Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 62009CJ0471

    Tiesas spriedums (trešā palāta) 2011. gada 28.jūlijā.
    Territorio Histórico de Vizcaya - Diputación Foral de Vizcaya (C-471/09 P), Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava (C-472/09 P) un Territorio Histórico de Guipúzcoa - Diputación Foral de Guipúzcoa (C-473/09 P) pret Eiropas Komisiju.
    Apelācija - Valsts atbalsts - Prasība atcelt tiesību aktu - Komisijas lēmumi par valsts atbalsta shēmām, ko Spānija īstenojusi par labu uzņēmumiem Biskajas [Vizcaya], Alavas [Álava] un Gipuskojas [Guipúzcoa] provincēs - Nodokļa atlaide 45 % apmērā no ieguldījumiem - Tiesiskā paļāvība - Samērīguma princips - Tiesiskās drošības un labas pārvaldības principi - Saprātīga termiņa ievērošana - Nepaziņošana.
    Apvienotās lietas C-471/09 P līdz C-473/09 P.

    Eiropas judikatūras identifikators (ECLI): ECLI:EU:C:2011:521





    Tiesas (trešā palāta) 2011. gada 28. jūlija spriedums – Territorio Histórico de Vizcaya – Disputación Foral de Vizcaya u.c./Komisija

    (apvienotās lietas no C‑471/09 P līdz C‑473/09 P)

    Apelācija – Valsts atbalsts – Prasība atcelt tiesību aktu – Komisijas lēmumi par valsts atbalsta shēmām, ko Spānija īstenojusi par labu uzņēmumiem Biskajas, Alavas un Gipuskojas provincēs – Nodokļa atlaide 45 % apmērā no ieguldījumiem – Tiesiskā paļāvība – Samērīguma princips – Tiesiskās noteiktības un labas pārvaldības principi – Saprātīga termiņa ievērošana – Nepaziņošana

    1.                     Apelācija – Pamati – Vispārējās tiesas veiktās Savienības tiesību interpretācijas vai piemērošanas apstrīdēšana, atkārtojot tajā jau izvirzītus pamatus un argumentus – Pieņemamība (LESD 256. panta 1. punkta otrā daļa un Tiesas Statūtu 58. panta pirmā daļa) (sal. ar 55., 56. un 58. punktu)

    2.                     Valsts atbalsts – Nelikumīga atbalsta atgūšana – Atbalsts, kas piešķirts, pārkāpjot EKL 88. panta procesuālos noteikumus – Iespējamā saņēmēju tiesiskā paļāvība – Aizsardzība – Nosacījumi un ierobežojumi – Samērā ilgstoša Komisijas bezdarbība – Tiesiskās paļāvības neesamība (EKL 87. un 88. pants) (sal. ar 64., 65., 68. un 75.–77. punktu)

    3.                     Tiesvedība – Procesa organizatoriskie pasākumi – Lūgums iesniegt dokumentus – Lūguma iesniedzēja pienākumi (Vispārējās tiesas Reglamenta 64. panta 3. punkta d) apakšpunkts un 4. punkts) (sal. ar 85. un 88. punktu)

    4.                     Apelācija – Pamati – Vispārējās tiesas atteikuma izdot rīkojumu par pierādījumu savākšanas pasākumiem pārbaude Tiesā – Apjoms (Vispārējās tiesas Reglamenta 66. panta 1. punkts) (sal. ar 89. punktu)

    5.                     Valsts atbalsts – Pārbaude, ko veic Komisija – Atbalsta shēmas pārbaude kopumā – Pieļaujamība (EKL 87. un 88. pants) (sal. ar 98. un 99. punktu)

    6.                     Valsts atbalsts – Nelikumīga atbalsta atgūšana – Agrākā stāvokļa atjaunošana – Samērīguma principa pārkāpums – Neesamība (EKL 87. un 88. pants) (sal. ar 100. un 104. punktu)

    7.                     Valsts atbalsts – Nelikumīga atbalsta atgūšana – Atbalsta shēmas esamība – Valsts iestāžu iespēja lūgt Komisijai atgūšanas pienākumu neattiecināt uz kādu konkrētu atbalstu (EKL 87. un 88. pants) (sal. ar 101. un 102. punktu)

    8.                     Tiesvedība – Iestāšanās lietā – Prasības pieteikums par viena no lietas dalībnieku prasījumu atbalstu – Prasības pieteikums, kurā izklāstīti konkrēti iebildumi, bet netiek mainītas prasījuma robežas – Pieņemamība (Tiesas Statūtu 40. panta ceturtā daļa) (sal. ar 117.–119. punktu)

    9.                     Valsts atbalsts – Nelikumīga atbalsta atgūšana – Atbalsts, kas piešķirts, pārkāpjot EKL 88. panta procesuālos noteikumus – Samērā ilgstoša Komisijas bezdarbība pietiekamas informācijas trūkuma dēļ – Tiesiskās noteiktības un labas pārvaldības principu pārkāpums – Neesamība (EKL 87. un 88. pants un Padomes Regulas Nr. 659/1999 14. panta 1. punkts) (sal. ar 126., 127., 129., 130., 134. un 135. punktu)

    Priekšmets

    Apelācijas sūdzība par Pirmās instances tiesas (piektā palāta paplašinātā sastāvā) 2009. gada 9. septembra spriedumu apvienotajās lietās no T‑227/01 līdz T‑229/01, T‑265/01, T‑266/01 un T‑270/01 Diputación Foral de Álava un Gobierno Vasco  u.c./Komisija, kurā Pirmās instances tiesa noraidīja lietās T‑227/01 un T‑265/01 prasību atcelt Komisijas 2001. gada 11. jūlija Lēmumu 2002/820/EK par valsts atbalsta shēmu, ko Spānija īstenojusi par labu uzņēmumiem Alavas provincē nodokļa atlaides 45 % apmērā no ieguldījumiem formā (OV 2002, L 296, 1. lpp.), lietās T‑228/01 un T‑266/01 prasību atcelt Komisijas 2001. gada 11. jūlija Lēmumu 2003/27/EK par valsts atbalsta shēmu, ko Spānija īstenojusi par labu uzņēmumiem Biskajas provincē nodokļa atlaides 45 % apmērā no ieguldījumiem formā (OV 2003, L 17, 1. lpp.), un lietās T‑229/01 un T‑270/01 prasību atcelt Komisijas 2001. gada 11. jūlija Lēmumu 2002/894/EK par valsts atbalsta shēmu, ko Spānija īstenojusi par labu uzņēmumiem Gipuskojas provincē nodokļa atlaides 45 % apmērā no ieguldījumiem formā (OV 2002, L 314, 26. lpp.)

    Rezolutīvā daļa:

    1)

    noraidīt galvenās apelācijas sūdzības un pretapelācijas sūdzības;

    2)

    Territorio Histórico de Vizcaya – Diputación Foral de Vizcaya, Territorio Histórico de Álava – Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Guipúzcoa – Diputación Foral de Guipúzcoa, Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya, Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava un Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa ar šīm apelācijas sūdzībām saistītos tiesāšanās izdevumus sedz vienādās daļās;

    3)

    Spānijas Karaliste sedz savus tiesāšanās izdevumus pati.

    Augša