This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0792
Regulation (EU) 2016/792 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on harmonised indices of consumer prices and the house price index, and repealing Council Regulation (EC) No 2494/95 (Text with EEA relevance)
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/792 (2016. gada 11. maijs) par saskaņotajiem patēriņa cenu indeksiem un mājokļu cenu indeksu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 2494/95 (Dokuments attiecas uz EEZ)
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/792 (2016. gada 11. maijs) par saskaņotajiem patēriņa cenu indeksiem un mājokļu cenu indeksu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 2494/95 (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 135, 24.5.2016, p. 11–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31995R2494 | 01/01/2017 | |||
Implicit repeal | 32003R1882 | Daļēja atcelšana | pielikums III punkts 56 | 01/01/2017 |
24.5.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 135/11 |
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2016/792
(2016. gada 11. maijs)
par saskaņotajiem patēriņa cenu indeksiem un mājokļu cenu indeksu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 2494/95
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 338. panta 1. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas atzinumu (1),
saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (2),
tā kā:
(1) |
Saskaņotais patēriņa cenu indekss (SPCI) ir paredzēts, lai saskaņoti mērītu inflāciju dalībvalstīs. Komisija un Eiropas Centrālā banka (ECB) izmanto SPCI cenu stabilitātes vērtējumā dalībvalstīs saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 140. pantu. |
(2) |
Saskaņotos indeksus izmanto saistībā ar Komisijas makroekonomikas nelīdzsvarotības novēršanas procedūru, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1176/2011 (3). |
(3) |
Augstas kvalitātes un salīdzināma cenu statistika ir būtiska tiem, kas ir atbildīgi par sabiedrisko politiku Savienībā, pētniekiem un visiem Eiropas iedzīvotājiem. |
(4) |
Eiropas Centrālo banku sistēma (ECBS) izmanto SPCI kā indeksu, kas vajadzīgs, lai mērītu, ciktāl sasniegts ECBS cenu stabilitātes mērķis saskaņā ar LESD 127. panta 1. punktu; tas ir īpaši svarīgi, definējot un īstenojot Savienības monetāro politiku saskaņā ar LESD 127. panta 2. punktu. Ievērojot LESD 127. panta 4. punktu un 282. panta 5. punktu, ar ECB ir jāapspriežas par visiem ierosinātiem Savienības aktiem, kas ir tās kompetencē. |
(5) |
Šīs regulas mērķis ir izveidot vienotu regulējumu, kas vajadzīgs, lai izstrādātu, sagatavotu un izplatītu saskaņotos patēriņa cenu indeksus un mājokļu cenu indeksu (MCI) Savienības un valsts līmenī. Tomēr tas neizslēdz iespēju nākotnē vajadzības gadījumā paplašināt regulējuma piemērošanu, attiecinot to uz reģionu līmeni. |
(6) |
Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2494/95 (4) tika izveidota vienota sistēma saskaņoto patēriņa cenu indeksu sagatavošanai. Minētais tiesiskais regulējums ir jāpielāgo pašreizējām prasībām un tehniskai attīstībai, tādējādi vēl vairāk uzlabojot saskaņoto patēriņa cenu indeksu un MCI atbilstību un salīdzināmību. Balstoties uz jauno regulējumu, kas izveidots ar šo regulu, būtu jāsāk darbs pie cenu attīstības papildu rādītāju kopuma. |
(7) |
Šajā regulā ir ņemta vērā Komisijas labāka tiesiskā regulējuma programma un jo īpaši Komisijas 2010. gada 8. oktobra paziņojums “Lietpratīgs regulējums Eiropas Savienībā”. Statistikas jomā Komisija ir izvirzījusi par prioritāti normatīvās vides vienkāršošanu un uzlabošanu statistikā, kā minēts Komisijas 2009. gada 10. augusta paziņojumā “ES statistikas sagatavošanas metode: Nākamās desmitgades redzējums”. |
(8) |
SPCI un nemainīgas nodokļu likmes saskaņotais patēriņa cenu indekss (NNL SPCI) būtu jādala pa Eiropas individuālā patēriņa veidu klasifikācijas (ECOICOP) kategorijām. Šādai klasifikācijai būtu jānodrošina, lai visa Eiropas statistika, kas attiecas uz privāto patēriņu, būtu konsekventa un salīdzināma. ECOICOP būtu jāatbilst arī ANO COICOP, kas ir starptautiska standarta individuālā patēriņa veidu klasifikācija, tāpēc ECOICOP būtu jāpielāgo, lai tā atbilstu ANO COICOP pārmaiņām. |
(9) |
SPCI pamatojas uz novērotajām cenām, kas ietver produktu nodokļus. Tāpēc inflāciju ietekmē produktu nodokļu likmju pārmaiņas. Lai varētu veikt inflācijas analīzi un konverģences novērtējumu dalībvalstīs, jāvāc informācija arī par nodokļu pārmaiņu ietekmi uz inflāciju. Tāpēc SPCI būtu jāaprēķina, pamatojoties arī uz nemainīgas nodokļu likmes cenām. |
(10) |
Cenu indeksu mājokļiem, jo īpaši īpašnieka apdzīvotam mājoklim (ĪAM), izstrāde ir svarīgs solis, lai vēl vairāk uzlabotu SPCI atbilstību un salīdzināmību. MCI ir nepieciešamais pamats, lai sagatavotu ĪAM cenu indeksu. Turklāt MCI arī pats par sevi ir svarīgs rādītājs. Komisijai līdz 2018. gada 31. decembrim būtu jāsagatavo ziņojums, kurā analizēta ĪAM cenu indeksa piemērotība, lai to iekļautu SPCI tvērumā. Atkarībā no minētā ziņojuma rezultātiem Komisijai vajadzības gadījumā saprātīgā termiņā būtu jāiesniedz priekšlikums šīs regulas grozījumiem saistībā ar ĪAM cenu indeksa iekļaušanu SPCI tvērumā. |
(11) |
Agrīnai provizoriskai informācijai par mēneša SPCI ātra novērtējuma veidā ir būtiska loma eurozonas monetārajā politikā. Tādēļ dalībvalstīm, kuru naudas vienība ir euro, būtu jāsniedz šādi ātrie novērtējumi. |
(12) |
SPCI ir izstrādāts, lai novērtētu cenu stabilitāti. Tas nav paredzēts kā dzīves dārdzības indekss. Papildus SPCI būtu jāsāk pētījums par saskaņotu dzīves dārdzības indeksu. |
(13) |
Saskaņoto indeksu atsauces periods būtu periodiski jāatjaunina. Būtu jānosaka noteikumi par saskaņoto indeksu un to apakšindeksu kopējiem indeksa atsauces periodiem, kas integrēti dažādos laikos, lai nodrošinātu, ka iegūtie indeksi ir salīdzināmi un atbilstoši. |
(14) |
Lai veicinātu pakāpenisku saskaņoto patēriņa cenu indeksu un MCI saskaņošanu, būtu jāuzsāk izmēģinājuma pētījumi, lai novērtētu, cik lietderīgi būtu izmantot uzlabotu pamatinformāciju vai piemērot jaunas metodoloģiskas pieejas. Komisijai būtu jāveic vajadzīgās darbības un jārod pareizie stimuli, tostarp finansiāls atbalsts, lai sekmētu šādus izmēģinājuma pētījumus. |
(15) |
Komisijai (Eurostat) būtu jāpārbauda avoti un metodes, ko dalībvalstis izmanto, lai aprēķinātu saskaņotos indeksus, un būtu jāuzrauga tiesiskā regulējuma īstenošana dalībvalstīs. Tādā nolūkā Komisijai (Eurostat) būtu jāuztur regulārs dialogs ar dalībvalstu statistikas iestādēm. |
(16) |
Fona informācija ir būtiska, lai novērtētu, vai dalībvalstu iesniegtie detalizētie saskaņotie indeksi ir pietiekami salīdzināmi. Turklāt dalībvalstu izmantotās pārredzamās datu apkopošanas metodes un prakse palīdz visām ieinteresētajām personām izprast saskaņotos indeksus un uzlabot to kvalitāti. Tāpēc būtu jāparedz noteikumi par saskaņotu metadatu sniegšanu. |
(17) |
Lai nodrošinātu dalībvalstu sniegto statistikas datu kvalitāti, Komisijai būtu jāizmanto attiecīgās prerogatīvas un pilnvaras, kas paredzētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 223/2009 12. pantā (5). |
(18) |
Lai nodrošinātu pielāgošanos ANO COICOP pārmaiņām, grozītu to posteņu sarakstu, kurus reglamentē ar īstenošanas aktiem, pievienojot posteņus, lai ņemtu vērā statistikas metožu tehnisko attīstību un pamatojoties uz izmēģinājuma pētījumu izvērtējumu, un lai grozītu to ECOICOP apakšindeksu sarakstu, kuri dalībvalstīm nav jāsagatavo, lai SPCI un NNL SPCI ietvertu azartspēles, Komisijai būtu jādeleģē pilnvaras pieņemt aktus saskaņā ar LESD 290. pantu. Ir īpaši būtiski, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, rīkotu atbilstīgas apspriešanās, tostarp ekspertu līmenī. Komisijai, sagatavojot un izstrādājot deleģētos aktus, būtu jānodrošina vienlaicīga, savlaicīga un atbilstīga attiecīgo dokumentu nosūtīšana Eiropas Parlamentam un Padomei. |
(19) |
Lai nodrošinātu saskaņoto indeksu pilnīgu salīdzināmību, ir nepieciešami vienādi nosacījumi par ECOICOP piemērošanu attiecībā uz SPCI un NNL SPCI; par dalībvalstu, kuru naudas vienība ir euro, sniegtā SPCI ātrā novērtējuma dalījumu; par ĪAM cenu indeksa un MCI dalījumiem; par saskaņoto indeksu svaru kvalitāti; par uzlabotām metodēm, pamatojoties uz brīvprātīgiem izmēģinājuma pētījumiem; par piemērotu metodoloģiju; par sīki izstrādātiem noteikumiem par saskaņoto indeksu pārrēķināšanu; par datu un metadatu apmaiņas standartiem; par saskaņoto indeksu un to apakšindeksu pārskatīšanu; un par tehniskās kvalitātes nodrošināšanas prasībām attiecībā uz ikgadējiem standarta kvalitātes ziņojumiem, ziņojumu sniegšanas termiņu Komisijai (Eurostat) un aprakstu struktūru un aprakstu iesniegšanas termiņu Komisijai (Eurostat). Lai nodrošinātu šādus vienādus nosacījumus šīs regulas īstenošanai, Komisijai būtu jāpiešķir īstenošanas pilnvaras. Minētās pilnvaras būtu jāizmanto saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 182/2011 (6). |
(20) |
Pieņemot īstenošanas pasākumus un deleģētos aktus saskaņā ar šo regulu, Komisijai būtu vajadzības gadījumā jāapsver izmaksu lietderība un jānodrošina, lai minētie pasākumi un akti neradītu būtisku papildu slogu dalībvalstīm vai respondentiem. |
(21) |
Ņemot vērā to, ka šīs regulas mērķi, proti, izveidot vienotus statistikas standartus saskaņotajiem patēriņa cenu indeksiem un MCI, nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs, bet to var labāk sasniegt Savienības līmenī, Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā paredzēto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi minētā mērķa sasniegšanai. |
(22) |
Regulas (EK) Nr. 223/2009 7. panta kontekstā Eiropas Statistikas sistēmas komitejai ir lūgts sniegt profesionālus norādījumus. |
(23) |
Regula (EK) Nr. 2494/95 tāpēc būtu jāatceļ, |
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets
Ar šo regulu nosaka vienotu regulējumu, kas vajadzīgs, lai izstrādātu, sagatavotu un izplatītu saskaņotos patēriņa cenu indeksus (SPCI, NNL SPCI, ĪAM cenu indeksu) un mājokļu cenu indeksu (MCI) Savienības un valstu līmenī.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
1) |
“produkti” ir preces un pakalpojumi, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 549/2013 (7) (“EKS 2010”) A pielikuma 3.01. punktā; |
2) |
“patēriņa cenas” ir iepirkuma cenas, ko samaksājušas mājsaimniecības, lai iegādātos atsevišķus produktus, izmantojot naudas darījumus; |
3) |
“mājokļu cenas” ir mājsaimniecību pirkto mājokļu darījumu cenas; |
4) |
“pirkuma cenas” ir cenas, ko pircēji faktiski samaksājuši par produktiem, ieskaitot visus nodokļus mīnus produktu subsīdijas, pēc tam, kad no standarta cenām vai maksām atskaitītas atlaides, izņemot procentu vai pakalpojumu maksas, kas pieskaitītas saskaņā ar kredīta noteikumiem, un visas papildu maksas, kas radušās tādēļ, ka samaksa nav veikta tajā laikposmā, kas noteikts pirkuma izdarīšanas laikā; |
5) |
“administratīvi regulējamās cenas” ir cenas, kuras tieši nosaka vai ievērojami ietekmē valdība; |
6) |
“saskaņotais patēriņa cenu indekss” vai “SPCI” ir salīdzināmais patēriņa cenu indekss, kuru sagatavo katra dalībvalsts; |
7) |
“nemainīgas nodokļu likmes saskaņotais patēriņa cenu indekss” vai “NNL SPCI” ir indekss, ar kuru mēra patēriņa cenu pārmaiņas laika periodā, neņemot vērā produktu nodokļu likmju pārmaiņu ietekmi tajā pašā laika periodā; |
8) |
“nodokļu likme” ir nodokļu parametrs, un tā var būt konkrēta cenas procentuālā daļa vai absolūta nodokļu summa, kas uzlikta fiziskai vienībai; |
9) |
“īpašnieka apdzīvotā mājokļa cenu indekss” vai “ĪAM cenu indekss” ir indekss, ar kuru mēra tādu mājokļu darījumu cenu pārmaiņas, kuri ir jauniegādāti mājsaimniecību sektorā, un tādu citu produktu cenu pārmaiņas, kurus mājsaimniecības kā īpašnieki, kas apdzīvo mājokli, iegādājas savām vajadzībām; |
10) |
“mājokļu cenu indekss” vai “MCI” ir indekss, ar kuru mēra mājsaimniecību pirkto mājokļu darījumu cenu pārmaiņas; |
11) |
“SPCI vai NNL SPCI apakšindekss” ir Eiropas individuālā patēriņa veidu klasifikācijas (ECOICOP) jebkuras kategorijas cenu indekss, kā izklāstīts I pielikumā; |
12) |
“saskaņotie indeksi” ir SPCI, NNL SPCI, ĪAM cenu indekss un MCI; |
13) |
“SPCI ātrais novērtējums” ir agrīns SPCI novērtējums, ko sniedz dalībvalstis, kuru naudas vienība ir euro, un kas var būt balstīts uz provizorisku informāciju un, ja vajadzīgs, attiecīgu modelēšanu; |
14) |
“Laspeiresa tipa indekss” ir cenu indekss, ar kuru mēra vidējās cenu pārmaiņas no cenu atsauces perioda līdz cenu salīdzinājuma periodam, izmantojot izdevumu īpatsvarus no kāda perioda pirms cenu atsauces perioda, un kurā izdevumu īpatsvari ir koriģēti, lai atspoguļotu cenu atsauces perioda cenas. “Laspeiresa tipa indekss” ir definēts šādi: Produkta cena ir apzīmēta ar p, cenas atsauces periods ir apzīmēts ar 0, un salīdzinājuma periods ir apzīmēts ar t. Svari (w) ir izdevumu īpatsvari (b) periodā pirms cenu atsauces perioda, un koriģēti, lai atspoguļotu cenas cenu atsauces periodā 0; |
15) |
“indeksa atsauces periods” ir periods, kuram indekss ir noteikts 100 indeksa punkti; |
16) |
“cenu atsauces periods” ir periods, ar kuru salīdzina salīdzinājuma perioda cenu; mēneša indeksiem cenu atsauces periods ir iepriekšējā gada decembris un ceturkšņa indeksiem cenu atsauces periods ir iepriekšējā gada ceturtais ceturksnis; |
17) |
“pamatinformācija” ir dati, kas aptver:
|
18) |
“mājsaimniecība” ir mājsaimniecība, kā minēts EKS 2010 A pielikuma 2.119. punkta a) un b) apakšpunktā, neatkarīgi no valstspiederības vai rezidences statusa; |
19) |
“dalībvalsts ekonomiskā teritorija” ir ekonomiskā teritorija, kā minēts EKS 2010 A pielikuma 2.05. punktā, ar izņēmumu, ka eksteritoriālie anklāvi, kas atrodas dalībvalsts robežās, ir iekļauti, bet pārējā pasaulē izvietotie teritoriālie anklāvi nav iekļauti; |
20) |
“mājsaimniecības galapatēriņa naudas izdevumi” ir to galapatēriņa izdevumu daļa, kas radušies:
|
21) |
“sagatavošanas metodes nozīmīga izmaiņa” ir tāda izmaiņa, kura, kā lēš, ietekmē attiecīgā saskaņotā indeksa vai tā daļas gada pārmaiņas jebkurā laika periodā par vairāk nekā:
|
3. pants
Saskaņoto indeksu apkopošana
1. Dalībvalstis iesniedz Komisijai (Eurostat) saskaņotos indeksus, kas definēti 2. panta 12. punktā.
2. Saskaņotie indeksi ir ik gadu ķēdētie Laspeiresa tipa indeksi.
3. SPCI un NNL SPCI tiek balstīti uz to produktu cenu pārmaiņām un svariem, kas iekļauti mājsaimniecības galapatēriņa naudas izdevumos.
4. Ne SPCI, ne NNL SPCI neietver darījumus starp mājsaimniecībām, izņemot īri, ko īrnieki maksā privātiem izīrētājiem, ja izīrētāji darbojas kā to pakalpojumu sniedzēji tirgū, kurus iegādājas mājsaimniecības (īrnieki).
5. Ja iespējams un ar noteikumu, ka ir pieejami dati, ĪAM cenu indeksus apkopo par iepriekšējiem desmit gadiem pirms šīs regulas stāšanās spēkā.
6. SPCI apakšindeksus un NNL SPCI apakšindeksus apkopo ECOICOP kategorijās. Komisija pieņem īstenošanas aktus, kuros nosaka vienādus nosacījumus par ECOICOP piemērošanu attiecībā uz SPCI un NNL SPCI. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 11. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
7. Komisija līdz 2018. gada 31. decembrim sagatavo ziņojumu, kurā analizē ĪAM cenu indeksa piemērotību iekļaušanai SPCI tvērumā. Atkarībā no ziņojuma rezultātiem Komisija vajadzības gadījumā saprātīgā termiņā iesniedz priekšlikumu šīs regulas grozīšanai attiecībā uz ĪAM cenu indeksa iekļaušanu SPCI tvērumā. Ja ziņojumā tiek konstatēts, ka ĪAM cenu indeksa iekļaušanai SPCI tvērumā ir nepieciešama turpmāka metodoloģijas attīstība, Komisija turpina metodoloģijas darbu un vajadzības gadījumā par minēto darbu ziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.
8. Komisija pieņem īstenošanas aktus, kuros nosaka dalībvalstu, kuru naudas vienība ir euro, sniegto SPCI ātro novērtējumu dalījumu. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 11. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
9. Komisija pieņem īstenošanas aktus, kuros nosaka ĪAM cenu indeksa un MCI dalījumus. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 11. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
10. Dalībvalstis katru gadu atjaunina apakšindeksu svarus saskaņotajiem indeksiem. Komisija pieņem īstenošanas aktus, kuros nosaka vienādus nosacījumus attiecībā uz saskaņoto indeksu svaru kvalitāti. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 11. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
4. pants
Saskaņoto indeksu salīdzināmība
1. Lai saskaņotos indeksus varētu uzskatīt par salīdzināmiem, jebkuras atšķirības dalībvalstīs visos detalizācijas līmeņos atspoguļo tikai cenu pārmaiņu vai izdevumu struktūras atšķirības.
2. Visus to saskaņoto indeksu apakšindeksus, kas neatbilst šīs regulas jēdzieniem vai metodēm, uzskata par salīdzināmiem, ja rezultātā iegūst indeksu, kas saskaņā ar aplēsi sistemātiski atšķiras:
a) |
attiecībā uz SPCI un NNL SPCI – par 0,1 procentu punktu vai mazāk vidēji vienā gadā, salīdzinot ar iepriekšējo gadu, no indeksa, kurš apkopots, ievērojot šīs regulas metodoloģisko pieeju; |
b) |
attiecībā uz ĪAM cenu indeksu un MCI – par vienu procentu punktu vai mazāk vidēji vienā gadā, salīdzinot ar iepriekšējo gadu, no indeksa, kurš apkopots, ievērojot šīs regulas metodoloģisko pieeju. |
Ja pirmajā daļā minētie aprēķini nav iespējami, dalībvalstis sīki izklāsta sekas tam, ja tiks izmantota metodoloģija, kas atšķiras no šīs regulas jēdzieniem vai metodēm.
3. Lai nodrošinātu saskaņoto indeksu salīdzināmību starptautiskā līmenī saskaņā ar ANO COICOP pārmaiņām, Komisija tiek pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 10. pantu attiecībā uz I pielikuma grozījumiem.
4. Lai nodrošinātu vienādus nosacījumus salīdzināmu saskaņoto indeksu sagatavošanā un lai sasniegtu šīs regulas mērķus, Komisija pieņem īstenošanas aktus, kuros sīkāk precizē uzlabotas metodes, kas balstītas uz 8. pantā minētajiem brīvprātīgajiem izmēģinājuma pētījumiem, un metodoloģiju. Minētie īstenošanas akti attiecas uz:
i) |
izlases veidošanu un reprezentativitāti; |
ii) |
cenu vākšanu un apstrādi; |
iii) |
aizvietošanu un kvalitātes izlīdzināšanu; |
iv) |
indeksa apkopošanu; |
v) |
pārskatīšanu; |
vi) |
speciālajiem indeksiem; |
vii) |
konkrētu jomu produktu apstrādi. |
Komisija nodrošina, lai ar minētajiem īstenošanas aktiem netiktu radīts ievērojams papildu slogs dalībvalstīm vai respondentiem.
Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 11. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
5. Nolūkā sagatavot saskaņotos indeksus, lai ņemtu vērā statistikas metožu tehnisko attīstību un pamatojoties uz 8. panta 4. punktā minēto izmēģinājuma pētījumu izvērtējumu, Komisija tiek pilnvarota, izmantojot deleģētus aktus, kas pieņemti saskaņā ar 10. pantu, grozīt šā panta 4. punkta pirmo daļu, tajā iekļautajā sarakstā pievienojot posteņus ar noteikumu, ka šādi pievienoti posteņi nepārklājas ar pašreizējiem posteņiem un nemaina šajā regulā izklāstīto saskaņoto indeksu tvērumu vai būtību.
5. pants
Datu prasības
1. Dalībvalstu savāktā pamatinformācija par saskaņotajiem indeksiem un apakšindeksiem ir reprezentatīva dalībvalsts līmenī.
2. Šo informāciju iegūst no statistikas vienībām, kas definētas Padomes Regulā (EEK) Nr. 696/93 (8), vai no citiem avotiem, ja ir izpildītas šīs regulas 4. pantā minētās saskaņoto indeksu salīdzināmības prasības.
3. Statistikas vienības, kuras sniedz informāciju par produktiem, kas iekļauti mājsaimniecību galapatēriņa naudas izdevumos, sadarbojas, pēc vajadzības vācot vai sniedzot pamatinformāciju. Statistikas vienības sniedz valsts struktūrām, kas ir atbildīgas par saskaņoto indeksu apkopošanu, precīzu un pilnīgu pamatinformāciju.
4. Pēc to valstu struktūru pieprasījuma, kas ir atbildīgas par saskaņoto indeksu apkopošanu, statistikas vienības sniedz elektroniskos darījumu datus, piemēram, svītrkodu datus, ja šādi dati ir pieejami, un tādā detalizācijas līmenī, kāds ir vajadzīgs, lai sagatavotu saskaņotos indeksus un lai novērtētu atbilstību salīdzināmības prasībām un saskaņoto indeksu kvalitāti.
5. Kopējais indeksu atsauces periods saskaņotajiem indeksiem ir 2015. gads. Minēto indeksu atsauces periodu izmanto visu saskaņoto indeksu un to apakšindeksu laikrindām.
6. Saskaņotos indeksus un to apakšindeksus pārrēķina uz jaunu kopējo indeksu atsauces periodu, ja ir ievērojami mainījusies saskaņā ar šo regulu pieņemtā saskaņoto indeksu metodoloģija, vai ik pēc 10 gadiem pēc pēdējās pārrēķināšanas, sākot no 2015. gada. Pārrēķins uz jauno indeksu atsauces periodu stājas spēkā:
a) |
mēneša indeksiem – ar janvāra indeksu nākamajā gadā pēc indeksa atsauces perioda; |
b) |
ceturkšņa indeksiem – ar pirmā ceturkšņa indeksu nākamajā gadā pēc indeksa atsauces perioda. |
Komisija pieņem īstenošanas aktus, ar kuriem paredz sīki izstrādātus noteikumus par saskaņoto indeksu pārrēķināšanu. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 11. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
7. Dalībvalstīm nav pienākuma sagatavot un nosūtīt:
a) |
SPCI apakšindeksus un NNL SPCI apakšindeksus, kuri veido mazāk nekā vienu tūkstošdaļu no kopējiem izdevumiem; |
b) |
ĪAM cenu indeksu apakšindeksus un MCI apakšindeksus, kuri veido mazāk nekā vienu simtdaļu no attiecīgi kopējiem īpašnieka apdzīvota mājokļa izdevumiem un kopējiem mājokļu pirkumiem. |
8. Dalībvalstīm nav pienākuma sagatavot šādus ECOICOP apakšindeksus, jo tie nav iekļauti mājsaimniecību galapatēriņa naudas izdevumos vai to metodoloģiskās saskaņošanas pakāpe vēl nav pietiekama:
02.3. |
narkotikas; |
09.4.3. |
azartspēles; |
12.2. |
prostitūcija; |
12.5.1. |
dzīvības apdrošināšana; |
12.6.1. |
FISIM. |
Komisija tiek pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 10. pantu, lai grozītu šajā punktā izklāstīto sarakstu nolūkā iekļaut azartspēles SPCI un NNL SPCI.
6. pants
Biežums
1. Dalībvalstis iesniedz Komisijai (Eurostat) SPCI, NNL SPCI un to attiecīgos apakšindeksus ar viena mēneša intervālu, tostarp tādus apakšindeksus, kurus sagatavo retāk.
2. Dalībvalstis iesniedz Komisijai (Eurostat) ĪAM cenu indeksus un MCI ar viena ceturkšņa intervālu. Tos brīvprātīgi var iesniegt ar viena mēneša intervālu.
3. Dalībvalstīm nav pienākuma sagatavot apakšindeksus ar viena mēneša vai ceturkšņa intervālu, ja retāka datu vākšana atbilst 4. pantā paredzētajām salīdzināmības prasībām. Dalībvalstis informē Komisiju (Eurostat) par tām ECOICOP, ĪAM cenu indeksu un MCI kategorijām, kurām tās plāno vākt datus retāk nekā reizi mēnesī attiecībā uz ECOICOP kategorijām, un reizi ceturksnī attiecībā uz ĪAM cenu indeksu un MCI kategorijām.
4. Dalībvalstis katru gadu iesniedz Komisijai (Eurostat) atjauninātus apakšindeksu svarus saskaņotajiem indeksiem.
7. pants
Termiņi, apmaiņas standarti un pārskatīšana
1. Dalībvalstis iesniedz Komisijai (Eurostat) saskaņotos indeksus un visus apakšindeksus ne vēlāk kā:
a) |
15 kalendārās dienas attiecībā uz februāra – decembra indeksiem un ne vēlāk kā 20 kalendārās dienas attiecībā uz janvāra indeksiem – pēc tā mēneša beigām, par kuru aprēķina indeksus; un |
b) |
85 kalendārās dienas pēc tā ceturkšņa beigām, par kuru aprēķina indeksus. |
2. Dalībvalstis iesniedz Komisijai (Eurostat) atjauninātus svarus ne vēlāk kā:
a) |
katra gada 13. februārī – mēneša indeksiem; |
b) |
katra gada 15. jūnijā – ceturkšņa indeksiem. |
3. Dalībvalstis, kuru naudas vienība ir euro, iesniedz Komisijai (Eurostat) SPCI ātro novērtējumu ne vēlāk kā tā mēneša priekšpēdējā kalendāra dienā, uz kuru ātrais novērtējums attiecas.
4. Dalībvalstis iesniedz Komisijai (Eurostat) datus un metadatus, kas paredzēti šajā regulā, ievērojot datu un metadatu apmaiņas standartus.
5. Jau publicētos saskaņotos indeksus un to apakšindeksus var pārskatīt.
6. Komisija pieņem īstenošanas aktus, kuros sīki izklāsta 4. punktā minēto datu un metadatu apmaiņas standartus un vienādus nosacījumus saskaņoto indeksu un to apakšindeksu pārskatīšanai, kā minēts 5. punktā. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 11. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
8. pants
Izmēģinājuma pētījumi
1. Ja saskaņoto indeksu apkopošanai ir nepieciešama labāka pamatinformācija vai ja 4.panta 4. punktā minētajās metodēs ir noteikts, ka nepieciešams uzlabot saskaņoto indeksu salīdzināmību, Komisija (Eurostat) var ierosināt izmēģinājuma pētījumus, ko pēc brīvprātības principa veic dalībvalstis.
2. Vajadzības gadījumā šādus izmēģinājuma pētījumus palīdz finansēt no Savienības vispārējā budžeta.
3. Ar izmēģinājuma pētījumiem izvērtē iespēju iegūt labāku pamatinformāciju vai pieņemt jaunas metodoloģiskas pieejas.
4. Izmēģinājuma pētījumu rezultātus ciešā sadarbībā ar dalībvalstīm un galvenajiem saskaņoto indeksu lietotājiem novērtē Komisija (Eurostat), ņemot vērā ieguvumus, ko sniedz labāka pamatinformācija vai jaunas metodoloģiskas pieejas attiecībā uz saskaņotu indeksu sagatavošanas papildu izmaksām.
5. Līdz 2020. gada 31. decembrim un pēc tam ik pēc pieciem gadiem Komisija iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei, attiecīgā gadījumā izvērtējot izmēģinājuma pētījumu galvenos rezultātus.
9. pants
Kvalitātes nodrošināšana
1. Dalībvalstis nodrošina iesniegto saskaņoto indeksu kvalitāti. Šajā regulā piemēro Regulas (EK) Nr. 223/2009 12. panta 1. punktā noteiktos standarta kvalitātes kritērijus.
2. Dalībvalstis iesniedz Komisijai (Eurostat):
a) |
ikgadējus standarta kvalitātes ziņojumus, ņemot vērā kvalitātes kritērijus, kas minēti Regulas (EK) Nr. 223/2009 12. panta 1. punktā; |
b) |
ik gadu atjauninātus aprakstus, kuros ietverta detalizēta informācija par izmantotajiem datu avotiem, definīcijām un metodēm; |
c) |
tik detalizētu papildu saistīto informāciju, cik nepieciešams, lai novērtētu atbilstību salīdzināmības prasībām un saskaņoto indeksu kvalitāti, ja to pieprasa Komisija (Eurostat). |
3. Ja dalībvalsts paredz būtiski mainīt saskaņoto indeksu vai to daļas sagatavošanas metodes, dalībvalsts par to informē Komisiju (Eurostat) vēlākais trīs mēnešus pirms šādas izmaiņas stāšanās spēkā. Dalībvalsts sniedz Komisijai (Eurostat) informāciju par izmaiņas kvantitatīvo ietekmi.
4. Komisija pieņem īstenošanas aktus, kuros nosaka tehniskās kvalitātes nodrošināšanas prasības attiecībā uz ikgadējo standarta kvalitātes ziņojumu saturu, ziņojumu iesniegšanas termiņu Komisijai (Eurostat) un aprakstu struktūru un aprakstu iesniegšanas termiņu Komisijai (Eurostat). Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 11. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
10. pants
Deleģēšanas īstenošana
1. Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā pantā izklāstītos nosacījumus.
2. Īstenojot 4. panta 3. punktā, 4. panta 5. punktā un 5. panta 8. punktā deleģētās pilnvaras, Komisija nodrošina, ka deleģētie akti nerada ievērojamu papildu slogu dalībvalstīm vai respondentiem.
Turklāt Komisija pienācīgi pamato minētajos deleģētajos aktos paredzētās darbības un vajadzības gadījumā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 223/2009 14. panta 3. punktu apsver izmaksu lietderību, tostarp respondentiem uzlikto slogu un sagatavošanas izmaksas.
Pirms minēto deleģēto aktu pieņemšanas Komisija ievēro savu parasto praksi un apspriežas ar ekspertiem, tostarp dalībvalstu ekspertiem.
3. Pilnvaras pieņemt 4. panta 3. punktā, 4. panta 5. punktā un 5. panta 8. punktā minētos deleģētos aktus Komisijai piešķir uz piecu gadu laikposmu no 2016. gada 13. jūnija. Komisija sagatavo ziņojumu par pilnvaru deleģēšanu vēlākais deviņus mēnešus pirms piecu gadu laikposma beigām. Pilnvaru deleģēšana tiek automātiski pagarināta uz tāda paša ilguma laikposmiem, ja vien Eiropas Parlaments vai Padome neiebilst pret šādu pagarinājumu vēlākais trīs mēnešus pirms katra laikposma beigām.
4. Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā laikā var atsaukt 4. panta 3. punktā, 4. panta 5. punktā un 5. panta 8. punktā minēto pilnvaru deleģēšanu. Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai vēlākā dienā, kas tajā norādīta. Tas neskar jau spēkā esošos deleģētos aktus.
5. Tiklīdz Komisija pieņem deleģēto aktu, tā par to paziņo vienlaikus Eiropas Parlamentam un Padomei.
6. Saskaņā ar 4. panta 3. punktu, 4. panta 5. punktu un 5. panta 8. punktu pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad, ja trīs mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus vai ja pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas minēto laikposmu pagarina par trīs mēnešiem.
11. pants
Komiteju procedūra
1. Komisijai palīdz Eiropas Statistikas sistēmas komiteja, kas izveidota ar Regulu (EK) Nr. 223/2009. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.
2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.
12. pants
Atcelšana
1. Neskarot 2. punktu, dalībvalstis turpina iesniegt saskaņotos indeksus saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2494/95 līdz to datu nosūtīšanai, kuri attiecas uz 2016. gadu.
2. Regulu (EK) Nr. 2494/95 atceļ no 2017. gada 1. janvāra.
Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu un tās lasa saskaņā ar atbilstības tabulu II pielikumā.
3. Pirmo reizi pieņemot īstenošanas aktus, kas minēti 3. panta 6. punktā, 3. panta 9. punktā, 3. panta 10. punktā, 4. panta 4. punktā, 5. panta 6. punktā un 7. panta 6. punktā, Komisija, ciktāl tas ir savienojams ar šo regulu, ietver attiecīgos noteikumus, kas iekļauti Komisijas Regulā (EK) Nr. 1749/96 (9), Komisijas Regulā (EK) Nr. 2214/96 (10), Padomes Regulā (EK) Nr. 1687/98 (11), Komisijas Regulā (EK) Nr. 2646/98 (12), Komisijas Regulā (EK) Nr. 1617/1999 (13), Padomes Regulā (EK) Nr. 2166/1999 (14), Komisijas Regulā (EK) Nr. 2601/2000 (15), Komisijas Regulā (EK) Nr. 2602/2000 (16), Komisijas Regulā (EK) Nr. 1920/2001 (17), Komisijas Regulā (EK) Nr. 1921/2001 (18), Komisijas Regulā (EK) Nr. 1708/2005 (19), Padomes Regulā (EK) Nr. 701/2006 (20), Komisijas Regulā (EK) Nr. 330/2009 (21), Komisijas Regulā (ES) Nr. 1114/2010 (22) un Komisijas Regulā (ES) Nr. 93/2013 (23), kas pieņemtas, balstoties uz Regulu (EK) Nr. 2494/95, vienlaikus līdz piemērotam apjomam samazinot īstenošanas aktu kopējo skaitu. Regulas, kas pieņemtas, balstoties uz Regulu (EK) Nr. 2494/95, paliek piemērojamas uz pārejas laiku. Minētais pārejas laiks beidzas dienā, kad tiek piemēroti īstenošanas akti, kas pirmo reizi pieņemti, balstoties uz šīs regulas 3. panta 6. punktu, 3. panta 9. punktu, 3. panta 10. punktu, 4. panta 4. punktu, 5. panta 6. punktu un 7. panta 6. punktu, kas visiem minētajiem īstenošanas aktiem ir viena un tā pati diena.
13. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To pirmo reizi piemēro attiecībā uz datiem, kuri attiecas uz 2017. gada janvāri.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Strasbūrā, 2016. gada 11. maijā
Eiropas Parlamenta vārdā –
priekšsēdētājs
M. SCHULZ
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
J.A. HENNIS-PLASSCHAERT
(1) OV C 175, 29.5.2015., 2. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta 2016. gada 8. marta nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta) un Padomes 2016. gada 21. aprīļa lēmums.
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1176/2011 (2011. gada 16. novembris) par to, kā novērst un koriģēt makroekonomisko nelīdzsvarotību (OV L 306, 23.11.2011., 25. lpp.).
(4) Padomes Regula (EK) Nr. 2494/95 (1995. gada 23. oktobris) par saskaņotajiem patēriņa cenu indeksiem (OV L 257, 27.10.1995., 1. lpp.).
(5) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 223/2009 (2009. gada 11. marts) par Eiropas statistiku un ar ko atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 1101/2008 par tādas statistikas informācijas nosūtīšanu Eiropas Kopienu Statistikas birojam, uz kuru attiecas konfidencialitāte, Padomes Regulu (EK) Nr. 322/97 par Kopienas statistiku un Padomes Lēmumu 89/382/EEK, Euratom, ar ko nodibina Eiropas Kopienu Statistikas programmu komiteju (OV L 87, 31.3.2009., 164. lpp.).
(6) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.).
(7) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 549/2013 (2013. gada 21. maijs) par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā (OV L 174, 26.6.2013., 1. lpp.).
(8) Padomes Regula (EEK) Nr. 696/93 (1993. gada 15. marts) par statistikas vienībām ražošanas sistēmas novērošanai un analīzei Kopienā (OV L 76, 30.3.1993., 1. lpp.).
(9) Komisijas Regula (EK) Nr. 1749/96 (1996. gada 9. septembris) par sākotnējiem īstenošanas pasākumiem Padomes Regulai (EK) Nr. 2494/95 par saskaņotajiem patēriņa cenu indeksiem (OV L 229, 10.9.1996., 3. lpp.).
(10) Komisijas Regula (EK) Nr. 2214/96 (1996. gada 20. novembris) par saskaņotajiem patēriņa cenu indeksiem: SPCI apakšindeksu pārsūtīšana un izplatīšana (OV L 296, 21.11.1996., 8. lpp.).
(11) Padomes Regula (EK) Nr. 1687/98 (1998. gada 20. jūnijs), ar ko Komisijas Regulu (EK) Nr. 1749/96 groza attiecībā uz precēm un pakalpojumiem, kurus iekļauj saskaņotajā patēriņa cenu indeksā (OV L 214, 31.7.1998., 12. lpp.).
(12) Komisijas Regula (EK) Nr. 2646/98 (1998. gada 9. decembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 2494/95 īstenošanai attiecībā uz obligātiem standartiem tarifu traktējumam Saskaņotajā patēriņa cenu indeksā (OV L 335, 10.12.1998., 30. lpp.).
(13) Komisijas Regula (EK) Nr. 1617/1999 (1999. gada 23. jūlijs), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 2494/95 īstenošanai attiecībā uz obligātiem standartiem par apdrošināšanas traktējumu Saskaņotajā patēriņa cenu indeksā un ar ko groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 2214/96 (OV L 192, 24.7.1999., 9. lpp.).
(14) Padomes Regula (EK) Nr. 2166/1999 (1999. gada 8. oktobris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EK) Nr. 2494/95 īstenošanai attiecībā uz obligātajiem produktu apstrādes standartiem veselības aizsardzības, izglītības un sociālās aizsardzības nozarēs saskaņotajā patēriņa cenu indeksā (OV L 266, 14.10.1999., 1. lpp.).
(15) Komisijas Regula (EK) Nr. 2601/2000 (2000. gada 17. novembris), ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 2494/95 attiecībā uz pirkšanas cenu reģistrēšanas grafiku saskaņotajā patēriņa cenu indeksā (OV L 300, 29.11.2000., 14. lpp.).
(16) Komisijas Regula (EK) Nr. 2602/2000 (2000. gada 17. novembris), ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 2494/95 attiecībā uz cenu pazeminājuma atspoguļošanas obligātajiem standartiem saskaņotajā patēriņa cenu indeksā (OV L 300, 29.11.2000., 16. lpp.).
(17) Komisijas Regula (EK) Nr. 1920/2001 (2001. gada 28. septembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 2494/95 īstenošanai saistībā ar minimālajiem standartiem attiecībā uz pakalpojumu maksu, kura ir proporcionāla darījuma vērtībai saskaņotajā patēriņa cenu indeksā, un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2214/96 (OV L 261, 29.9.2001., 46. lpp.).
(18) Komisijas Regula (EK) Nr. 1921/2001 (2001. gada 28. septembris), ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 2494/95 attiecībā uz minimālajiem standartiem saskaņoto patēriņa cenu indeksa pārskatīšanai un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2602/2000 (OV L 261, 29.9.2001., 49. lpp.).
(19) Komisijas Regula (EK) Nr. 1708/2005 (2005. gada 19. oktobris), ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 2494/95 attiecībā uz kopējo indeksu atsauces periodu saskaņotajiem patēriņa cenu indeksiem un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2214/96 (OV L 274, 20.10.2005., 9. lpp.).
(20) Padomes Regula (EK) Nr. 701/2006 (2006. gada 25. aprīlis), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EK) Nr. 2494/95 īstenošanai attiecībā uz cenu apkopošanas laika pārklājumu saskaņotajam patēriņa cenu indeksam (OV L 122, 9.5.2006., 3. lpp.).
(21) Komisijas Regula (EK) Nr. 330/2009 (2009. gada 22. aprīlis), ar ko paredz sīkus noteikumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 2494/95 attiecībā uz minimālajiem standartiem, ko piemēro sezonas produktiem saskaņotajos patēriņa cenu indeksos (SPCI) (OV L 103, 23.4.2009., 6. lpp.).
(22) Komisijas Regula (ES) Nr. 1114/2010 (2010. gada 1. decembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 2494/95 īstenošanai attiecībā uz minimālajiem SPCI svaru kvalitātes standartiem un atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 2454/97 (OV L 316, 2.12.2010., 4. lpp.).
(23) Komisijas Regula (ES) Nr. 93/2013 (2013. gada 1. februāris), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā attiecībā uz īpašnieka apdzīvotā mājokļa cenu indeksu noteikšanu piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 2494/95 par saskaņotajiem patēriņa cenu indeksiem (OV L 33, 2.2.2013., 14. lpp.).
I PIELIKUMS
EIROPAS INDIVIDUĀLĀ PATĒRIŅA VEIDU KLASIFIKĀCIJA (ECOICOP)
01. |
PĀRTIKA UN BEZALKOHOLISKIE DZĒRIENI |
01.1. |
Pārtika |
01.1.1. |
Maize un graudaugi |
01.1.1.1. |
Rīsi |
01.1.1.2. |
Milti un citi graudaugi |
01.1.1.3. |
Maize |
01.1.1.4. |
Citi konditorejas izstrādājumi |
01.1.1.5. |
Picas un pīrāgi |
01.1.1.6. |
Makaronu izstrādājumi un kuskuss |
01.1.1.7. |
Brokastu pārslas |
01.1.1.8. |
Citi graudaugu izstrādājumi |
01.1.2. |
Gaļa |
01.1.2.1. |
Liellopu un teļa gaļa |
01.1.2.2. |
Cūkgaļa |
01.1.2.3. |
Jēru gaļa un kazu gaļa |
01.1.2.4. |
Mājputnu gaļa |
01.1.2.5. |
Citi gaļas veidi |
01.1.2.6. |
Pārtikā izmantojami subprodukti |
01.1.2.7. |
Žāvēta, sālīta vai kūpināta gaļa |
01.1.2.8. |
Citi gaļas izstrādājumi |
01.1.3. |
Zivis un jūras veltes |
01.1.3.1. |
Svaigas vai atdzesētas zivis |
01.1.3.2. |
Saldētas zivis |
01.1.3.3. |
Svaigas vai atdzesētas jūras veltes |
01.1.3.4. |
Saldētas jūras veltes |
01.1.3.5. |
Žāvētas, kūpinātas vai sālītas zivis un jūras veltes |
01.1.3.6. |
Cita veida konservētas vai pārstrādātas zivis un jūras velšu izstrādājumi |
01.1.4. |
Piens, siers un olas |
01.1.4.1. |
Svaigs pilnpiens |
01.1.4.2. |
Svaigs piens ar samazinātu tauku saturu |
01.1.4.3. |
Konservēts piens |
01.1.4.4. |
Jogurts |
01.1.4.5. |
Siers un biezpiens |
01.1.4.6. |
Citi piena produkti |
01.1.4.7. |
Olas |
01.1.5. |
Eļļas un tauki |
01.1.5.1. |
Sviests |
01.1.5.2. |
Margarīns un citi augu tauki |
01.1.5.3. |
Olīveļļa |
01.1.5.4. |
Citas pārtikā lietojamas eļļas |
01.1.5.5. |
Citi pārtikā lietojami dzīvnieku tauki |
01.1.6. |
Augļi |
01.1.6.1. |
Svaigi vai atdzesēti augļi |
01.1.6.2. |
Saldēti augļi |
01.1.6.3. |
Žāvēti augļi un rieksti |
01.1.6.4. |
Konservēti augļi un augļu produkti |
01.1.7. |
Dārzeņi |
01.1.7.1. |
Svaigi vai atdzesēti dārzeņi, izņemot kartupeļus un citus bumbuļaugus |
01.1.7.2. |
Saldēti dārzeņi, izņemot kartupeļus un citus bumbuļaugus |
01.1.7.3. |
Žāvēti dārzeņi, citādi konservēti vai apstrādāti dārzeņi |
01.1.7.4. |
Kartupeļi |
01.1.7.5. |
Čipsi |
01.1.7.6. |
Citi bumbuļaugi un bumbuļveida dārzeņu izstrādājumi |
01.1.8. |
Cukurs, ievārījums, medus, šokolāde un saldumi |
01.1.8.1. |
Cukurs |
01.1.8.2. |
Ievārījums, marmelādes un medus |
01.1.8.3. |
Šokolāde |
01.1.8.4. |
Saldumi |
01.1.8.5. |
Pārtikas ledus un saldējums |
01.1.8.6. |
Mākslīgie cukura aizstājēji |
01.1.9. |
Citur neklasificēti pārtikas produkti |
01.1.9.1. |
Mērces, garšvielu piedevas |
01.1.9.2. |
Sāls, garšvielas un kulinārijas garšaugi |
01.1.9.3. |
Bērnu pārtika |
01.1.9.4. |
Tūlītējai lietošanai gatavi ēdieni |
01.1.9.9. |
Citi citur neklasificēti pārtikas produkti |
01.2. |
Bezalkoholiskie dzērieni |
01.2.1. |
Kafija, tēja un kakao |
01.2.1.1. |
Kafija |
01.2.1.2. |
Tēja |
01.2.1.3. |
Kakao un šokolādes pulveris |
01.2.2. |
Minerālūdeņi, bezalkoholiskie dzērieni, augļu un dārzeņu sulas |
01.2.2.1. |
Minerālūdeņi vai avota ūdens |
01.2.2.2. |
Bezalkoholiskie dzērieni |
01.2.2.3. |
Augļu un dārzeņu sulas |
02. |
ALKOHOLISKIE DZĒRIENI, TABAKA UN NARKOTIKAS |
02.1. |
Alkoholiskie dzērieni |
02.1.1. |
Stiprie alkoholiskie dzērieni |
02.1.1.1. |
Stiprie alkoholiskie dzērieni un liķieri |
02.1.1.2. |
Dzērieni ar nelielu alkohola saturu |
02.1.2. |
Vīns |
02.1.2.1. |
Vīnogu vīns |
02.1.2.2. |
Vīns no citiem augļiem |
02.1.2.3. |
Stiprinātie vīni |
02.1.2.4. |
Vīnu saturoši dzērieni |
02.1.3. |
Alus |
02.1.3.1. |
Lager tipa alus |
02.1.3.2. |
Citi alkoholu saturoši alus veidi |
02.1.3.3. |
Alus ar zemu alkohola saturu un bezalkoholiskais alus |
02.1.3.4. |
Alu saturoši dzērieni |
02.2. |
Tabaka |
02.2.0. |
Tabaka |
02.2.0.1. |
Cigaretes |
02.2.0.2. |
Cigāri |
02.2.0.3. |
Citi tabakas izstrādājumi |
02.3. |
Narkotikas |
02.3.0. |
Narkotikas |
02.3.0.0. |
Narkotikas |
03. |
APĢĒRBS UN APAVI |
03.1. |
Apģērbs |
03.1.1. |
Apģērba materiāli |
03.1.1.0. |
Apģērba materiāli |
03.1.2. |
Apģērbi |
03.1.2.1. |
Apģērbi vīriešiem |
03.1.2.2. |
Apģērbi sievietēm |
03.1.2.3. |
Apģērbi zīdaiņiem (0–2 gadi) un bērniem (3–13 gadi) |
03.1.3. |
Citi apģērbi un apģērba piederumi |
03.1.3.1. |
Citi apģērbi |
03.1.3.2. |
Apģērba piederumi |
03.1.4. |
Apģērba tīrīšana, labošana un noma |
03.1.4.1. |
Apģērba tīrīšana |
03.1.4.2. |
Apģērba labošana un noma |
03.2. |
Apavi |
03.2.1. |
Kurpes un citi apavi |
03.2.1.1. |
Apavi vīriešiem |
03.2.1.2. |
Apavi sievietēm |
03.2.1.3. |
Apavi zīdaiņiem un bērniem |
03.2.2. |
Apavu labošana un noma |
03.2.2.0. |
Apavu labošana un noma |
04. |
MĀJOKLIS, ŪDENS, ELEKTROENERĢIJA, GĀZE UN CITS KURINĀMAIS |
04.1. |
Mājokļa faktiskā īres maksa |
04.1.1. |
Īrnieku faktiski samaksātā īres maksa |
04.1.1.0. |
Īrnieku faktiski samaksātā īres maksa |
04.1.2. |
Cita faktiskā īres maksa |
04.1.2.1. |
Īrnieku faktiski samaksātā īres maksa par otru dzīvesvietu |
04.1.2.2. |
Īrnieku samaksātā īres maksa par garāžu un cita samaksātā īres maksa |
04.2. |
Mājokļa nosacītā īres maksa |
04.2.1. |
Nosacītā īres maksa, ko maksā mājokļa īpašnieki, kuri to arī apdzīvo |
04.2.1.0. |
Nosacītā īres maksa, ko maksā mājokļa īpašnieki, kuri to arī apdzīvo |
04.2.2. |
Cita nosacītā īres maksa |
04.2.2.0. |
Cita nosacītā īres maksa |
04.3. |
Mājokļa uzturēšana un remonts |
04.3.1. |
Materiāli mājokļa uzturēšanai un remontam |
04.3.1.0. |
Materiāli mājokļa uzturēšanai un remontam |
04.3.2. |
Mājokļa uzturēšanas un remonta pakalpojumi |
04.3.2.1. |
Santehniķu pakalpojumi |
04.3.2.2. |
Elektriķu pakalpojumi |
04.3.2.3. |
Apsildes sistēmu uzturēšanas pakalpojumi |
04.3.2.4. |
Krāsotāju pakalpojumi |
04.3.2.5. |
Galdnieku pakalpojumi |
04.3.2.9. |
Citi mājokļa kopšanas un remonta pakalpojumi |
04.4. |
Ūdensapgāde un dažādi pakalpojumi, kas saistīti ar mājokli |
04.4.1. |
Ūdensapgāde |
04.4.1.0. |
Ūdensapgāde |
04.4.2. |
Atkritumu savākšana |
04.4.2.0. |
Atkritumu savākšana |
04.4.3. |
Kanalizācijas notekūdeņu savākšana |
04.4.3.0. |
Kanalizācijas notekūdeņu savākšana |
04.4.4. |
Citi citur neklasificēti ar mājokli saistīti pakalpojumi |
04.4.4.1. |
Apsaimniekošanas izmaksas ēkās ar vairākiem iemītniekiem |
04.4.4.2. |
Apsardzes pakalpojumi |
04.4.4.9. |
Citi ar mājokli saistīti pakalpojumi |
04.5. |
Elektroenerģija, gāze un cits kurināmais |
04.5.1. |
Elektroenerģija |
04.5.1.0. |
Elektroenerģija |
04.5.2. |
Gāze |
04.5.2.1. |
Dabasgāze un komunālā gāze |
04.5.2.2. |
Sašķidrināti ogļūdeņraži (butāns, propāns u. c.) |
04.5.3. |
Šķidrais kurināmais |
04.5.3.0. |
Šķidrais kurināmais |
04.5.4. |
Cietais kurināmais |
04.5.4.1. |
Ogles |
04.5.4.9. |
Cits cietais kurināmais |
04.5.5. |
Siltumenerģija |
04.5.5.0. |
Siltumenerģija |
05. |
MĀJOKĻA IEKĀRTA, MĀJSAIMNIECĪBAS IERĪCES UN MĀJOKĻA IKDIENAS UZTURĒŠANA |
05.1. |
Mēbeles un mājokļa iekārta, paklāji un citi grīdas segumi |
05.1.1. |
Mēbeles un mājokļa iekārta |
05.1.1.1. |
Mājokļa mēbeles |
05.1.1.2. |
Dārza mēbeles |
05.1.1.3. |
Apgaismes ierīces |
05.1.1.9. |
Citas mēbeles un mājokļa iekārtas |
05.1.2. |
Paklāji un citi grīdas segumi |
05.1.2.1. |
Paklāji un grīdsegas |
05.1.2.2. |
Citi grīdas segumi |
05.1.2.3. |
Telpas formai atbilstošu paklāju un grīdas segumu ieklāšanas pakalpojumi |
05.1.3. |
Mēbeļu, mājokļa iekārtu un grīdas segumu remonts |
05.1.3.0. |
Mēbeļu, mājokļa iekārtu un grīdas segumu remonts |
05.2. |
Mājsaimniecības tekstilizstrādājumi |
05.2.0. |
Mājsaimniecības tekstilizstrādājumi |
05.2.0.1. |
Mēbeļu audumi un aizkari |
05.2.0.2. |
Gultasveļa |
05.2.0.3. |
Galda tekstilizstrādājumi un vannas dvieļi |
05.2.0.4. |
Mājsaimniecības tekstilizstrādājumu labošana |
05.2.0.9. |
Citi mājsaimniecības tekstilizstrādājumi |
05.3. |
Mājsaimniecības ierīces |
05.3.1. |
Galvenās mājsaimniecības ierīces, gan elektriskas, gan neelektriskas |
05.3.1.1. |
Ledusskapji, saldētavas un dzesinātājsaldētavas |
05.3.1.2. |
Veļas mazgājamās mašīnas, veļas žāvējamās mašīnas un trauku mazgājamās mašīnas |
05.3.1.3. |
Plītis |
05.3.1.4. |
Sildītāji, gaisa kondicionētāji |
05.3.1.5. |
Tīrīšanas aprīkojums |
05.3.1.9. |
Citas galvenās mājsaimniecības ierīces |
05.3.2. |
Nelielas elektriskas mājsaimniecības ierīces |
05.3.2.1. |
Pārtikas apstrādes ierīces |
05.3.2.2. |
Kafijas automāti, ierīces tējas pagatavošanai un tamlīdzīgas ierīces |
05.3.2.3. |
Gludekļi |
05.3.2.4. |
Tosteri un grili |
05.3.2.9. |
Citas nelielas elektriskas mājsaimniecības ierīces |
05.3.3. |
Mājsaimniecības ierīču remonts |
05.3.3.0. |
Mājsaimniecības ierīču remonts |
05.4. |
Stikla trauki, galda piederumi un mājsaimniecības piederumi |
05.4.0. |
Stikla trauki, galda piederumi un mājsaimniecības piederumi |
05.4.0.1. |
Stikla trauki, kristāla trauki, keramikas trauki un porcelāna trauki |
05.4.0.2. |
Griežamie instrumenti, galda piederumi un sudrablietas |
05.4.0.3. |
Neelektriski virtuves piederumi un priekšmeti |
05.4.0.4. |
Stikla trauku, galda piederumu un mājsaimniecības piederumu remonts |
05.5. |
Darbarīki un iekārtas mājai un dārzam |
05.5.1. |
Galvenie darbarīki un iekārtas |
05.5.1.1. |
Motorizēti galvenie darbarīki un iekārtas |
05.5.1.2. |
Galveno darbarīku un iekārtu remonts, izpirkumnoma un iznomāšana |
05.5.2. |
Nelieli darbarīki un dažādi piederumi |
05.5.2.1. |
Nemotorizēti nelieli darbarīki |
05.5.2.2. |
Dažādi nelielu darbarīku piederumi |
05.5.2.3. |
Nemotorizētu nelielu darbarīku un dažādu piederumu remonts |
05.6. |
Preces un pakalpojumi mājokļa ikdienas uzturēšanai |
05.6.1. |
Īslaicīgas lietošanas mājsaimniecības preces |
05.6.1.1. |
Tīrīšanas un kopšanas līdzekļi |
05.6.1.2. |
Citas īslaicīgas lietošanas mājsaimniecības preces |
05.6.2. |
Mājokļa uzkopšanas pakalpojumi un mājsaimniecības pakalpojumi |
05.6.2.1. |
Mājokļa uzkopšanas pakalpojumi, ko veic algoti darbinieki |
05.6.2.2. |
Tīrīšanas pakalpojumi |
05.6.2.3. |
Mēbeļu un mājokļa iekārtu noma |
05.6.2.9. |
Citi mājokļa uzkopšanas pakalpojumi un mājsaimniecības pakalpojumi |
06. |
VESELĪBAS APRŪPE |
06.1. |
Medikamenti, aparatūra un iekārtas |
06.1.1. |
Farmaceitiskie preparāti |
06.1.1.0. |
Farmaceitiskie preparāti |
06.1.2. |
Citi medicīniskie produkti |
06.1.2.1. |
Grūtniecības testi un mehāniskie kontraceptīvie līdzekļi |
06.1.2.9. |
Citi citur neklasificēti medicīniskie produkti |
06.1.3. |
Terapeitiskā aparatūra un iekārtas |
06.1.3.1. |
Korektīvas brilles un kontaktlēcas |
06.1.3.2. |
Dzirdes aparāti |
06.1.3.3. |
Terapeitiskās aparatūras un iekārtu remonts |
06.1.3.9. |
Cita terapeitiskā aparatūra un iekārtas |
06.2. |
Ambulatorie pakalpojumi |
06.2.1. |
Medicīniskie pakalpojumi |
06.2.1.1. |
Vispārēja medicīniska prakse |
06.2.1.2. |
Speciālistu prakse |
06.2.2. |
Zobārstniecības pakalpojumi |
06.2.2.0. |
Zobārstniecības pakalpojumi |
06.2.3. |
Vidējā medicīniskā personāla pakalpojumi |
06.2.3.1. |
Medicīnas analīžu laboratoriju un rentgenoloģijas centru pakalpojumi |
06.2.3.2. |
Termālās vannas, korektīvā ārstnieciskā vingrošana, neatliekamās medicīniskās palīdzības pakalpojumi un terapeitisku iekārtu noma |
06.2.3.9. |
Citi vidējā medicīniskā personāla pakalpojumi |
06.3. |
Slimnīcu pakalpojumi |
06.3.0. |
Slimnīcu pakalpojumi |
06.3.0.0. |
Slimnīcu pakalpojumi |
07. |
TRANSPORTS |
07.1. |
Transportlīdzekļu iegāde |
07.1.1. |
Automašīnas |
07.1.1.1. |
Jaunas automašīnas |
07.1.1.2. |
Lietotas automašīnas |
07.1.2. |
Motocikli |
07.1.2.0. |
Motocikli |
07.1.3. |
Velosipēdi |
07.1.3.0. |
Velosipēdi |
07.1.4. |
Dzīvnieku vilkti transportlīdzekļi |
07.1.4.0. |
Dzīvnieku vilkti transportlīdzekļi |
07.2. |
Personisko transportlīdzekļu ekspluatācija |
07.2.1. |
Rezerves daļas un piederumi personiskajiem transportlīdzekļiem |
07.2.1.1. |
Riepas |
07.2.1.2. |
Rezerves daļas personiskajiem transportlīdzekļiem |
07.2.1.3. |
Piederumi personiskajiem transportlīdzekļiem |
07.2.2. |
Degviela un smērvielas personiskajiem transportlīdzekļiem |
07.2.2.1. |
Dīzeļdegviela |
07.2.2.2. |
Benzīns |
07.2.2.3. |
Cita veida degviela personiskajiem transportlīdzekļiem |
07.2.2.4. |
Smērvielas |
07.2.3. |
Personisko transportlīdzekļu apkope un remonts |
07.2.3.0. |
Personisko transportlīdzekļu apkope un remonts |
07.2.4. |
Citi pakalpojumi attiecībā uz personiskajiem transportlīdzekļiem |
07.2.4.1. |
Garāžu, stāvvietu un personisko transportlīdzekļu īre |
07.2.4.2. |
Maksas infrastruktūra un stāvlaika skaitītāji |
07.2.4.3. |
Autovadīšanas apmācības, eksāmeni, apliecības un tehniskā apskate |
07.3. |
Pārvadājumu pakalpojumi |
07.3.1. |
Pasažieru pārvadājumi pa sliežu ceļiem |
07.3.1.1. |
Pasažieru pārvadājumi ar vilcienu |
07.3.1.2. |
Pasažieru pārvadājumi ar metro un tramvaju |
07.3.2. |
Pasažieru pārvadājumi pa autoceļiem |
07.3.2.1. |
Pasažieru pārvadājumi ar tuvsatiksmes vai tālsatiksmes autobusu |
07.3.2.2. |
Pasažieru pārvadājumi ar taksometru un nomātu automašīnu ar vadītāju |
07.3.3. |
Pasažieru aviopārvadājumi |
07.3.3.1. |
Iekšzemes lidojumi |
07.3.3.2. |
Starptautiski lidojumi |
07.3.4. |
Pasažieru pārvadājumi pa jūru un iekšzemes ūdensceļiem |
07.3.4.1. |
Pasažieru pārvadājumi pa jūru |
07.3.4.2. |
Pasažieru pārvadājumi pa iekšzemes ūdensceļiem |
07.3.5. |
Kombinētie pasažieru pārvadājumi |
07.3.5.0. |
Kombinētie pasažieru pārvadājumi |
07.3.6. |
Citi maksas pārvadājumu pakalpojumi |
07.3.6.1. |
Funikulieris, trošu vagons un trošu ceļu transports |
07.3.6.2. |
Aizvešanas un uzglabāšanas pakalpojumi |
07.3.6.9. |
Citi citur neklasificēti maksas pārvadājumu pakalpojumi |
08. |
SAKARI |
08.1. |
Pasta pakalpojumi |
08.1.0. |
Pasta pakalpojumi |
08.1.0.1. |
Vēstuļu apstrādes pakalpojumi |
08.1.0.9. |
Citi pasta pakalpojumi |
08.2. |
Tālruņa un telefaksa iekārtas |
08.2.0. |
Tālruņa un telefaksa iekārtas |
08.2.0.1. |
Fiksēto tālruņu iekārtas |
08.2.0.2. |
Mobilo tālruņu iekārtas |
08.2.0.3. |
Citas tālruņa un telefaksa iekārtas |
08.2.0.4. |
Tālruņa vai telefaksa iekārtu remonts |
08.3. |
Tālruņu un telefaksa pakalpojumi |
08.3.0. |
Tālruņu un telefaksa pakalpojumi |
08.3.0.1. |
Fiksētā tālruņa pakalpojumi |
08.3.0.2. |
Bezvadu tālruņa pakalpojumi |
08.3.0.3. |
Interneta piekļuves pakalpojumi |
08.3.0.4. |
Kompleksie telekomunikāciju pakalpojumi |
08.3.0.5. |
Citi informācijas pārraides pakalpojumi |
09. |
ATPŪTA UN KULTŪRA |
09.1. |
Audiovizuālās, fotogrāfiskās un informācijas apstrādes iekārtas |
09.1.1. |
Iekārtas skaņas un attēlu uztveršanai, ierakstīšanai un reproducēšanai |
09.1.1.1. |
Iekārtas skaņas uztveršanai, ierakstīšanai un reproducēšanai |
09.1.1.2. |
Iekārtas skaņas un attēlu uztveršanai, ierakstīšanai un reproducēšanai |
09.1.1.3. |
Portatīvas skaņas un attēla ierīces |
09.1.1.9. |
Citas iekārtas skaņas un attēlu uztveršanai, ierakstīšanai un reproducēšanai |
09.1.2. |
Fotogrāfiskas un kinematogrāfiskas iekārtas un optiskie instrumenti |
09.1.2.1. |
Kameras |
09.1.2.2. |
Fotogrāfisku un kinematogrāfisku iekārtu piederumi |
09.1.2.3. |
Optiskie instrumenti |
09.1.3. |
Informācijas apstrādes iekārtas |
09.1.3.1. |
Personālie datori |
09.1.3.2. |
Informācijas apstrādes iekārtu piederumi |
09.1.3.3. |
Programmatūra |
09.1.3.4. |
Kalkulatori un citas informācijas apstrādes iekārtas |
09.1.4. |
Datu nesēji |
09.1.4.1. |
Iepriekš ierakstīti datu nesēji |
09.1.4.2. |
Neierakstīti datu nesēji |
09.1.4.9. |
Citi datu nesēji |
09.1.5. |
Audiovizuālo, fotogrāfisko un informācijas apstrādes iekārtu remonts |
09.1.5.0. |
Audiovizuālo, fotogrāfisko un informācijas apstrādes iekārtu remonts |
09.2. |
Citi būtiski ilglietošanas atpūtas un kultūras priekšmeti |
09.2.1. |
Būtiski ilglietošanas priekšmeti atpūtai brīvā dabā |
09.2.1.1. |
Autofurgoni, autopiekabes un treileri |
09.2.1.2. |
Lidmašīnas, mazie lidaparāti, planieri, deltaplāni un gaisa baloni |
09.2.1.3. |
Laivas, piekarināmie motori un laivu armatūra |
09.2.1.4. |
Zirgi, poniji un piederumi |
09.2.1.5. |
Būtiski spēļu un sporta piederumi |
09.2.2. |
Mūzikas instrumenti un būtiski ilglietošanas priekšmeti atpūtai telpās |
09.2.2.1. |
Mūzikas instrumenti |
09.2.2.2. |
Būtiski ilglietošanas priekšmeti atpūtai telpās |
09.2.3. |
Citu būtisku ilglietošanas atpūtas un kultūras priekšmetu apkope un remonts |
09.2.3.0. |
Citu būtisku ilglietošanas atpūtas un kultūras priekšmetu apkope un remonts |
09.3. |
Citi atpūtas priekšmeti un ierīces, dārzi un lolojumdzīvnieki |
09.3.1. |
Spēles, rotaļlietas un preces vaļaspriekam |
09.3.1.1. |
Spēles un preces vaļaspriekam |
09.3.1.2. |
Rotaļlietas un preces svinībām |
09.3.2. |
Inventārs sportam, tūrismam un atpūtai brīvā dabā |
09.3.2.1. |
Inventārs sportam |
09.3.2.2. |
Inventārs tūrismam un atpūtai brīvā dabā |
09.3.2.3. |
Sporta, tūrisma un atpūtas brīvā dabā inventāra remonts |
09.3.3. |
Dārzi, augi un ziedi |
09.3.3.1. |
Preces dārzam |
09.3.3.2. |
Augi un ziedi |
09.3.4. |
Lolojumdzīvnieki un ar tiem saistītas preces |
09.3.4.1. |
Lolojumdzīvnieku pirkšana |
09.3.4.2. |
Preces lolojumdzīvniekiem |
09.3.5. |
Veterinārie un citi pakalpojumi lolojumdzīvniekiem |
09.3.5.0. |
Veterinārie un citi pakalpojumi lolojumdzīvniekiem |
09.4. |
Atpūtas un kultūras pakalpojumi |
09.4.1. |
Atpūtas un sporta pakalpojumi |
09.4.1.1. |
Atpūtas un sporta pakalpojumi – to apmeklēšana |
09.4.1.2. |
Atpūtas un sporta pakalpojumi – piedalīšanās tajos |
09.4.2. |
Kultūras pakalpojumi |
09.4.2.1. |
Kinoteātri, teātri, koncerti |
09.4.2.2. |
Muzeji, bibliotēkas, zooloģiskie dārzi |
09.4.2.3. |
Televīzijas un radio licenču nodevas, abonēšanas maksa |
09.4.2.4. |
Kultūras inventāra un piederumu noma |
09.4.2.5. |
Fotopakalpojumi |
09.4.2.9. |
Citi kultūras pakalpojumi |
09.4.3. |
Azartspēles |
09.4.3.0. |
Azartspēles |
09.5. |
Laikraksti, grāmatas un kancelejas preces |
09.5.1. |
Grāmatas |
09.5.1.1. |
Daiļliteratūras grāmatas |
09.5.1.2. |
Izglītojošas mācību grāmatas |
09.5.1.3. |
Citas dokumentālas grāmatas |
09.5.1.4. |
Iesiešanas pakalpojumi un e-grāmatu lejupielāde |
09.5.2. |
Laikraksti un periodiskie izdevumi |
09.5.2.1. |
Laikraksti |
09.5.2.2. |
Žurnāli un periodiskie izdevumi |
09.5.3. |
Dažādi iespieddarbi |
09.5.3.0. |
Dažādi iespieddarbi |
09.5.4. |
Kancelejas preces un zīmēšanas piederumi |
09.5.4.1. |
Papīra izstrādājumi |
09.5.4.9. |
Citas kancelejas preces un zīmēšanas piederumi |
09.6. |
Kompleksie atpūtas pakalpojumi |
09.6.0. |
Kompleksie atpūtas pakalpojumi |
09.6.0.1. |
Kompleksie atpūtas pakalpojumi iekšzemē |
09.6.0.2. |
Kompleksie atpūtas pakalpojumi ārzemēs |
10. |
IZGLĪTĪBA |
10.1. |
Pirmsskolas un sākumskolas izglītība |
10.1.0. |
Pirmsskolas un sākumskolas izglītība |
10.1.0.1. |
Pirmsskolas izglītība (ISCED-97 0. līmenis) |
10.1.0.2. |
Sākumskolas izglītība (ISCED-97 1. līmenis) |
10.2. |
Vidējā izglītība |
10.2.0. |
Vidējā izglītība |
10.2.0.0. |
Vidējā izglītība |
10.3. |
Pēcvidējā izglītība, kas nav augstākā izglītība |
10.3.0. |
Pēcvidējā izglītība, kas nav augstākā izglītība |
10.3.0.0. |
Pēcvidējā izglītība, kas nav augstākā izglītība (ISCED-97 4. līmenis) |
10.4. |
Augstākā izglītība |
10.4.0. |
Augstākā izglītība |
10.4.0.0. |
Augstākā izglītība |
10.5. |
Izglītība, kuras līmeni nevar noteikt |
10.5.0. |
Izglītība, kuras līmeni nevar noteikt |
10.5.0.0. |
Izglītība, kuras līmeni nevar noteikt |
11. |
RESTORĀNI UN VIESNĪCAS |
11.1. |
Ēdināšanas pakalpojumi |
11.1.1. |
Restorāni, kafejnīcas un tamlīdzīgas ēdināšanas vietas |
11.1.1.1. |
Restorāni, kafejnīcas un deju zāles |
11.1.1.2. |
Ātrās ēdināšanas pakalpojumi un ēdiens līdzņemšanai |
11.1.2. |
Ēdnīcas |
11.1.2.0. |
Ēdnīcas |
11.2. |
Izmitināšanas pakalpojumi |
11.2.0. |
Izmitināšanas pakalpojumi |
11.2.0.1. |
Viesnīcas, moteļi, viesu mājas un līdzīgi izmitināšanas pakalpojumi |
11.2.0.2. |
Atpūtas centri, kempingi, jauniešu hosteļi un līdzīgi izmitināšanas pakalpojumi |
11.2.0.3. |
Citu iestāžu piedāvāti izmitināšanas pakalpojumi |
12. |
DAŽĀDAS PRECES UN PAKALPOJUMI |
12.1. |
Personiskā aprūpe |
12.1.1. |
Frizētavas un skaistumkopšanas saloni |
12.1.1.1. |
Vīriešu un bērnu frizētavas |
12.1.1.2. |
Sieviešu frizētavas |
12.1.1.3. |
Skaistumkopšanas procedūras |
12.1.2. |
Elektriskās ierīces personiskajai aprūpei |
12.1.2.1. |
Elektriskās ierīces personiskajai aprūpei |
12.1.2.2. |
Personiskajai aprūpei paredzēto elektrisko ierīču remonts |
12.1.3. |
Citas ierīces, priekšmeti un izstrādājumi personiskajai aprūpei |
12.1.3.1. |
Neelektriskas ierīces |
12.1.3.2. |
Personīgās higiēnas un labsajūtas preces, ezotēriskie produkti un skaistumkopšanas izstrādājumi |
12.2. |
Prostitūcija |
12.2.0. |
Prostitūcija |
12.2.0.0. |
Prostitūcija |
12.3. |
Citur neklasificēti priekšmeti personiskai lietošanai |
12.3.1. |
Juvelierizstrādājumi, pulksteņi un rokas pulksteņi |
12.3.1.1. |
Juvelierizstrādājumi |
12.3.1.2. |
Pulksteņi un rokas pulksteņi |
12.3.1.3. |
Juvelierizstrādājumu, pulksteņu un rokas pulksteņu remonts |
12.3.2. |
Citi priekšmeti personiskai lietošanai |
12.3.2.1. |
Ceļojuma piederumi |
12.3.2.2. |
Preces zīdaiņiem |
12.3.2.3. |
Citu personiskās lietošanas priekšmetu remonts |
12.3.2.9. |
Citi citur neklasificēti priekšmeti personiskai lietošanai |
12.4. |
Sociālā aizsardzība |
12.4.0. |
Sociālā aizsardzība |
12.4.0.1. |
Bērnu aprūpes pakalpojumi |
12.4.0.2. |
Veco ļaužu pansionāti un invalīdu mītnes |
12.4.0.3. |
Cilvēku aprūpes pakalpojumi mājās |
12.4.0.4. |
Konsultācijas |
12.5. |
Apdrošināšana |
12.5.1. |
Dzīvības apdrošināšana |
12.5.1.0. |
Dzīvības apdrošināšana |
12.5.2. |
Apdrošināšana, kas saistīta ar mājokli |
12.5.2.0. |
Apdrošināšana, kas saistīta ar mājokli |
12.5.3. |
Apdrošināšana, kas saistīta ar veselību |
12.5.3.1. |
Valsts apdrošināšana, kas saistīta ar veselību |
12.5.3.2. |
Privāta apdrošināšana, kas saistīta ar veselību |
12.5.4. |
Apdrošināšana, kas saistīta ar transportu |
12.5.4.1. |
Autotransportlīdzekļu apdrošināšana |
12.5.4.2. |
Ceļojuma apdrošināšana |
12.5.5. |
Cita apdrošināšana |
12.5.5.0. |
Cita apdrošināšana |
12.6. |
Citur neklasificēti finanšu pakalpojumi |
12.6.1. |
FISIM |
12.6.1.0. |
FISIM |
12.6.2. |
Citi citur neklasificēti finanšu pakalpojumi |
12.6.2.1. |
Maksa par banku un pasta pakalpojumiem |
12.6.2.2. |
Brokeru un investīciju konsultantu honorārs un maksa par pakalpojumiem |
12.7. |
Citi citur neklasificēti pakalpojumi |
12.7.0. |
Citi citur neklasificēti pakalpojumi |
12.7.0.1. |
Administratīvās nodevas |
12.7.0.2. |
Juridiskie un grāmatvedības pakalpojumi |
12.7.0.3. |
Apbedīšanas pakalpojumi |
12.7.0.4. |
Cita veida maksas un pakalpojumi |
II PIELIKUMS
Atbilstības tabula
Regula (EK) Nr. 2494/95 |
Šī regula |
1. pants |
1. pants |
2. panta a) punkts |
2. panta 6. punkts |
2. panta b) punkts |
— |
2. panta c) punkts |
— |
3. pants |
3. panta 3. un 10. punkts |
4. pants |
4. panta 1., 2. un 4. punkts |
5. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
5. panta 5. un 6. punkts |
5. panta 3. punkts |
4. panta 4. punkts |
6. pants |
5. panta 1. un 2. punkts |
7. pants |
5. panta 3. punkts |
8. pants |
6. panta 1., 3. un 4. punkts |
9. pants |
3. panta 1., 2. un 6. punkts |
10. pants |
7. panta 1. punkts |
11. pants |
— |
12. pants |
9. panta 2. punkts |
13. pants |
— |
14. pants |
11. pants |
15. pants |
— |
16. pants |
13. pants |