Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AP0004

    Lidostu nodevas ***I Eiropas Parlamenta 2008. gada 15. janvāra normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par lidostu nodevām (COM(2006)0820 — C6-0056/2007 — 2007/0013(COD))
    P6_TC1-COD(2007)0013 Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2008. gada 15. janvārī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/…/EK par lidostu nodevām

    OV C 41E, 19.2.2009, p. 93–101 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.2.2009   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    CE 41/93


    P6_TA(2008)0004

    Eiropas Parlamenta 2008. gada 15. janvāra normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par lidostu nodevām (COM(2006)0820 — C6-0056/2007 — 2007/0013(COD))

    (Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

    Eiropas Parlaments,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2006)0820),

    ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 80. panta 2. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6-0056/2007),

    ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

    ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu un Ekonomikas un monetārās komitejas, kā arī Reģionālās attīstības komitejas atzinumus (A6-0497/2007),

    1.

    apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

    2.

    prasa Komisijai vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;

    3.

    uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


    P6_TC1-COD(2007)0013

    Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2008. gada 15. janvārī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/…/EK par lidostu nodevām

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 80. panta 2. punktu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu ‖,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

    ņemot vērā Reģionu Komitejas atzinumu (2),

    saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (3),

    (1)

    Lidostu galvenais uzdevums un komercdarbība ir nodrošināt pakalpojumus gaisa kuģiem no to nolaišanās līdz pacelšanās brīdim, kā arī pasažieru un kravu apkalpošanu, lai gaisa pārvadātāji varētu sniegt gaisa pārvadājumu pakalpojumus. Šai nolūkā lidostas piedāvā virkni aprīkojuma un pakalpojumu, kas ir saistīti ar gaisa kuģu darbību, pasažieru apkalpošanu un kravu apstrādi un kuru izmaksas pamatā sedz no lidostu nodevām. Aprīkojums un pakalpojumi, kuru izmaksas sedz no lidostas nodevām, jānodrošina, ievērojot rentabilitāti.

    (2)

    Ir nepieciešams izveidot kopēju regulējumu attiecībā uz lidostu nodevu pamatiezīmēm un nodevu noteikšanas veidu, jo, šādam regulējumam iztrūkstot, pamatprasības attiecībās starp lidostas pārvaldes iestādi un lidostas lietotājiem var netikt ņemtas vērā.

    (3)

    Šī direktīva jāpiemēro tām lidostām Kopienā, kuru lielums pārsniedz minimālo, jo attiecībā uz mazo lidostu vadību un finansējumu nav nepieciešams piemērot Kopienas regulējumu.

    (4)

    Maksājumu iekasēšana par aeronavigācijas pakalpojumu un lidlauka pakalpojumu sniegšanu ir jau izskatīta attiecīgi Komisijas ‖ Regulā (EK) Nr. 1794/2006 (4) un Padomes ‖ Direktīvā 96/67/EK (5).

    (5)

    Lidostu nodevām ir jābūt nediskriminējošām. Ir jānosaka obligāta regulāru konsultāciju procedūra starp lidostas pārvaldes iestādi un lidostas lietotājiem, paredzot iespēju jebkurai no pusēm vērsties pie neatkarīgas regulatīvas iestādes, ja lidostas lietotāji apstrīd kādu lēmumu par lidostu nodevām vai nodevu sistēmas izmaiņām.

    (6)

    Katrā dalībvalstī ir jāizvēlas vai jāizveido viena neatkarīga regulatīva iestāde, lai nodrošinātu tās lēmumu objektivitāti un šīs direktīvas pareizu un efektīvu piemērošanu. Šīs iestādes rīcībā ir jābūt visiem nepieciešamajiem personāla, speciālu zināšanu un finanšu resursiem tās uzdevumu veikšanai , lai nodrošinātu, ka lidostas rentabli sniedz pakalpojumus un nodrošina aprīkojumu .

    (7)

    Lidostu lietotājiem ir būtiski regulāri saņemt informāciju no lidostas pārvaldes iestādes par to, kā un uz kāda pamata tiek aprēķinātas lidostas nodevas. Šāda pārskatāmība sniegs gaisa pārvadātājiem ieskatu lidostas izmaksās un par lidostas investīciju produktivitāti. Lai lidostas pārvaldes iestāde varētu atbilstoši novērtēt prasības pēc nākotnē vajadzīgajām investīcijām, lidostas lietotājiem ir savlaicīgi jāsniedz lidostas pārvaldes iestādei informāciju par savām darbības prognozēm, attīstības projektiem un īpašām prasībām un vēlmēm.

    (8)

    Lidostām ir jāinformē lidostu lietotāji par lieliem infrastruktūras projektiem, jo tie būtiski ietekmē lidostas nodevu līmeni. Šāda informācija ir jāsniedz, lai būtu iespējama infrastruktūras izmaksu pārraudzība un lai attiecīgajā lidostā nodrošinātu piemērotu un rentablu aprīkojumu.

    (9)

    Ņemot vērā tādu gaisa pārvadātāju parādīšanos, kas gaisa pārvadājumus veic ar zemām izmaksām, lidostām, uz kurām lidojumus nodrošina šie pārvadātāji, jādod iespēja piemērot tādas nodevas, kas atbilst infrastruktūrai un/vai sniegto pakalpojumu līmenim, jo gaisa pārvadātāju likumīgās interesēs ir pieprasīt no lidostas tādus pakalpojumus, kas ir atbilstoši cenas un kvalitātes attiecībai. Tomēr šāda atšķirīga infrastruktūras vai pakalpojumu līmeņa pieejamībai nediskriminējoši jāattiecas uz visiem pārvadātājiem, kas to vēlas izmantot. Ja pieprasījums pārsniedz piedāvājumu, piekļuve jānosaka pēc objektīviem un nediskriminējošiem kritērijiem, kurus izstrādā lidostas pārvaldes iestāde. Jebkādai nodevu diferencēšanai un/vai palielināšanai ir jābūt pārredzamai, objektīvai un pamatotai ar skaidriem kritērijiem. Diferencēšanu var uzskatīt par stimulu jaunu maršrutu atklāšanai un tādējādi atbalstīt attīstību reģionos, kurus ietekmē neizdevīgs ģeogrāfiskais novietojums un nelabvēlīgi dabas apstākļi, tostarp attālākos reģionos.

    (10)

    Tā kā nodevu noteikšanas un iekasēšanas metodes drošības izmaksu segšanai Kopienā ir atšķirīgas, ir nepieciešams saskaņot pamatu nodevu iekasēšanai par drošības izmaksām Kopienas lidostās, kurās drošības izmaksas atspoguļotas lidostu nodevās. Šādās lidostās nodevām ir jābūt saistītām ar patiesajām izmaksām par drošības nodrošināšanu, rūpīgi pārvaldot valsts finansējumu un valsts atbalstu, kas piešķirts, lai segtu drošības izmaksas , un pakalpojums jāsniedz, sedzot izmaksas, bet ne gūstot peļņu. Ieņēmumi, kas iegūti no lidostas nodevām, lai segtu ar drošību saistītās izmaksas, ir jāizmanto tikai un vienīgi drošības pasākumu īstenošanai.

    (11)

    Lidostu lietotājiem par to samaksātajām nodevām ir tiesības saņemt pakalpojumus noteiktā līmenī. Lai to nodrošinātu, par pakalpojumu līmeni ir jābūt līgumam, kuru regulāri noslēdz starp lidostas pārvaldes iestādi un asociāciju vai asociācijām, kas lidostā pārstāv lidostas lietotājus.

    (12)

    Šī direktīva neierobežo Līguma, jo īpaši tā 81. un 89. panta, noteikumu piemērošanu.

    (13)

    Tā kā dalībvalstis nevar pietiekami īstenot šā pasākuma mērķus, jo valsts līmenī lidostu nodevu sistēmu nevar vienoti ieviest visā Kopienā, un, ņemot vērā pasākuma mērogu un ietekmi, rezultātu labāk var panākt Kopienas līmenī, tādēļ Kopiena var pieņemt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kā noteikts Līguma 5. pantā. Saskaņā ar proporcionalitātes principu, kā noteikts minētajā pantā, šī direktīva nepārsniedz šo mērķu sasniegšanai nepieciešamo,

    IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.

    1. pants

    Priekšmets

    1.   Šī direktīva nosaka kopējus principus lidostas nodevu iekasēšanai Kopienas lidostās. Tas neskar lidostas pārvaldes iestādes brīvību izvēlēties “single till” vai “dual till” sistēmu, vai abas minētās sistēmas kopā.

    2.   Šo direktīvu piemēro visām lidostām, kuras atrodas teritorijā, uz ko attiecas Līguma noteikumi, kuras ir atvērtas komerciālai satiksmei un kuru gada apgrozījums pārsniedz 5 miljonus pasažieru pārvadājumu vai ir vairāk nekā 15 % no pasažieru pārvadājumu kopējā skaita dalībvalstī, kurā lidostas atrodas .

    Dalībvalstis pēc rūpīgas izmeklēšanas, ko veic valsts konkurences institūcija, var piemērot šo direktīvu arī citām lidostām, ja tam ir pamatota vajadzība.

    Šo direktīvu piemēro arī lidostu tīkliem un visām tajos iesaistītajām lidostām teritorijā, uz kuru attiecas Līguma noteikumi.

    Dalībvalstis publisko to teritorijā esošo lidostu sarakstu, uz kurām attiecas šīs direktīvas noteikumi. Šī saraksta pamtā ir Eurostat dati, un to atjauno reizi gadā.

    Šo direktīvu nepiemēro maksājumiem, kurus iekasē kā atlīdzību par aeronavigācijas pakalpojumiem ceļā un termināļos saskaņā ar ‖ Regulu (EK) Nr. 1794/2006 ‖, vai maksājumiem, kurus iekasē kā atlīdzību par lidlauka pakalpojumiem, kas minēti pielikumā ‖ Direktīvai 96/67/EK ‖ , vai maksājumiem, kurus iekasē, lai finansētu atbalsta pakalpojumus pasažieriem invalīdiem un pasažieriem ar ierobežotām pārvietošanās spējām, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regulā (EK) Nr. 1107/2006 par invalīdu un personu ar ierobežotām pārvietošanās spējām tiesībām, ceļojot ar gaisa transportu  (6).

    Šī direktīva neierobežo katras dalībvalsts tiesības piemērot papildu reglamentējošus pasākumus, kas ir saderīgi ar šo direktīvu vai citiem atbilstošiem Kopienas tiesību noteikumiem, attiecībā uz jebkuru lidostas pārvaldes iestādi, kas reģistrēta tās teritorijā. Tas jo īpaši var ietvert nodevu sistēmu un/vai nodevu līmeņa apstiprināšanu, pamatojoties uz konkurences tiesībām.

    2. pants

    Definīcijas

    Šajā direktīvā:

    a)

    “lidosta” ir jebkura zemes platība, kas ir īpaši ierīkota, lai nodrošinātu gaisa kuģu nolaišanos, pacelšanos un manevrēšanu, tostarp palīgiekārtas, kas ir saistītas ar minētajām operācijām atbilstoši gaisa satiksmes un pakalpojumu prasībām, tai skaitā iekārtas, kas nepieciešamas komerciālo gaisa pārvadājumu pakalpojumu atbalstam;

    b)

    “lidostas pārvaldes iestāde” ir iestāde, kuras mērķis — attiecīgā gadījumā apvienojumā ar citiem pasākumiem, vai ne — saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai noteikumiem ir lidostas vai lidostu tīkla infrastruktūras administrēšana un vadība un attiecīgās lidostas vai lidostu tīkla dažādo operatoru darbības koordinēšana un kontrole;

    c)

    “lidostas lietotājs” ir jebkura fiziska vai juridiska persona, kas atbild par pasažieru, pasta un/vai kravu gaisa pārvadājumiem uz vai no attiecīgās lidostas;

    d)

    “lidostas nodeva” ir maksājums, ko iekasē par labu lidostas pārvaldes iestādei un ko maksā lidostas lietotāji un/vai aviopasažieri par tāda aprīkojuma un tādu pakalpojumu izmantošanu , kurus nodrošina vienīgi lidostas pārvaldes iestāde un kuri ir saistīti ar gaisa kuģa nolaišanos, pacelšanos, apgaismojumu un novietošanu, kā arī ar pasažieru un kravu apkalpošanu;

    e)

    “drošības nodeva” ir maksājums, kas ir īpaši paredzēts, lai segtu visas obligāto drošības pasākumu izmaksas vai to daļu nolūkā aizsargāt civilo aviāciju pret nelikumīgas iejaukšanās aktiem , kas noteikti Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 16. decembra Regulā (EK) Nr. 2320/2002, ar ko izveido kopējus noteikumus civilās aviācijas drošības jomā  (7);

    f)

    “lidostu tīkls” ir vairākas lidostas dalībvalstī, ko pārvalda attiecīgās valsts kompetentās iestādes noteikta lidostu pārvaldes iestāde.

    3. pants

    Nediskriminācija

    Dalībvalstis nodrošina, ka lidostu nodevas nav diskriminējošas attiecībā uz lidostas lietotājiem vai aviopasažieriem.

    Šis noteikums nerada šķēršļus ieviest izmaiņas nodevās objektīvu un pārredzamu vispārējas nozīmes iemeslu dēļ.

    4. pants

    Lidostas, kas iekļautas tīklā

    Lai nodrošinātu piekļuvi lidostu tīkla lidostām par samaksu, kas atbilst aviopasažieru skaitam, dalībvalstis var atļaut lidostu tīklu operatoriem ieviest vienotu un pārredzamu lidostas nodevu sistēmu visām lidostām, kas iekļautas tīklā. Atļauju var piešķirt tikai tad, ja netiek izkropļota konkurence starp dažādu dalībvalstu lidostām, piemēram, attiecībā uz tūrismu. Strīda gadījumā sūdzības iesniedzējs var vērsties pie Komisijas, pamatojoties uz attiecīgajiem EK noteikumiem par konkurenci.

    5. pants

    Konsultācijas un tiesiskā aizsardzība

    1.    Dalībvalstis nodrošina, ka katrā lidostā, uz kuru attiecas šī direktīva, tiek noteikta obligāta konsultāciju procedūra starp lidostas pārvaldes iestādi un lidostas lietotājiem vai to pārstāvjiem attiecībā uz lidostu nodevu sistēmas darbību un šādu nodevu līmeni , tostarp to pakalpojumu kvalitātes līmeni, kurus sniedz lidostas pārvaldes iestāde, saņemot atlīdzību lidostas nodevas veidā. Dalībvalstis nodrošina, ka šāda konsultācija notiek, pirms lidostu pārvaldes iestādes vai lidostu lietotāji vēlas ieviest vai būtiski mainīt lidostas nodevu struktūru vai līmeni. Ja starp lidostas pārvaldes iestādi un lidostas lietotājiem vai to pārstāvjiem pastāv daudzgadu vienošanās, tad konsultēšanās procedūra notiek saskaņā ar šīs vienošanās noteikumiem.

    2.    Dalībvalstis nodrošina, ka izmaiņas lidostu nodevu sistēmā vai nodevu līmenī pēc iespējas tiek veiktas, vienojoties lidostas pārvaldes iestādei un lidostas lietotājiem. Šajā nolūkā lidostas pārvaldes iestāde jebkuru priekšlikumu par izmaiņām lidostu nodevu sistēmā vai nodevu līmenī iesniedz lidostas lietotājiem ne vēlāk kā sešus mēnešus pirms to stāšanās spēkā, norādot arī ierosināto izmaiņu iemeslus. Pēc jebkura lidostas lietotāja lūguma lidostas pārvaldes iestāde apspriežas ar lidostas lietotājiem par ierosinātajām izmaiņām un pirms galīgā lēmuma pieņemšanas ņem vērā viņu viedokli. Lidostas pārvaldes iestāde publicē savu galīgo lēmumu pienācīgā laika periodā pirms tā stāšanās spēkā . Lidostas pārvaldes iestāde pamato savu lēmumu attiecībā uz lidostas lietotāju viedokli, ja par ierosinātajām izmaiņām netiek panākta vienošanās starp lidostas pārvaldes iestādi un lidostas lietotājiem.

    3.    Dalībvalstis nodrošina, ka neatrisināmu domstarpību gadījumā saistībā ar lēmumu par lidostu nodevām lidostas pārvaldes iestāde vai lidostas lietotāji, ja tie pārstāv vismaz divas savstarpēji neatkarīgas aviosabiedrības vai nodrošina vismaz 10 % no ikgada gaisa satiksmes kustības vai ikgada pasažieru skaita attiecīgajā lidostā, var lūgt neatkarīgas regulatīvas iestādes iejaukšanos, kura izskata lidostu nodevu sistēmas vai lidostas nodevu līmeņa izmaiņu pamatojumu.

    Neatkarīga regulatīvā iestāde, kas izvēlēta vai izveidota saskaņā ar 12. pantu:

    a)

    izveido procedūru, lai risinātu domstarpības starp lidostas pārvaldes iestādi un lidostas lietotājiem vai to pārstāvjiem par izmaiņām lidostas nodevu līmenī vai struktūrā, tostarp par pakalpojumu kvalitāti;

    b)

    definē nosacījumus, saskaņā ar kuriem domstarpību gadījumu var izskatīt minētā iestāde, lai atrisinātu to;

    c)

    nosaka kritērijus, pēc kuriem domstarpības izvērtē.

    Šie nosacījumi un kritēriji ir nediskriminējoši, pārredzami un saskaņā ar EK konkurences tiesību principiem un šo direktīvu.

    Lidostas nodevu sistēmas vai to līmeņa izmaiņu pārbaudes nekavē izmaiņu ieviešanu.

    4.     Lidostas lietotājs sniedz pietiekamus (prima facie) pierādījumus, ka attiecīgā lidosta ir rīkojusies pretrunā EK konkurences tiesībām.

    5.     Tie neskar nevienu esošo strīda izšķiršanas vai pārsūdzības procesu.

    6. pants

    Pārskatāmība

    1.   Dalībvalstis nodrošina, ka lidostas pārvaldes iestāde katram lidostas lietotājam vai lidostas lietotāju asociāciju pārstāvjiem vienu reizi gadā sniedz informāciju par komponentiem, pamatojoties uz kuriem tiek noteikts visu lidostā iekasēto nodevu līmenis. Šajā informācijā ir jāietver vismaz:

    a)

    dažādu pakalpojumu un infrastruktūras saraksts, kuru nodrošina par iekasētajām nodevām;

    b)

    nodevu aprēķināšanas metodoloģija, norādot, vai ir izmantota “single till” vai “dual till” sistēma, vai abas kopā ;

    c)

    lidostas to izmaksu kopējā struktūra , kas saistītas ar materiāli tehnisko bāzi un pakalpojumiem, kurus paredzēts apmaksāt no lidostas nodevām, ciktāl tās attiecas uz lidostas nodevu aprēķināšanu un ir jāiekļauj uzņēmējdarbības gada pārskatos ;

    d)

    katras lidostā iekasēto nodevu kategorijas ieņēmumi un izmaksas;

    e)

    lidostas ieņēmumi no valsts atbalsta, subsīdijām un cita veida finansiālā atbalsta attiecībā pret ieņēmumiem no nodevām;

    f)

    valsts un reģionālais atbalsts, kas piešķirts lidostai, un finanšu resursu apjoms, kas iegūts no sabiedriskā finansējuma saistībā ar pienākumiem sabiedrisko pakalpojumu jomā;

    g)

    kopējais personāla skaits, kas nodarbojas ar pakalpojumiem, par kuriem tiek iekasētas nodevas;

    h)

    lidostas stāvokļa prognozes attiecībā uz satiksmes pieaugumu un jebkuriem būtiskiem investīciju priekšlikumiem;

    i)

    lidostas infrastruktūras un iekārtu faktiskais izmantojuma pārskata periodā;

    j)

    paredzamā peļņa no jebkuriem būtiskiem investīciju priekšlikumiem , vērtējot to ietekmi uz lidostas jaudu un pakalpojumu kvalitāti.

    2.   Dalībvalstis nodrošina, ka lidostas lietotāji iesniedz informāciju lidostas pārvaldes iestādei pirms jebkādām sagaidāmām lidostas nodevu vai lidostas nodevu sistēmas izmaiņām vai pirms jaunu nodevu ieviešanas , jo īpaši attiecībā uz:

    a)

    satiksmes prognozēm;

    b)

    gaisa kuģu flotes sastāva un paredzētās izmantošanas prognozēm;

    c)

    attīstības projektiem attiecīgajā lidostā;

    d)

    prasībām attiecīgajā lidostā.

    3.    Atbilstīgi 1. un 2. punktam sniegtā informācija uzskatāma par konfidenciālu, un ar to attiecīgi rīkojas. Tai piemēro attiecīgās valsts tiesību aktus par ziņu konfidencialitāti. Attiecībā uz lidostām, kuru akcijas kotē biržā, ir jo īpaši jāievēro biržas noteikumi.

    4.     Saskaņā ar atbilstošiem noteikumiem par konfidencialitāti neatkarīgajai regulatīvajai iestādei nodrošina piekļuvi visai informācijai, ko tā pieprasa savu pienākumu veikšanai.

    7. pants

    Jauna infrastruktūra

    Dalībvalstis nodrošina, ka pirms jaunu infrastruktūras projektu plānu pabeigšanas lidostas pārvaldes iestāde apspriežas ar lidostas lietotājiem. Ne vairāk kā piecu gadu laikā pirms ieguldījuma faktiskās veikšanas lidostas pārvaldes iestāde var aizsargāt savas intereses, piesaistot iepriekšēju finansējumu ar lidostas nodevu noteikšanas starpniecību.

    Lidostas pārvaldes iestāde, atbilstīgi palielinot lidostas nodevas, var piesaistīt iepriekšēju finansējumu jauniem infrastruktūras projektiem, ar noteikumu, ka

    a)

    ir notikusi iepriekšēja, pārredzama un plaša pakalpojumu sniedzēju apspriešanās un, cik vien iespējams, vienošanās ar lidostas lietotājiem par palielināto lidostas nodevu apmēru un piemērošanas ilgumu;

    b)

    visus papildu ieņēmumus izmanto vienīgi plānotās infrastruktūras izveidei;

    c)

    ir saņemtas visas oficiālās atļaujas.

    8. pants

    Kvalitātes standarti

    1.    Lai nodrošinātu vienmērīgu un efektīvu lidostas darbību, dalībvalstis nodrošina, ka lidostas pārvaldes iestāde un asociācija vai asociācijas, kas pārstāv lidostas lietotājus lidostā, rīko sarunas nolūkā noslēgt nolīgumus par katru pakalpojumu līmeni saskaņā ar 9. pantā minētajiem noteikumiem par nodevu diferenciāciju attiecībā uz to pakalpojumu kvalitāti, kurus sniedz lidostas terminālī vai termināļos, un lidostas lietotāju saskaņā ar 6. panta 2. punktu sniegtās informācijas precizitāti un savlaicīgumu attiecībā uz viņu plānoto darbību, lai lidostas pārvaldes iestāde varētu pildīt savas saistības. Šāds līgums ir jāslēdz ne retāk kā reizi divos gados un jāpaziņo neatkarīgajai regulatīvajai iestādei katrā dalībvalstī.

    2.    Dalībvalstis nodrošina, ka gadījumā, ja vienošanās par pakalpojumu līmeni netiek panākta, katra no pusēm var lūgt neatkarīgās regulatīvās iestādes iejaukšanos.

    9. pants

    Nodevu atšķirības

    1.    Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai lidostas pārvaldes iestādei ļautu dažādot konkrētu lidostas pakalpojumu, termināļu vai termināļu daļu kvalitāti un apjomu nolūkā sniegt īpaši pielāgotus pakalpojumus vai īpaši atvēlēt termināli vai termināļa daļu. Lidostu nodevu līmeni var diferencēt atbilstoši šādu pakalpojumu kvalitātei un apjomam , bet to var diferencēt arī saskaņā ar vides aizsardzības prasību ievērošanu, trokšņa piesārņojuma līmeni vai citām sabiedrības interesēm, ja vien to nosaka, ņemot vērā attiecīgus, objektīvus un pārredzamus kritērijus.

    Dalībvalstis arī nodrošina, ka lidostas vienādiem pakalpojumiem piemēro vienādu nodevu. Lidostas pārvaldes iestāde var piešķirt lidostas lietotājiem nodevu atlaides, ņemot vērā izmantoto pakalpojumu kvalitāti, ja vien attiecīgā atlaide ir pieejama visiem lidostas lietotājiem saskaņā ar atklātiem, pārredzamiem un objektīviem nosacījumiem. Tā var piemērot atlaidi lidostas lietotājiem, kas atver jaunus maršrutus, ja vien minēto atlaidi saskaņā ar EK konkurences tiesībām atklāti un nediskriminējoši piemēro visiem lidostas lietotājiem vienādi.

    2.   Dalībvalstis nodrošina, ka jebkuram lidostas lietotājam, kas vēlas izmantot īpaši pielāgotus pakalpojumus vai īpaši atvēlētu termināli vai termināļa daļu, ir piekļuve šādiem pakalpojumiem vai terminālim vai termināļa daļai.

    Ja piekļuvi īpaši pielāgotiem pakalpojumiem vai īpaši atvēlētam terminālim vai termināļa daļai vēlas vairāk lietotāju, nekā ir iespējams nodrošināt jaudas ierobežojumu dēļ, piekļuvi nosaka uz atbilstošu, objektīvu, pārskatāmu un nediskriminējošu kritēriju pamata.

    10. pants

    Drošības nodevas

    Drošības nodevas izmanto tikai drošības izmaksu segšanai un tās nepārsniedz minētās izmaksas. No drošības nodevām nedrīkst gūt peļņu. Šīs izmaksas nosaka pēc katrā dalībvalstī vispārpieņemtiem ekonomiskās un darbības efektivitātes principiem, kā arī uzskaites un vērtēšanas principiem. Dalībvalstis nodrošina, ka visās lidostās minētās izmaksas attiecībā uz dažādām lietotāju grupām sadala taisnīgi. Tomēr dalībvalstis nodrošina, ka īpaši ņem vērā:

    drošības pasākumiem paredzētā aprīkojuma un iekārtu finansēšanas izmaksas, tostarp pamatots šā aprīkojuma un šo iekārtu nolietojuma novērtējums;

    izdevumi drošības personālam un drošības pasākumiem , izņemot īstermiņa paaugstinātu drošības pasākumu izmaksas ; šo direktīvu nepiemēro šādiem pasākumiem, ja tos veic saskaņā ar valsts tiesību aktiem atbilstoši īpašam riska novērtējumam un tie rada papildu izdevumus;

    drošības pasākumiem piešķirtās valsts dotācijas un subsīdijas.

    Ieņēmumus, kas iegūti, atsevišķā lidostā iekasējot nodevas saistībā ar drošību, var izmantot tikai, lai segtu drošības pasākumu izmaksas lidostā, kurā šīs nodevas iekasētas. Lidostu tīklu gadījumā ieņēmumus no drošības nodevām var izmantot tikai, lai segtu izmaksas attiecīgajā tīklā iesaistītajās lidostās.

    11. pants

    Stingrāku drošības pasākumu izmaksas

    To drošības pasākumu izmaksas, kuri ir stingrāki nekā obligātie drošības pasākumi, kas noteikti Regulā (EK) Nr. 2320/2002, sedz dalībvalstis.

    12. pants

    Neatkarīga regulatīva iestāde

    1.    Dalībvalstis ieceļ vai izveido neatkarīgu institūciju kā valsts neatkarīgu regulatīvu iestādi, lai nodrošinātu to pasākumu pareizu piemērošanu, kas pieņemti atbilstoši šai direktīvai, un 5. un 8. pantā noteikto uzdevumu īstenošanu . Šī institūcija var būt tā pati iestāde, kurai dalībvalsts uztic piemērot papildu reglamentējošos pasākumus, kas minēti 1. panta 2. punktā, tostarp nodevu sistēmas un/vai nodevu līmeņa apstiprināšanu, ja tā atbilst šā panta 3. punktā minētajām prasībām.

    2.     Valsts neatkarīgā regulatīvā iestāde var deleģēt šīs direktīvas noteikumu vai tās daļu īstenošanu neatkarīgām reģionālām regulatīvajām iestādēm tās pārraudzībā, nodrošinot, ka tas notiek saskaņā ar vienādiem standartiem. Valsts neatkarīgā regulatīvā iestāde saglabā savu atbildību par šīs direktīvas noteikumu pareizu piemērošanu. Noteikumus, kas iekļauti 3. punktā, piemēro arī neatkarīgām reģionālām regulatīvajām iestādēm.

    3.    Dalībvalstis garantē neatkarīgās regulatīvās iestādes neatkarību, nodrošinot, ka tā ir juridiski nošķirta un funkcionāli neatkarīga no jebkuras lidostas pārvaldes iestādes un jebkura gaisa pārvadātāja. Dalībvalstis, kuras saglabā īpašumtiesības uz lidostu, lidostas pārvaldes iestādēm vai gaisa pārvadātājiem vai saglabā kontroli pār tiem, nodrošina regulatīvās funkcijas efektīvu strukturālu nošķiršanu no darbībām, kas saistītas ar īpašumtiesībām vai kontroli. Dalībvalstis nodrošina, ka neatkarīgā regulatīvā iestāde īsteno savas pilnvaras objektīvi un pārskatāmi.

    4.    Dalībvalstis paziņo Komisijai neatkarīgās regulatīvās iestādes nosaukumu un adresi, tai uzdotos uzdevumus un pienākumus un veiktos pasākumus, lai nodrošinātu atbilstību 3. punktam.

    5.    Veicot pārbaudi, cik pamatotas ir izmaiņas, lai mainītu lidostas nodevu līmeni vai struktūru atbilstīgi 5. pantam, neatkarīga regulatīvā iestāde var pieprasīt attiecīgajām pusēm sniegt vajadzīgo informāciju, un tās pienākums ir konsultēt šīs puses un jebkuras citas iesaistītās puses, lai pieņemtu lēmumu. Tā pieņem lēmumu cik vien ātri tas ir praktiski iespējams trīs mēnešu laikā pēc sūdzības saņemšanas, un tās pienākums ir publiskot lēmumu un tā iemeslus. Lēmumi ir saistoši.

    6.    Neatkarīgā regulatīvā iestāde par savu darbību publicē gada pārskatu.

    13. pants

    Ziņojumi un pārskatīšana

    1.    Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par šīs direktīvas darbību , novērtējot panākumus šīs direktīvas mērķu sasniegšanā, ne vēlāk kā … (8) ‖, kā arī nepieciešamības gadījumā jebkuru attiecīgu priekšlikumu.

    2.    Dalībvalstis un Komisija sadarbojas, piemērojot šo direktīvu, jo īpaši attiecībā uz informācijas apkopošanu 1. punktā minētajam ziņojumam.

    14. pants

    Īstenošana

    1.    Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības ne vēlāk kā … (9) ‖. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.

    Kad dalībvalstis pieņem šos pasākumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai.

    2.    Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

    15. pants

    Stāšanās spēkā un adresāti

    Šī direktīva stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    ‖,

    Eiropas Parlamenta vārdā

    priekšsēdētājs

    Padomes vārdā

    priekšsēdētājs


    (1)  OV C 10, 15.1.2008., 35. lpp.

    (2)  OV C 305, 15.12.2007., 11. lpp.

    (3)  Eiropas Parlamenta 2008. gada 15. janvāra Nostāja.

    (4)  Komisijas 2006. gada 6. decembra Regula (EK) Nr. 1794/2006, ar ko nosaka kopēju tarifikācijas sistēmu aeronavigācijas pakalpojumiem (OV L 341, 7.12.2006., 3. lpp.).

    (5)  Padomes 1996. gada 15. oktobra Direktīvā 96/67/EK par pieeju lidlauka sniegto pakalpojumu tirgum Kopienas lidostās (OV L 272, 25.10.1996., 36. lpp.). Direktīvā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).

    (6)   OV L 204, 26.7.2006., 1. lpp.

    (7)   OV L 355, 30.12.2002., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 849/2004 (OV L 158, 30.4.2004., 1. lpp. Labota versija OV L 229, 29.6.2004., 3. lpp.).

    (8)  4 gadus no šīs Direktīvas spēkā stāšanās dienas.

    (9)  18 mēnešus no šīs Direktīvas publicēšanas dienas.


    Top