savu rūpības pienākumu, |
|
— |
veidojot un veicinot pārmaiņas, iesaistīsiet savus darbiniekus, lai nodrošinātu to, ka PĢS iet līdzi laikam un kļūst dinamiskāks, elastīgāks un vairāk orientēts uz sadarbību, rīkosieties atbilstoši tam, ko sakāt, |
|
— |
uzņemsieties atbildību par optimālu PĢS cilvēkresursu un finanšu resursu izmantošanu. |
II PIELIKUMS
Vienlīdzīgas iespējas Padomes Ģenerālsekretariātā (PĢS)
Padomes Ģenerālsekretariāts ir apņēmies nodrošināt vienlīdzīgas iespējas visiem saviem darbiniekiem un tiem, kas ir iesnieguši pieteikumus darbam. PĢS kā darba devējs ir apņēmies nodrošināt vīriešu un sieviešu līdztiesību un novērst jebkādu diskrimināciju. Tas gaida pieteikumus no visiem prasībām atbilstošajiem kandidātiem ar dažādu izcelsmi, dažādām spējām un no iespējami plašas ES dalībvalstu ģeogrāfiskās teritorijas.
PĢS vienlīdzīgu iespēju politikas galvenie mērķi ir šādi:
|
— |
panākt līdzsvaru starp vīriešu un sieviešu pārstāvētību. PĢS mudina pieteikties sievietes, jo īpaši vadītāju amatiem, kuros viņu īpatsvars patlaban ir pārāk mazs, |
|
— |
uzlabot darba vides pieejamību un nodrošināt, ka tā ir iekļaujoša. Darbiniekiem ar invaliditāti var nodrošināt saprātīgus pielāgojumus, ja vien tie nerada pārmērīgu slogu iestādes resursiem. Darbā pieņemšanas procedūras laikā personām ar invaliditāti var sniegt palīdzību, |
|
— |
nodrošināt, ka cilvēkresursu un personāla vadības politikā tiek ievēroti līdztiesības un nediskriminēšanas principi, |
|
— |
aizsargāt darbiniekus no aizskaršanas darba vietā, |
|
— |
saskaņot darba un privāto dzīvi. PĢS saskaņā ar Civildienesta noteikumiem piedāvā visaptverošu elastīgu darba pasākumu kopumu, tostarp teledarbu, individuālu darba laiku un iespēju mātēm un tēviem izmantot bērna kopšanas atvaļinājumu. PĢS ir bērnudārzs bērniem vecumā no 0 līdz 4 gadiem. Pēcstundu aprūpes un brīvdienu perioda pasākumus rīko Eiropas Komisija, un tie ir pieejami PĢS personāla bērniem. |
Lai saņemtu papildinformāciju, sūtiet e-pastu uz šādu adresi: Equal.opportunities@consilium.europa.eu.
III PIELIKUMS
Iekšēja sūdzība – Pārsūdzība tiesā – Sūdzība Eiropas Ombudam
Ja kādā no atlases procedūras posmiem jūs neapmierina tas, kā tiek izskatīts jūsu pieteikums, jums ir tiesības sūdzēties.
Iekšēja sūdzība
Ja saņemat lēmumu, kas jūs neapmierina, jūs varat trīs mēnešu laikā pēc lēmuma paziņošanas iesniegt sūdzību saskaņā ar Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu 90. panta 2. punktu:
|
Eiropas Savienības Padomei (Council of the European Union) |
|
Administrācijas nodaļas juridiskajiem padomniekiem (Legal Advisers to the Administration Unit), ORG 1.F |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-pasta adrese: legal.advisersHR@consilium.europa.eu |
Atbildes uz šādām sūdzībām iecēlējinstitūcija sniedz rakstiski četru mēnešu laikā pēc sūdzības saņemšanas. Tomēr, ja jūsu sūdzība tiek saņemta pietiekami agri, ir iespējams, ka konsultatīvā atlases komiteja pārskata lēmumu, par ko iesniegta sūdzība, un uz šā pamata jums sniedz atbildi.
Pārsūdzība tiesā
Ja jūs neapmierina atbilde, kas iekšējā sūdzību procedūrā saņemta no iecēlējinstitūcijas, jūs varat iesniegt pārsūdzību tiesā saskaņā ar Civildienesta noteikumu 91. pantu:
|
Vispārējai tiesai (General Court of the European Union) |
|
Rue du Fort Niedergrünewald |
|
L-2925 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
Sūdzība Eiropas Ombudam
Pēc tam, kad PĢS ir izmantotas visas tiesiskās aizsardzības iespējas, jo īpaši iekšējā sūdzību procedūra saskaņā ar Civildienesta noteikumu 90. panta 2. punktu, jūs kā jebkurš Savienības iedzīvotājs varat iesniegt sūdzību:
|
Eiropas Ombudam (The European Ombudsman) |
|
1, avenue du Président Robert Schuman – BP 403 |
|
67001 Strasbourg Cedex |
|
FRANCE |
saskaņā ar 228. panta 1. punktu Līgumā par Eiropas Savienības darbību un saskaņā ar nosacījumiem, kuri paredzēti Eiropas Parlamenta Lēmumā 94/262/EOTK, EK, Euratom (1).
Ņemiet vērā, ka, iesniedzot sūdzības Eiropas Ombudam, netiek apturēts Civildienesta noteikumu 90. panta 2. punktā un 91. pantā noteiktais termiņš sūdzību vai pārsūdzību iesniegšanai Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar 270. pantu Līgumā par Eiropas Savienības darbību.
(1) Eiropas Parlamenta 1994. gada 9. marta Lēmums 94/262/EOTK, EK, Euratom par noteikumiem un vispārējiem nosacījumiem, kas reglamentē Ombuda pienākumu izpildi (OV L 113, 4.5.1994., 15. lpp.)
IV PIELIKUMS
Datu aizsardzība
Padomes Ģenerālsekretariāts kā iestāde, kas ir atbildīga par atlases procedūras organizēšanu, nodrošina, lai pieteikuma iesniedzēju personas dati tiktu apstrādāti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1725 (1).
Atlases procedūras juridiskais pamats ir Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un Lēmums 2013/488/ES. Atlases procedūru veic Cilvēkresursu direktorāta (ORG.1) Personāla nodrošināšanas un mobilitātes nodaļas vadībā, un atbildīgā persona ir minētās nodaļas vadītājs. Pieteikuma iesniedzēju sniegtajai informācijai varēs piekļūt personāla atlases biroja locekļi un viņu vadītāji, Konsultatīvās atlases komitejas locekļi un, ja nepieciešams, juridisko padomnieku nodaļa. Administratīvā informācija, pēc kuras var identificēt kandidātu un/vai kura nepieciešama procedūras praktiskai organizēšanai, var tikt iesniegta vērtēšanas centram.
Apstrādes darbības mērķis ir apkopot datus, pēc kuriem identificē visus, kas pieteikušies uz amatu Padomes Ģenerālsekretariātā, un izraudzīties vienu no minētajiem pieteikumu iesniedzējiem.
Attiecīgie dati ir šādi:
|
— |
personas dati, pēc kuriem var identificēt pieteikuma iesniedzējus (uzvārds, vārds(-i), dzimšanas datums, dzimums, valstspiederība), |
|
— |
informācija, ko pieteikuma iesniedzēji ir snieguši, lai atvieglotu procedūras praktisko organizēšanu (pasta adrese, e-pasta adrese, tālruņa numurs), |
|
— |
informācija, ko pieteikuma iesniedzēji ir snieguši, lai varētu izvērtēt atbilstību nosacījumiem, saskaņā ar kuriem viņiem ļauj piedalīties atlasē un kuri ir izklāstīti paziņojumā par vakanci (valstspiederība; valodas; pieteikuma iesniedzēju kvalifikācija un gads, kad tā iegūta, diploma/grāda veids, piešķīrējas iestādes nosaukums, profesionālā pieredze), |
|
— |
informācija par pieteikuma iesniedzēja drošības pielaides veidu un derīguma termiņu, ja šāda informācija ir pieejama, |
|
— |
pieteikuma iesniedzējiem paredzēto atlases testu rezultāti, tostarp izvērtējumi, ko vērtēšanas centra konsultanti veic atlases komitejas vajadzībām. |
Datu apstrāde sākas kandidāta pieteikuma saņemšanas dienā. Pieteikumus reģistrē un glabā arhīvos divus gadus.
Visi pieteikuma iesniedzēji var izmantot savas tiesības piekļūt personas datiem un tos labot. Pamatotus lūgumus lūdzam sūtīt ierēdņu atlases birojam uz šādu e-pasta adresi: selection.officials@consilium.europa.eu
Pieteikuma iesniedzēji jebkurā brīdī var vērsties pie Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja (edps@edps.europa.eu).
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2018. gada 23. oktobra Regulu (ES) 2018/1725 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Lēmumu Nr. 1247/2002/EK (OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp.).
V PIELIKUMS
LISTE DES ANNEXES
ANNEXE 1:
ANNEXE 2:
ANNEXE 3:
ANNEXE 4:
ANNEXE 5:
ANNEXE 6:
ANNEXE 7:
ANNEXE 8:
TABLE OF ANNEXES
ANNEX 1:
ANNEX 2:
ANNEX 3:
ANNEX 4:
ANNEX 5:
ANNEX 6:
ANNEX 7:
ANNEX 8: