This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0703(02)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections (Text with EEA relevance)
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu (Dokuments attiecas uz EEZ)
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV C 151, 3.7.2009, p. 19–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.7.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 151/19 |
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem
Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2009/C 151/05
Lēmuma pieņemšanas datums |
28.5.2009. |
Valsts atbalsta numurs |
N 248/09 |
Dalībvalsts |
Itālija |
Reģions |
— |
Nosaukums (un/vai saņēmējs) |
Limited amounts of compatible aid under the Temporary Framework |
Juridiskais pamats |
Modalità di applicazione della comunicazione della Commissione europea – Quadro di riferimento temporaneo comunitario per le misure di aiuto di Stato a sostegno dell’accesso al finanziamento nell’attuale situazione di crisi finanziaria ed economica (Articoli da 1 a 3 e da 8 a 10) |
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
Mērķis |
Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai |
Atbalsta forma |
Tiešā dotācija, Garantija, Parādu norakstīšana |
Budžets |
— |
Atbalsta intensitāte |
— |
Atbalsta ilgums |
līdz 31.12.2010. |
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares |
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
All competent granting authorities in Italy |
Papildu informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Lēmuma pieņemšanas datums |
28.5.2009. |
Valsts atbalsta numurs |
N 266/09 |
Dalībvalsts |
Itālija |
Reģions |
— |
Nosaukums (un/vai saņēmējs) |
Temporary aid scheme for granting aid in the form of guarantees |
Juridiskais pamats |
Modalità di applicazione della comunicazione della Commissione europea – Quadro di riferimento temporaneo comunitario per le misure di aiuto di Stato a sostegno dell’accesso al finanziamento nell’attuale situazione di crisi finanziaria ed economica (Articoli da 1,2,4,8,9,10) |
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
Mērķis |
Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai |
Atbalsta forma |
Garantija |
Budžets |
— |
Atbalsta intensitāte |
— |
Atbalsta ilgums |
līdz 31.12.2010. |
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares |
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
All competent granting authorities in Italy |
Papildu informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Lēmuma pieņemšanas datums |
29.5.2009. |
Valsts atbalsta numurs |
N 268/09 |
Dalībvalsts |
Itālija |
Reģions |
— |
Nosaukums (un/vai saņēmējs) |
Temporary aid scheme for granting aid in the form of loans with subsidised interest rate |
Juridiskais pamats |
Modalità di applicazione della comunicazione della Commissione europea – Quadro di riferimento temporaneo comunitario per le misure di aiuto di Stato a sostegno dell’accesso al finanziamento nell’attuale situazione di crisi finanziaria ed economica (Articoli da 1,2,5,8,9,10) |
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
Mērķis |
Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai |
Atbalsta forma |
Procentu subsīdija |
Budžets |
— |
Atbalsta intensitāte |
— |
Atbalsta ilgums |
līdz 31.12.2010. |
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares |
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
All competent granting authorities in Italy |
Papildu informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Lēmuma pieņemšanas datums |
3.6.2009. |
Valsts atbalsta numurs |
N 308/09 |
Dalībvalsts |
Grieķija |
Reģions |
— |
Nosaukums (un/vai saņēmējs) |
Greek temporary Scheme for loan guarantees |
Juridiskais pamats |
The legal basis for the scheme are the following legal acts: Draft Ministerial Decision — TEMPORARY FRAMEWORK to support access to finance during the current financial and economic crisis in accordance with the Commission Communication of 22.1.2009, in order to release bank lending in Greece and facilitate access of companies to finance in response to the financial and economic crisis that led to insufficient provision of funding by the financial institutions and resulted in a serious disturbance of the entire economy in Greece. The legal basis for the Minister to adopt such Ministerial Decisions is Greek Law 2322/1995. |
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
Mērķis |
Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai |
Atbalsta forma |
Garantija |
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms: 2 000 (in combination with N 309/09) milj. EUR |
Atbalsta intensitāte |
— |
Atbalsta ilgums |
līdz 31.12.2010. |
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares |
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
Ministry of Economy and Finance |
Papildu informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Lēmuma pieņemšanas datums |
3.6.2009. |
Valsts atbalsta numurs |
N 309/09 |
Dalībvalsts |
Grieķija |
Reģions |
— |
Nosaukums (un/vai saņēmējs) |
“Greek temporary scheme for subsidised interest rate” |
Juridiskais pamats |
Draft Ministerial Decision — TEMPORARY FRAMEWORK to support access to finance during the current financial and economic crisis in accordance with the Commission Communication of 22.1.2009, in order to release bank lending in Greece and facilitate access of companies to finance in response to the financial and economic crisis that led to insufficient provision of funding by the financial institutions and resulted in a serious disturbance of the entire economy in Greece. The legal basis for the Minister to adopt such Ministerial Decisions is Greek Law 2322/1995. |
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
Mērķis |
Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai |
Atbalsta forma |
Procentu subsīdija |
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms 2 000 (in combination with N 308/09) milj. EUR |
Atbalsta intensitāte |
— |
Atbalsta ilgums |
līdz 31.12.2010. |
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares |
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
Ministry of Economy and Finance |
Papildu informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm