This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0617
2010/617/EU: Commission Decision of 14 October 2010 amending Decision 2009/821/EC as regards the lists of border inspection posts and veterinary units in Traces (notified under document C(2010) 7009) Text with EEA relevance
2010/617/ES: Komisijas Lēmums ( 2010. gada 14. oktobris ), ar ko groza Lēmumu 2009/821/EK attiecībā uz robežkontroles punktu un veterināro vienību sarakstiem Traces sistēmā (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 7009) Dokuments attiecas uz EEZ
2010/617/ES: Komisijas Lēmums ( 2010. gada 14. oktobris ), ar ko groza Lēmumu 2009/821/EK attiecībā uz robežkontroles punktu un veterināro vienību sarakstiem Traces sistēmā (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 7009) Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 271, 15.10.2010, p. 8–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Iesaist. atcelta ar 32019R1014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009D0821 | pielikums 1 | |||
Modifies | 32009D0821 | pielikums 2 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32019R1014 | 14/12/2019 |
15.10.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 271/8 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2010. gada 14. oktobris),
ar ko groza Lēmumu 2009/821/EK attiecībā uz robežkontroles punktu un veterināro vienību sarakstiem Traces sistēmā
(izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 7009)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2010/617/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 20. panta 1. punktu un 3. punktu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK (2), un jo īpaši tās 6. panta 4. punkta otrās daļas otro teikumu,
ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (3), un jo īpaši tās 6. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas 2009. gada 28. septembra Lēmumā 2009/821/EK, ar ko izveido apstiprināto robežkontroles punktu sarakstu, paredz konkrētus noteikumus par inspekcijām, kuras veic Komisijas veterinārijas eksperti, un nosaka Traces veterinārās vienības (4), ir noteikts to robežkontroles punktu saraksts, kuri ir apstiprināti saskaņā ar Direktīvu 91/496/EEK un Direktīvu 97/78/EK. Šis saraksts ir iekļauts minētā lēmuma I pielikumā. |
(2) |
Pamatojoties uz Dānijas paziņojumu, jaunas dzīvnieku izcelsmes produktu kategorijas, kuras var pārbaudīt apstiprinātajos robežkontroles punktos Århus un Esbjerg ostā, ir jāpievieno ierakstiem par minētajiem robežkontroles punktiem, kas noteikti Lēmuma 2009/821/EK I pielikumā. |
(3) |
Spānija paziņoja, ka viena tās robežkontroles punkta darbība ir apturēta, ka konkrētu dzīvnieku izcelsmes produktu kategoriju, kuras var pārbaudīt vienā no šīs dalībvalsts robežkontroles punktiem, apturēšana ir atcelta un ka vienā tās robežkontroles punktā ir pievienots jauns pārbaudes centrs. Pamatojoties uz šo Spānijas paziņojumu, šīs dalībvalsts robežkontroles punktu saraksts ir jāgroza. |
(4) |
Itālija paziņoja, ka attiecībā uz vienu tās robežkontroles punktu ir pievienota neiesaiņotu dzīvnieku izcelsmes produktu kategorija un ka vienā tās robežkontroles punktā trim pārbaužu centriem ir mainīts nosaukums. Turklāt ir apturēta pārbaudes centra Docks Cereali darbība robežkontroles punktā Ravenna ostā. Pamatojoties uz Itālijas paziņojumu, šīs dalībvalsts robežkontroles punktu saraksts ir jāgroza. |
(5) |
Pamatojoties uz Latvijas paziņojumu, šīs dalībvalsts robežkontroles punktu sarakstā ir jāaptur apstiprinājums vienam pārbaudes centram, kas atrodas Rīgas ostā (Riga port). |
(6) |
Nīderlande paziņoja, ka konkrētā robežkontroles punktā esoša pārbaudes centra nosaukums ir mainīts un ka konkrētā robežkontroles punktā ir ierīkoti divi pārbaudes centri. Turklāt ir jāpievieno dažas dzīvnieku un dzīvnieku izcelsmes produktu kategorijas, kuras var pārbaudīt vienā pārbaudes centrā, kas atrodas robežkontroles punktā Rotterdam ostā. Pamatojoties uz Nīderlandes paziņojumu, šīs dalībvalsts robežkontroles punktu saraksts ir jāgroza. |
(7) |
Pamatojoties uz Apvienotās Karalistes paziņojumu, no šīs dalībvalsts robežkontroles punktu saraksta ir jāsvītro apstiprinājums robežkontroles punktam, kas atrodas Grove Wharf Wharton ostā. |
(8) |
Lēmuma 2009/821/EK II pielikumā ir noteikts centrālo, reģionālo un vietējo vienību saraksts integrētajā datorizētajā veterinārajā sistēmā (Traces). |
(9) |
Pamatojoties uz Vācijas, Īrijas, Francijas, Itālijas, Nīderlandes, Polijas, Portugāles un Apvienotās Karalistes paziņojumiem, Lēmuma 2009/821/EK II pielikumā minētajā centrālo, reģionālo un vietējo vienību sarakstā Traces sistēmā ir jāiekļauj dažas izmaiņas attiecībā uz šīm dalībvalstīm. |
(10) |
Tādēļ Lēmums 2009/821/EK attiecīgi jāgroza. |
(11) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2009/821/EK I un II pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2010. gada 14. oktobrī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
John DALLI
(1) OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp.
(2) OV L 268, 24.9.1991., 56. lpp.
(3) OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp.
(4) OV L 296, 12.11.2009., 1. lpp.
PIELIKUMS
Lēmuma 2009/821/EK I un II pielikumu groza šādi.
1. |
Lēmuma I pielikumu groza šādi.
|
2. |
Lēmuma II pielikumu groza šādi.
|