Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1131

    Komisijas Regula (EK) Nr. 1131/2008 ( 2008. gada 14. novembris ), ar ko groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 306, 15.11.2008, p. 47–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/04/2009; Iesaist. atcelta ar 32009R0298

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1131/oj

    15.11.2008   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 306/47


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1131/2008

    (2008. gada 14. novembris),

    ar ko groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 14. decembra Regulu (EK) Nr. 2111/2005 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi un gaisa transporta pasažieru informēšanu par apkalpojošā gaisa pārvadātāja identitāti un par Direktīvas 2004/36/EK 9. panta atcelšanu (1) un jo īpaši tās 4. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Komisijas 2006. gada 22. marta Regulu (EK) Nr. 474/2006 ir izveidots darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksts, kas minēts Regulas (EK) Nr. 2111/2005 (2) II nodaļā.

    (2)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 4. panta 3. punktu dažas dalībvalstis ir paziņojušas Komisijai informāciju, kas attiecas uz Kopienas saraksta atjaunināšanu. Attiecīgu informāciju ir paziņojušas arī trešās valstis. Pamatojoties uz to, Kopienas saraksts ir jāatjaunina.

    (3)

    Komisija ir informējusi visus attiecīgos gaisa pārvadātājus vai nu tieši, vai, ja tas nebija iespējams, ar to iestāžu starpniecību, kuras atbild par gaisa pārvadātāju regulatīvo uzraudzību, norādot būtiskos faktus un apsvērumus, ar ko tā pamatotu lēmumu attiecināt uz tiem darbības aizliegumu Kopienā vai grozīt nosacījumus darbības aizliegumam, kas noteikts Kopienas sarakstā iekļautajiem gaisa pārvadātājiem.

    (4)

    Komisija attiecīgajiem gaisa pārvadātājiem ir devusi iespēju iepazīties ar dalībvalstu iesniegtajiem dokumentiem, iesniegt rakstiskas piezīmes un mutiski izklāstīt savus apsvērumus Komisijai 10 darba dienās un Aviācijas drošības komitejai, kas izveidota ar Padomes 1991. gada 16. decembra Regulu (EEK) Nr. 3922/91 par tehnisko prasību un administratīvo procedūru saskaņošanu civilās aviācijas jomā (3).

    (5)

    Komisija un atsevišķos gadījumos arī dažas dalībvalstis ir apspriedušās ar iestādēm, kas atbild par attiecīgo gaisa pārvadātāju regulatīvo uzraudzību.

    (6)

    Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 474/2006.

    (7)

    Pamatojoties uz informāciju, kuras pamatā ir SAFA perona pārbaudes, kas veiktas dažiem Kopienas gaisa pārvadātāju gaisa kuģiem, kā arī konkrētās teritorijās attiecīgo valstu aviācijas iestāžu veiktas inspekcijas un revīzijas, turpmāk minētajiem gaisa pārvadājumu uzņēmumiem iestādes, kas attiecīgajā valstī atbild par drošības kontroli, piemēro izpildes nodrošināšanas pasākumus: lai gan Vācijas kompetentās iestādes bija apmierinātas ar gaisa pārvadājumu uzņēmuma īstenotajiem korektīvajiem pasākumiem, tomēr 2008. gada 31. oktobrī tās nolēma apturēt šā pārvadātāja darbības licenci pēc tam, kad tas bija iesniedzis maksātnespējas pieteikumu, un paredzot potenciālas grūtības saistībā ar drošības prasību izpildi; Portugāles kompetentās iestādes 2008. gada 10. oktobrī apturēja gaisa pārvadājumu uzņēmuma Luzair ekspluatanta apliecību (AOC), līdz notiks atkārtota sertifikācija, kas pilnībā atbildīs spēkā esošajiem Kopienas tiesību aktiem; Spānijas kompetentās iestādes 2008. gada 28. oktobrī uzsāka AOC apturēšanas procedūru pret gaisa pārvadājumu uzņēmumu Bravo Airlines; Grieķijas kompetentās iestādes 2008. gada 24. oktobrī uz trīs mēnešiem apturēja AOC darbību gaisa pārvadājumu uzņēmumam Hellenic Imperial Airways. Pēdējais no minētajiem gaisa pārvadātājiem pieprasīja iespēju uzstāties Aviācijas drošības komitejā, kas arī notika 2008. gada 3. novembrī.

    (8)

    Pēc tam, kad bija pieņemta Regula (EK) Nr. 715/2008, Komisija saņēma jaunas ziņas, kas apstiprināja, ka INAVIC drošības sistēmā pastāv sistemātiskas nepilnības attiecībā uz drošību. 2008. gada 1. oktobrīICAO publicēja galīgo ziņojumu par revīziju Angolā, kas norisinājās no 2007. gada 26. novembra līdz 5. decembrim saistībā ar Universālās drošības uzraudzības revīzijas programmu (USOAP). Šajā ziņojumā iekļauti arī komentāri par iestādi, kurā šo revīziju veica, kā arī par ICAO ierosinātajiem pasākumiem, kas būtu jāveic, lai risinātu konstatētās problēmas. Attiecīgajās jomās kopā ir konstatētas četrdesmit sešas (46) nepilnības, uz kurām attiecas Čikāgas Konvencijas 1., 6., 8., un 13. pielikuma noteikumi. Šie konstatējumi liecina par to, ka klaji netiek piemēroti ICAO standarti un ierosinātā paraugprakse (SARP) visos astoņos drošības pārraudzības sistēmas kritiskajos elementos. Proti, minētie kritiskie elementi, no kuriem 80 % nav izpildīti, ir primārie tiesību akti aviācijas jomā (84 %), īpaši darbības noteikumi (89 %), tehniskā personāla kvalifikācija un apmācība (81 %), licencēšanas un sertifikācijas pienākumi (81 %), pārraudzības pienākumi (80 %), kā arī ar drošību saistītu problēmu risinājumi (100 %). Turklāt ICAO ir paudusi pamatotas bažas saistībā ar drošību gaisa kuģu ekspluatācijas sertifikācijas un pārraudzības jomā, jo ir šaubas par to, vai pat pēc korektīvo pasākumu plāna iesniegšanas un INAVIC īstenoto rīcību “gaisa pārvadājumu ekspluatanti, kas veic starptautiskus pārvadājumus, var pierādīt atbilstību noteikumiem, ko INAVIC izvirzījis, lai panāktu atbilstību ICAO 6. pielikuma noteikumiem”. Ziņojuma publicēšanas brīdī 50 % no korektīvajiem pasākumiem vajadzēja būt jau izpildītiem.

    (9)

    Šī situācija apstiprina to, kas bija rakstīts Komisijas un dalībvalstu ekspertu komandas ziņojumā, kuri no 2008. gada 18. līdz 22. februārim Angolā veica faktu noskaidrošanas apmeklējumu. No tiesas, USAOP revīzijas ziņojums apstiprina, ka pašreiz pilnīgi visu Angolas gaisa pārvadātāju gaisa kuģa ekspluatanta apliecības (AOC) neatbilst Čikāgas Konvencijas 6. pielikumam. Saskaņā ar iesniegtajā korektīvo pasākumu plānā izklāstīto informāciju šo gaisa pārvadātāju sertifikācija līdz 2009. gada 31. maijam nav paredzēta.

    (10)

    Komisija 2008. gada 6. oktobrī nosūtīja vēstuli Angolas kompetentajām iestādēm saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 7. pantu, ar ko pirms konkrēta lēmuma pieņemšanas šīm iestādēm un visām Angolā sertificētajām aviokompānijām tika dota iespēja iepazīties ar attiecīgajiem dokumentiem. Turklāt visas šīs aviokompānijas tika vienlaikus arī lūgtas rakstveidā iesniegt komentārus un/vai mutiski vērsties pie Komisijas un Aviācijas drošības komitejas.

    (11)

    Komisija atzinīgi novērtēja INAVIC centienus, lai pakāpeniski īstenotu ICAO ierosinātos korektīvos pasākumus. Tomēr līdz brīdim, kad nebūs liecības par korektīvo pasākumu plāna apmierinošu izpildi, jo īpaši attiecībā uz gaisa pārvadātāju atkārtoto sertificēšanu, pilnā mērā ievērojot Čikāgas Konvencijas 6. pantu, Komisija uz kopēju kritēriju pamata uzskata, ka visu Angolā sertificēto gaisa pārvadātāju darbība būtu jāaizliedz un tādēļ tie jāiekļauj A pielikumā. Šajā jautājumā Komisija nekavējoties sazināsies ar Angolas iestādēm.

    (12)

    Ir pārbaudītas ziņas par to, ka iestādes, kuras atbild par Kambodžas Karalistē sertificēto gaisa pārvadātāju kontroli, nav spējīgas risināt ar drošību saistītās nepilnības, kā par to liecina USOAP revīzija, kuru 2007. gada novembrī un decembrī veica ICAO un kuras laikā tika ziņots par lielu skaitu neatbilstību starptautiskajiem standartiem. Turklāt ICAO informēja visas līgumslēdzējas puses par nopietnām bažām, kas saistītas ar Kambodžas civilās aviācijas iestāžu spēju pildīt savus aviācijas drošības uzraudzības pienākumus. Tāpēc, kā to paredz Regulas (EK) Nr. 715/2008 35. apsvērums, Komisija 2008. gada 3. oktobrī lūdza Kambodžas kompetentās iestādes (SSCA) un visus Kambodžā sertificētos pārvadājumu uzņēmumus laikus iesniegt visu attiecīgo informāciju par korektīvo pasākumu izpildi, lai risinātu ICAO konstatētos drošības trūkumus un jo īpaši tos, kas saistīti ar aviokompāniju atkārtotu sertificēšanu.

    (13)

    SSCA informēja Komisiju, ka ir atsauktas šādu gaisa pārvadātāju gaisa kuģa ekspluatanta apliecības (AOC): Sarika Air Services, Royal Air Services, Royal Khmer Airlines un Imtrec Aviation. Turklāt sakarā ar neatbilstību Kambodžas civilās aviācijas regulējumam līdz 2009. gada 12. aprīlim ir apturēta arī PMT Air ekspluatanta apliecība.

    (14)

    Tomēr joprojām pastāv bažas par Siem Reap Airways International. Šā pārvadātāja AOC joprojām darbojas bez jebkādiem ģeogrāfiska rakstura ierobežojumiem, neraugoties uz rīcībā esošām ziņām par to, ka šis pārvadātājs neatbilst Kambodžas civilās aviācijas regulējumam un neizpilda ICAO prasības. Tādēļ, pamatojoties uz kopējiem kritērijiem, ir novērtēts, ka šim pārvadājumu uzņēmumam ir jāpiemēro darbības aizliegums un kas tas ir jāiekļauj A pielikumā. Komisija ir gatava sniegt tehnisku palīdzību Kambodžas Karalistes kompetentajām iestādēm, un nākamās Aviācijas drošības komitejas sanāksmes laikā tā pārskatīs, kādā situācijā drošības jautājumu ziņā atrodas šis pārvadātājs, pamatojoties uz visiem Kambodžas Karalistes kompetento iestāžu iesniegtajiem dokumentiem.

    (15)

    Ir pārbaudītas ziņas par to, ka Filipīnu Republikā sertificētie gaisa pārvadātāji savā darbībā pieļauj būtiskus trūkumus drošības ziņā un ka iestādes, kas atbild par Filipīnu Republikā sertificēto gaisa pārvadātāju kontroli, nav spējīgas pildīt savas funkcijas, lai ar drošību saistītās problēmas risinātu, kā par to liecina šīs valsts drošības rādītāju pastāvīgā pazemināšanās, sasniedzot 2. drošības kategoriju atbilstīgi ASV transporta departamenta federālās aviācijas administrācijas (FAA) klasifikācijai IASA programmas satvarā, kas norāda uz to, ka Filipīnu Republika nespēj nodrošināt atbilstību ICAO noteiktajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

    (16)

    Tomēr Filipīnu kompetentās iestādes 2008. gada 13. oktobrī iesniedza Komisijai sīki izstrādātu korektīvo pasākumu plānu, ar kuru paredzēts uzlabot drošību šīs valsts civilās aviācijas nozarē, lai tādējādi pēc tā izpildes Filipīnas varētu apliecināt ilgtspējīgu atbilstību ICAO normām gan valsts īstenotās kontroles sistēmas ziņā, gan attiecībā uz šo iestāžu licencēto gaisa pārvadājumu uzņēmumu darbību. Saskaņā ar iesniegto plānu aptuveni puse korektīvo pasākumu ir jāpabeidz līdz 2008. gada 31. decembrim, bet atlikušie pasākumi – līdz 2009. gada 31. martam.

    (17)

    USOAP satvarā Filipīnu kompetentās iestādes ir pieprasījušas ICAO pārcelt uz vēlāku laiku, proti, uz 2009. gada oktobri, visaptverošo inspekciju, kurai, kā sākotnēji paredzēts, valsts gaisa pārvadājumu birojā bija jānotiek 2008. gada novembrī.

    (18)

    Eiropas Komisija ar dalībvalstu palīdzību 2009. gada sākumā plāno veikt Filipīnas kompetento iestāžu drošības novērtējumu, tostarp pārbaudīt iepriekš minētā korektīvo pasākumu plāna izpildi, lai nākamās Aviācijas drošības komitejas sanāksmes laikā varētu pieņemt lēmumu par to, kādai būtu jābūt turpmākajai rīcībai.

    (19)

    Ekvatoriālās Gvinejas kompetentās iestādes ir sniegušas Komisijai ziņas par to, ka tās ir piešķīrušas AOC šādiem gaisa pārvadātājiem: EGAMS un Star Equatorial Airlines. Tā kā minētās iestādes nav spējušas veikt pašu sertificēto pārvadātāju pienācīgu drošības uzraudzību, arī šie divi pārvadātāji ir jāiekļauj A pielikumā.

    (20)

    Kirgizstānas Republikas iestādes ir sniegušas Komisijai apliecinājumu par AOC anulēšanu šādiem gaisa pārvadātājiem: Asia Alpha Airways, Artik Avia, Esen Air, Kyrgyzstan Airlines un Osh Avia. Tā kā šie pārvadātāji ir pārtraukuši savu darbību, tie ir jāsvītro no A pielikuma.

    (21)

    Sjerraleones kompetentās iestādes ir sniegušas Komisijai pierādījumus par AOC atsaukšanu gaisa pārvadātājam Bellview Airlines (SL). Tā kā šis pārvadātājs ir pārtraucis savu darbību, tas ir jāsvītro no A pielikuma.

    (22)

    Pēc tam, kad bija pieņemta Regula (EK) Nr. 715/2008, Komisija no Jemenas Republikas kompetentajām iestādēm, kā arī no gaisa pārvadātāja Yemenia saņēma ziņas par to, ka par korektīvo pasākumu plānu un tā pārskatīšanu ir notikusi apspriešanās ar Airbus, kas ir veicis šā uzņēmuma revīziju tehniskās apkopes un ekspluatācijas jomā. 2008. gada 17. septembrī Komisija saņēma šo apspriežu rezultātus.

    (23)

    Komisija ir rūpīgi sekojusi līdzi tam, kāds ir bijis šā gaisa pārvadājumu uzņēmuma sniegums drošības jomā, un uzskata, ka to perona pārbaužu rezultāti, kuras kopš Regulas (EK) Nr. 715/2008 pieņemšanas veiktas Yemenia ekspluatētiem gaisa kuģiem Kopienā, atklāj, ka šis pārvadājumu uzņēmums ilgtspējīgi izpilda savu korektīvo pasākumu plānu tehniskās apkopes un ekspluatācijas disciplīnas ziņā, lai izvairītos no atkārtotas nozīmīgu drošības trūkumu konstatācijas. Pēc Yemenia gaisa kuģiem veiktajām perona pārbaudēm, kuru rezultātā tika konstatētas nopietnas neatbilstības, Komisija 15. oktobrī šo pārvadātāju iztaujāja un saņēma dokumentus, kas apliecināja, ka šis gaisa pārvadātājs ir attiecīgi un laikus rīkojies, lai konstatētajām problēmām rastu ilgtspējīgus risinājumus. Tāpēc, pamatojoties uz šo informāciju, Komisija uzskata, ka papildu pasākumi nav vajadzīgi. Dalībvalstis sistemātiski pārbaudīs, vai tiek nodrošināta faktiska atbilstība attiecīgajiem drošības standartiem, piešķirot prioritāti perona pārbaudēm, kas jāveic attiecībā uz šā pārvadātāja gaisa kuģiem saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 351/2008.

    (24)

    Gaisa pārvadātājs Nouvelle Air Affaires Gabon pieprasīja iespēju uzstāties Aviācijas drošības komitejā un tika uzklausīts 2008. gada 3. novembrī. Komisija ņem vērā, ka šī aviokompānija ir uzsākusi reorganizāciju un virkni korektīvu pasākumu, lai ar to apliecinātu atbilstību starptautiskajiem aviācijas drošības standartiem. Tomēr minētais gaisa pārvadātājs nav iesniedzis dokumentus, kas apliecinātu, ka korektīvo pasākumu plānu ir apstiprinājušas Gabonas kompetentās iestādes un ka šā plāna izpilde tiek kontrolēta.

    (25)

    Kas attiecas uz šā pārvadātāja drošības kontroli, Gabonas kompetentās iestādes nav sniegušas ziņas ne par to, vai kontroles darbības attiecībā uz gaisa kuģu ekspluatāciju notiek saskaņā ar starptautiskajiem standartiem, ne par to, vai šis gaisa pārvadātājs izpilda Regulas (EK) Nr. 715/2008 15. apsvērumā minētos pasākumus. 2008. gada 5. novembrī Gabonas kompetentās iestādes nosūtīja informāciju par kontroles pasākumu izpildi dažiem Gabonā sertificētiem gaisa pārvadātājiem. Šajā informācijā nav nekā, kas pierādītu, ka tiek īstenota kontrole gaisa kuģu ekspluatācijas jomā.

    (26)

    Tāpēc uz kopēju kritēriju pamata Komisija uzskata, ka šādos apstākļos minēto pārvadātāju no Kopienas saraksta A pielikuma svītrot nevar.

    (27)

    Pēc tam, kad bija pieņemta Regula (EK) Nr. 715/2008, Ukrainas kompetentās iestādes 2008. gada 14. augustā nosūtīja Komisijai jauno minētā pārvadātāja AOC, kas bija derīga no 2008. gada 4. augusta, tādējādi informējot Komisiju par to, ka pēc 2008. gada jūnijā un jūlijā veiktajām inspekcijām tās ir pieņēmušas lēmumu atcelt visus šim pārvadātājam iepriekš noteiktos ierobežojumus un atļaut tā AOC apliecībā iekļaut šādus gaisa kuģus: piecus IL-76 ar reģistrācijas zīmi UR-UCC, UR-UCA, UR-UCT, UR-UCU, UR-UCO; vienu AN-12 ar reģistrācijas zīmi UR-UCN; divus AN-26 ar reģistrācijas zīmi UR-UDM un UR-UDS. Saskaņā ar šā pārvadātāja jauno AOC šādi gaisa kuģi tiek izņemti no flotes, jo tie neatbilst starptautiskajiem drošības standartiem: četri IL-76 ar reģistrācijas zīmi UR-UCD, UR-UCH, UR-UCQ, UR-UCW; viens AN-26 ar reģistrācijas zīmi UR-UCP; viens TU-154-B2 ar reģistrācijas zīmi UR-UCZ. Austrijas kompetentās iestādes 31. oktobrī informēja Ukrainas kompetentās iestādes par to, ka, pēc to ieskatiem, ir novērsti trūkumi, kas SAFA perona pārbaužu laikā 2007. un 2008. gadā tika konstatētas minētā gaisa pārvadātāja gaisa kuģim AN-12 ar reģistrācijas zīmi UR-UCK. Šis gaisa kuģis tika svītrots no uzņēmuma AOC.

    (28)

    Gaisa pārvadātājs pieprasīja iespēju uzstāties Aviācijas drošības komitejā un tika uzklausīts 2008. gada 3. novembrī. Aviācijas drošības komitejas sanāksmes laikā Ukrainas kompetentās iestādes atkārtoti apstiprināja, ka iepriekšējās neatbilstības virknei gaisa kuģu, kuriem līdz šim šā iemesla dēļ bija piemēroti ekspluatācijas ierobežojumi saskaņā ar šo iestāžu 2008. gada februāra lēmumu, bija radušās “tehnoloģiska un ekonomiska rakstura lēmumu dēļ”. Tomēr kompetentās iestādes nepaskaidroja, kā gaisa pārvadātājam bija izdevies pārvarēt iepriekšējās “tehnoloģiska un ekonomiska rakstura” grūtības. Līdztekus minētajam netika arī sniegta informācija par jaunajiem apstākļiem, kādos ir šis gaisa pārvadātājs un kuri ļautu apgalvot, ka uzsāktie korektīvie pasākumi, lai visai flotei atrisinātu ar drošības apsvērumiem saistītās nepilnības, varētu sniegt ilgtspējīgu risinājumu.

    (29)

    Komisija atzinīgi novērtē šā gaisa pārvadātāja centienus pieņemt korektīvus pasākumus visu konstatēto drošības trūkumu novēršanai. Tomēr, tā kā Komisijas rīcībā nav Ukrainas kompetento iestāžu liecības par korektīvo pasākumu izpildes kontroli un par šādu pasākumu efektivitāti, lai risinātu konstatētās drošības problēmas ilgtspējīgā perspektīvā, Komisija uzskata, ka pašreizējos apstākļos, pamatojoties uz kopējiem kritērijiem, šo pārvadātāju ko Kopienas saraksta A pielikuma svītrot nevar. Pirms apsvērt jebkādus grozījumus attiecībā uz gaisa pārvadātājam piemēroto darbības aizliegumu, Komisijai un dalībvalstīm kopīgi būtu jāorganizē apmeklējums uz vietas. Šāda nostāja Aviācijas drošības komitejas sanāksmes laikā bija pieņemama arī gaisa pārvadātājam un tā kompetentajām iestādēm.

    (30)

    Šis pārvadātājs 2008. gada 15. oktobrī informēja Komisija par to, ka ir pabeidzis korektīvo pasākumu plāna izpildi, ar kuru ir novērsti visi iepriekš konstatētie ar drošību saistītie trūkumi, un pieprasīja iespēju uzstāties Aviācijas drošības komitejā. Ukrainian Mediterranean Airlines uzklausīja 2008. gada 3. novembrī. Savā priekšlasījumā aviokompānija ieskicēja ekonomiskās grūtības, ar kurām tā saskārās laikā, kad tika iekļauta A pielikumā, un paziņoja, ka tās sniegums drošības ziņā ir uzlabojies, norādot, ka salīdzinājumā ar citiem Ukrainas gaisa pārvadātājiem šā pārvadātāja darbības rādītājos nopietnu negadījumu skaits ir daudz mazāks. Tā arī norādīja, ka pēc Ukrainas kompetento iestāžu revīzijas 2008. gada 31. oktobrī ir atjaunota tās AOC. Pārvadātājs iesniedza dokumentus, kas apliecināja, ka Ukrainas Valsts aviācijas administrācija 2008. gada 31. oktobrī ir apstiprinājusi korektīvo pasākumu plāna izpildi.

    (31)

    Ukrainas kompetentās iestādes 24. oktobrī tika lūgtas sniegt Komisijai sīkas ziņas par to, kā ir pārbaudīta Ukraine Mediterranean Airlines korektīvo pasākumu plāna izpilde, lai Komisija un Aviācijas drošības komiteja varētu izvērtēt šo korektīvo pasākumu piemērotību. Ukrainas iestādēs arī tika lūgtas nosūtīt informāciju par revīziju un pārbaudēm, kuras šīs iestādes ir veikušas minētajam pārvadātājam saistībā ar tā AOC un atbilstību attiecīgajiem ICAO standartiem un ierosinātajai paraugpraksei. No Ukrainas kompetento iestāžu puses Komisija šādus dokumentus nav saņēmusi.

    (32)

    Tādējādi, tā kā par šā pārvadātāja drošības kontroli atbildīgas iestādes nav apliecinājušas, ka ir izpildīti attiecīgie drošības standarti un panākta atbilstība tiem, Komisija uzskata, ka tās rīcībā nav bijis pietiekami daudz vajadzīgās informācijas, lai izvērtētu korektīvo pasākumu plāna izpildi, ar ko ilgspējīgā perspektīvā bija jānovērš visi drošības trūkumi, kuru dēļ ar 2007. gada 11. septembra Regulu (EK) Nr. 1043/2007 attiecīgajam gaisa pārvadātājam tika piemērots aizliegums darbībai Kopienā.

    (33)

    Tāpēc, pamatojoties uz kopējiem kritērijiem, ir pieņemts, ka pašreizējos apstākļos šo gaisa pārvadātāju no A pielikuma svītrot nevar. Pirms apsvērt jebkādus grozījumus attiecībā uz gaisa pārvadātājam piemēroto darbības aizliegumu, Komisijai un dalībvalstīm kopīgi būtu jāorganizē apmeklējums uz vietas. Šāda nostāja Aviācijas drošības komitejas sanāksmes laikā bija pieņemama arī gaisa pārvadātājam un tā kompetentajām iestādēm.

    (34)

    Komisija Ukrainas kompetento iestāžu uzmanību pievērsa faktam, ka, neraugoties uz šo iestāžu īstenotajiem pastiprinātas kontroles pasākumiem, Ukrainā licencēto gaisa pārvadātāju sniegums, pamatojoties uz perona pārbaužu rezultātiem, joprojām rada bažas. Ukrainas kompetentajām iestādēm tika lūgts sniegt paskaidrojumus un attiecīgā gadījumā veikt vajadzīgos pasākumus. Ukrainas kompetentās iestādes 10. oktobrī sniedza Komisijai ziņas par to, kādus pārraudzības pasākumus tās īstenojušas un kādus kontroles pasākumus tās Ukrainas gaisa pārvadātājiem noteikušas.

    (35)

    Kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 715/2008, Komisija pieprasīja Ukrainas kompetentajām iestādēm iesniegt progresa ziņojumu par korektīvo pasākumu plāna izpildi, kurš izveidots, lai sekmētu un pastiprinātu aviācijas drošības kontroli Ukrainā. Ukrainas kompetentās iestādes 2008. gada 10. oktobrī iesniedza progresa ziņojumu par korektīvo pasākumu plāna izpildi. Šajā ziņojumā norādīts, ka Ukrainas kompetento iestāžu veiktie kontroles pasākumi ir kļuvuši intensīvāki, kā rezultātā ir pieaudzis gan gaisa kuģu pārbaužu, gan AOC inspekciju skaits, kā arī to pasākumu skaits, kuru nolūks ir panākt noteikumu izpildi. Tomēr šajā ziņojumā arī atklājās, ka lielākā daļa šo pasākumu, kuriem bija jābūt izpildītiem līdz 2008. gada septembrim, ir pārcelti uz vēlāku laiku līdz gada beigām, cita starpā aviācijas kodeksa pieņemšana, kā arī korektīvi pasākumi, kas ietekmē gaisa kuģu ekspluatāciju. Pirms ierosināt turpmākus pasākumus Komisija līdz nākamajai Aviācijas drošības komitejas sanāksmei pārbaudīs, kā notiek šā rīcības plāna izpilde.

    (36)

    Lai gan Komisija ir nosūtījusi īpašus pieprasījumus, līdz šim tā nav saņēmusi pierādījumus, kas apliecinātu, ka pārējie gaisa pārvadātāji, kas iekļauti 2008. gada 24. jūlijā atjauninātajā Kopienas sarakstā, un par šo gaisa pārvadātāju regulatīvo uzraudzību atbildīgās iestādes būtu pilnā mērā īstenojušas atbilstošus konstatēto trūkumu novēršanas pasākumus. Tādējādi, pamatojoties uz kopējiem kritērijiem, ir novērtēts, ka šiem gaisa pārvadātājiem jāturpina piemērot darbības aizliegumu (A pielikums) vai attiecīgus darbības ierobežojumus (B pielikums).

    (37)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Aviācijas drošības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulu (EK) Nr. 474/2006 groza šādi.

    1)

    Regulas A pielikumu aizstāj ar šīs regulas A pielikumu.

    2)

    Regulas B pielikumu aizstāj ar šīs regulas B pielikumu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2008. gada 14. novembrī

    Komisijas vārdā

    priekšsēdētāja vietnieks

    Günter VERHEUGEN


    (1)  OV L 344, 27.12.2005., 15. lpp.

    (2)  OV L 84, 23.3.2006., 14. lpp.

    (3)  OV L 373, 31.12.1991., 4. lpp.


    A PIELIKUMS

    GAISA PĀRVADĀTĀJI, KURIEM PIEMĒRO PILNĪGU DARBĪBAS AIZLIEGUMU KOPIENĀ (1)

    Gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā norādītais gaisa pārvadātāja kā tiesību subjekta nosaukums (un komercnosaukums, ja tas ir citāds)

    Gaisa kuģa ekspluatanta apliecības (AOC) numurs vai darbības licences numurs

    Aviosabiedrības identifikācijas ICAO kods

    Gaisa pārvadātāja valsts

    AIR KORYO

    Nav zināms

    KOR

    Korejas Tautas Demokrātiskā Republika (KTDR)

    AIR WEST CO. LTD

    004/A

    AWZ

    Sudāna

    ARIANA AFGHAN AIRLINES

    009

    AFG

    Afganistāna

    SIEM REAP AIRWAYS INTERNATIONAL

    AOC/013/00

    SRH

    Kambodža

    SILVERBACK CARGO FREIGHTERS

    Nav zināms

    VRB

    Ruanda

    UKRAINE CARGO AIRWAYS

    145

    UKS

    Ukraina

    UKRAINIAN MEDITERRANEAN AIRLINES

    164

    UKM

    Ukraina

    VOLARE AVIATION ENTREPRISE

    143

    VRE

    Ukraina

    Visi gaisa pārvadātāji, kam apliecību piešķīrušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Angolā, tostarp šādi:

     

     

    Angola

    AEROJET

    Nav zināms

    Nav zināms

    Angola

    AIR26

    Nav zināms

    Nav zināms

    Angola

    AIR GEMINI

    02/2008

    Nav zināms

    Angola

    AIR GICANGO

    Nav zināms

    Nav zināms

    Angola

    AIR JET

    Nav zināms

    Nav zināms

    Angola

    AIR NAVE

    Nav zināms

    Nav zināms

    Angola

    ALADA

    Nav zināms

    Nav zināms

    Angola

    ANGOLA AIR SERVICES

    Nav zināms

    Nav zināms

    Angola

    DIEXIM

    Nav zināms

    Nav zināms

    Angola

    GIRA GLOBO

    Nav zināms

    Nav zināms

    Angola

    HELIANG

    Nav zināms

    Nav zināms

    Angola

    HELIMALONGO

    11/2008

    Nav zināms

    Angola

    MAVEWA

    Nav zināms

    Nav zināms

    Angola

    RUI & CONCEICAO

    Nav zināms

    Nav zināms

    Angola

    SAL

    Nav zināms

    Nav zināms

    Angola

    SONAIR

    14/2008

    Nav zināms

    Angola

    TAAG ANGOLA AIRLINES

    001

    DTA

    Angola

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Kongo Demokrātiskajā Republikā (KDR), tostarp šādi:

     

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    AFRICA ONE

    409/CAB/MIN/TC/0114/2006

    CFR

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER SPRL

    409/CAB/MIN/TC/0005/2007

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    AIGLE AVIATION

    409/CAB/MIN/TC/0042/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    AIR BENI

    409/CAB/MIN/TC/0019/2005

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    AIR BOYOMA

    409/CAB/MIN/TC/0049/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    AIR INFINI

    409/CAB/MIN/TC/006/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    AIR KASAI

    409/CAB/MIN/TC/0118/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    AIR NAVETTE

    409/CAB/MIN/TC/015/2005

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    AIR TROPIQUES S.P.R.L.

    409/CAB/MIN/TC/0107/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    BEL GLOB AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0073/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    BLUE AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0109/2006

    BUL

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    BRAVO AIR CONGO

    409/CAB/MIN/TC/0090/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    BUSINESS AVIATION S.P.R.L.

    409/CAB/MIN/TC/0117/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    BUTEMBO AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0056/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    CARGO BULL AVIATION

    409/CAB/MIN/TC/0106/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    CETRACA AVIATION SERVICE

    409/CAB/MIN/TC/037/2005

    CER

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    CHC STELLAVIA

    409/CAB/MIN/TC/0050/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    COMAIR

    409/CAB/MIN/TC/0057/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

    409/CAB/MIN/TC/0111/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    DOREN AIR CONGO

    409/CAB/MIN/TC/0054/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    EL SAM AIRLIFT

    409/CAB/MIN/TC/0002/2007

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    ESPACE AVIATION SERVICE

    409/CAB/MIN/TC/0003/2007

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    FILAIR

    409/CAB/MIN/TC/0008/2007

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    FREE AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0047/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    GALAXY INCORPORATION

    409/CAB/MIN/TC/0078/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    GOMA EXPRESS

    409/CAB/MIN/TC/0051/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    GOMAIR

    409/CAB/MIN/TC/0023/2005

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    GREAT LAKE BUSINESS COMPANY

    409/CAB/MIN/TC/0048/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    HEWA BORA AIRWAYS (HBA)

    409/CAB/MIN/TC/0108/2006

    ALX

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    I.T.A.B. — INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS

    409/CAB/MIN/TC/0022/2005

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    KATANGA AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TC/0088/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    KIVU AIR

    409/CAB/MIN/TC/0044/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    LIGNES AERIENNES CONGOLAISES

    Ministra paraksts (rīkojums 78/205)

    LCG

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    MALU AVIATION

    409/CAB/MIN/TC/0113/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    MALILA AIRLIFT

    409/CAB/MIN/TC/0112/2006

    MLC

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    MANGO AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0007/2007

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    PIVA AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0001/2007

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    RWAKABIKA BUSHI EXPRESS

    409/CAB/MIN/TC/0052/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    SAFARI LOGISTICS SPRL

    409/CAB/MIN/TC/0076/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    SAFE AIR COMPANY

    409/CAB/MIN/TC/0004/2007

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    SERVICES AIR

    409/CAB/MIN/TC/0115/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    SUN AIR SERVICES

    409/CAB/MIN/TC/0077/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    TEMBO AIR SERVICES

    409/CAB/MIN/TC/0089/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    THOM'S AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TC/0009/2007

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    TMK AIR COMMUTER

    409/CAB/MIN/TC/020/2005

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    TRACEP CONGO

    409/CAB/MIN/TC/0055/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    TRANS AIR CARGO SERVICE

    409/CAB/MIN/TC/0110/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    TRANSPORTS AERIENS CONGOLAIS (TRACO)

    409/CAB/MIN/TC/0105/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    VIRUNGA AIR CHARTER

    409/CAB/MIN/TC/018/2005

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    WIMBI DIRA AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TC/0116/2006

    WDA

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    ZAABU INTERNATIONAL

    409/CAB/MIN/TC/0046/2006

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Ekvatoriālajā Gvinejā, tostarp šādi:

     

     

    Ekvatoriālā Gvineja

    CRONOS AIRLINES

    Nav zināms

    Nav zināms

    Ekvatoriālā Gvineja

    CEIBA INTERCONTINENTAL

    Nav zināms

    CEL

    Ekvatoriālā Gvineja

    EGAMS

    Nav zināms

    EGM

    Ekvatoriālā Gvineja

    EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES

    2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS

    EUG

    Ekvatoriālā Gvineja

    GENERAL WORK AVIACION

    002/ANAC

    nav pieejams

    Ekvatoriālā Gvineja

    GETRA — GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS

    739

    GET

    Ekvatoriālā Gvineja

    GUINEA AIRWAYS

    738

    nav pieejams

    Ekvatoriālā Gvineja

    STAR EQUATORIAL AIRLINES

    Nav zināms

    Nav zināms

    Ekvatoriālā Gvineja

    UTAGE — UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL

    737

    UTG

    Ekvatoriālā Gvineja

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Indonēzijā, tostarp šādi:

     

     

    Indonēzija

    AIR PACIFIC UTAMA

    135-020

    Nav zināms

    Indonēzija

    AIRFAST INDONESIA

    135-002

    AFE

    Indonēzija

    ASCO NUSA AIR TRANSPORT

    135-022

    Nav zināms

    Indonēzija

    ASI PUDJIASTUTI

    135-028

    Nav zināms

    Indonēzija

    ATLAS DELTASATYA

    135-023

    Nav zināms

    Indonēzija

    AVIASTAR MANDIRI

    135-029

    Nav zināms

    Indonēzija

    BALAI KALIBRASI FASITAS PENERBANGAN

    135-031

    Nav zināms

    Indonēzija

    DABI AIR NUSANTARA

    135-030

    Nav zināms

    Indonēzija

    DERAYA AIR TAXI

    135-013

    DRY

    Indonēzija

    DERAZONA AIR SERVICE

    135-010

    Nav zināms

    Indonēzija

    DIRGANTARA AIR SERVICE

    135-014

    DIR

    Indonēzija

    EASTINDO

    135-038

    Nav zināms

    Indonēzija

    EKSPRES TRANSPORTASI ANTAR BENUA

    135-032

    Nav zināms

    Indonēzija

    GARUDA INDONESIA

    121-001

    GIA

    Indonēzija

    GATARI AIR SERVICE

    135-018

    GHS

    Indonēzija

    HELIZONA

    135-003

    Nav zināms

    Indonēzija

    INDONESIA AIR ASIA

    121-009

    AWQ

    Indonēzija

    INDONESIA AIR TRANSPORT

    135-017

    IDA

    Indonēzija

    INTAN ANGKASA AIR SERVICE

    135-019

    Nav zināms

    Indonēzija

    KARTIKA AIRLINES

    121-003

    KAE

    Indonēzija

    KURA-KURA AVIATION

    135-016

    Nav zināms

    Indonēzija

    LION MENTARI ARILINES

    121-010

    LNI

    Indonēzija

    LINUS AIRWAYS

    121-029

    Nav zināms

    Indonēzija

    MANDALA AIRLINES

    121-005

    MDL

    Indonēzija

    MANUNGGAL AIR SERVICE

    121-020

    Nav zināms

    Indonēzija

    MEGANTARA AIRLINES

    121-025

    Nav zināms

    Indonēzija

    MERPATI NUSANTARA

    121-002

    MNA

    Indonēzija

    METRO BATAVIA

    121-007

    BTV

    Indonēzija

    NATIONAL UTILITY HELICOPTER

    135-011

    Nav zināms

    Indonēzija

    PELITA AIR SERVICE

    121-008

    PAS

    Indonēzija

    PELITA AIR SERVICE

    135-001

    PAS

    Indonēzija

    PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

    135-026

    Nav zināms

    Indonēzija

    PURA WISATA BARUNA

    135-025

    Nav zināms

    Indonēzija

    REPUBLIC EXPRES AIRLINES

    121-040

    RPH

    Indonēzija

    RIAU AIRLINES

    121-017

    RIU

    Indonēzija

    SAMPURNA AIR NUSANTARA

    135-036

    Nav zināms

    Indonēzija

    SAYAP GARUDA INDAH

    135-004

    Nav zināms

    Indonēzija

    SMAC

    135-015

    SMC

    Indonēzija

    SRIWIJAYA AIR

    121-035

    SJY

    Indonēzija

    SURVEI UDARA PENAS

    135-006

    Nav zināms

    Indonēzija

    TRANSWISATA PRIMA AVIATION

    135-021

    Nav zināms

    Indonēzija

    TRAVEL EXPRES AIRLINES

    121-038

    XAR

    Indonēzija

    TRAVIRA UTAMA

    135-009

    Nav zināms

    Indonēzija

    TRI MG INTRA AIRLINES

    121-018

    TMG

    Indonēzija

    TRI MG INTRA AIRLINES

    135-037

    TMG

    Indonēzija

    TRIGANA AIR SERVICE

    121-006

    TGN

    Indonēzija

    WING ABADI NUSANTARA

    121-012

    WON

    Indonēzija

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Kirgizstānas Republikā, tostarp šādi:

     

    Kirgizstānas Republika

    AIR MANAS

    17

    MBB

    Kirgizstānas Republika

    AVIA TRAFFIC COMPANY

    23

    AVJ

    Kirgizstānas Republika

    AEROSTAN (EX BISTAIR-FEZ BISHKEK)

    08

    BSC

    Kirgizstānas Republika

    CLICK AIRWAYS

    11

    CGK

    Kirgizstānas Republika

    DAMES

    20

    DAM

    Kirgizstānas Republika

    EASTOK AVIA

    15

    Nav zināms

    Kirgizstānas Republika

    GOLDEN RULE AIRLINES

    22

    GRS

    Kirgizstānas Republika

    ITEK AIR

    04

    IKA

    Kirgizstānas Republika

    KYRGYZ TRANS AVIA

    31

    KTC

    Kirgizstānas Republika

    KYRGYZSTAN

    03

    LYN

    Kirgizstānas Republika

    MAX AVIA

    33

    MAI

    Kirgizstānas Republika

    S GROUP AVIATION

    6

    Nav zināms

    Kirgizstānas Republika

    SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION

    14

    SGD

    Kirgizstānas Republika

    SKY WAY AIR

    21

    SAB

    Kirgizstānas Republika

    TENIR AIRLINES

    26

    TEB

    Kirgizstānas Republika

    TRAST AERO

    05

    TSJ

    Kirgizstānas Republika

    VALOR AIR

    07

    Nav zināms

    Kirgizstānas Republika

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Libērijā, tostarp šādi:

     

    Libērija

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Gabonas Republikā, izņemot Gabon Airlines un Afrijet, tostarp šādi:

     

     

    Gabonas Republika

    AIR SERVICES SA

    0002/MTACCMDH/SGACC/DTA

    Nav zināms

    Gabonas Republika

    AIR TOURIST (ALLEGIANCE)

    0026/MTACCMDH/SGACC/DTA

    NIL

    Gabonas Republika

    NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE)

    0020/MTACCMDH/SGACC/DTA

    Nav zināms

    Gabonas Republika

    NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

    0045/MTACCMDH/SGACC/DTA

    NVS

    Gabonas Republika

    SCD AVIATION

    0022/MTACCMDH/SGACC/DTA

    Nav zināms

    Gabonas Republika

    SKY GABON

    0043/MTACCMDH/SGACC/DTA

    SKG

    Gabonas Republika

    SOLENTA AVIATION GABON

    0023/MTACCMDH/SGACC/DTA

    Nav zināms

    Gabonas Republika

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Sjerraleonē, tostarp šādi:

    Sjerraleone

    AIR RUM, LTD

    Nav zināms

    RUM

    Sjerraleone

    DESTINY AIR SERVICES, LTD

    Nav zināms

    DTY

    Sjerraleone

    HEAVYLIFT CARGO

    Nav zināms

    Nav zināms

    Sjerraleone

    ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

    Nav zināms

    ORJ

    Sjerraleone

    PARAMOUNT AIRLINES, LTD

    Nav zināms

    PRR

    Sjerraleone

    SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

    Nav zināms

    SVT

    Sjerraleone

    TEEBAH AIRWAYS

    Nav zināms

    Nav zināms

    Sjerraleone

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Svazilendā, tostarp šādi:

    Svazilenda

    AERO AFRICA (PTY) LTD

    Nav zināms

    RFC

    Svazilenda

    JET AFRICA SWAZILAND

    Nav zināms

    OSW

    Svazilenda

    ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION

    Nav zināms

    RSN

    Svazilenda

    SCAN AIR CHARTER, LTD

    Nav zināms

    Nav zināms

    Svazilenda

    SWAZI EXPRESS AIRWAYS

    Nav zināms

    SWX

    Svazilenda

    SWAZILAND AIRLINK

    Nav zināms

    SZL

    Svazilenda


    (1)  A pielikumā iekļautajiem gaisa pārvadātājiem var atļaut izmantot satiksmes tiesības ar gaisa kuģiem, kas kopā ar apkalpi nomāti no gaisa pārvadātāja, uz kuru neattiecas darbības aizliegums, ja tiek ievēroti attiecīgie drošības standarti.


    B PIELIKUMS

    GAISA PĀRVADĀTĀJI, KURIEM PIEMĒRO DARBĪBAS IEROBEŽOJUMUS KOPIENĀ (1)

    Gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā norādītais gaisa pārvadātāja kā tiesību subjekta nosaukums

    (un komercnosaukums, ja tas ir citāds)

    Gaisa kuģa ekspluatanta apliecības (AOC) numurs

    Aviosabiedrības identifikācijas ICAO kods

    Gaisa pārvadātāja valsts

    Gaisa kuģa tips

    Reģistrācijas zīme(-s) un (ja zināms) konstrukcijas sērijas numurs(-i)

    Reģistrācijas valsts

    AFRIJET (2)

    0027/MTAC/SGACC/DTA

     

    Gabonas Republika

    Visa flote, izņemot divus

    Falcon 50 tipa gaisa kuģus; vienu Falcon 900 tipa gaisa kuģi

    Visa flote, izņemot

    TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ

    Gabonas Republika

    AIR BANGLADESH

    17

    BGD

    Bangladeša

    B747-269B

    S2-ADT

    Bangladeša

    AIR SERVICE COMORES

    06-819/TA-15/DGACM

    KMD

    Komoru salas

    Visa flote, izņemot

    LET 410 UVP

    Visa flote, izņemot

    D6-CAM (851336)

    Komoru salas

    GABON AIRLINES (3)

    0040/MTAC/SGACC/DTA

    GBK

    Gabonas Republika

    Visa flote, izņemot vienu

    Boeing B-767-200 tipa gaisa kuģi

    Visa flote, izņemot TR-LHP

    Gabonas Republika


    (1)  B pielikumā minētajiem gaisa pārvadātājiem var atļaut izmantot satiksmes tiesības ar gaisa kuģiem, kas kopā ar apkalpi nomāti no gaisa pārvadātāja, uz kuru neattiecas darbības aizliegums, ja tiek ievēroti attiecīgie drošības standarti.

    (2)  Afrijet ir atļauts izmantot tikai konkrētos gaisa kuģus, kas minēti tā pašreizējiem lidojumiem Eiropas Kopienā.

    (3)  Gabon Airlines ir atļauts izmantot tikai konkrētos gaisa kuģus, kas minēti tā pašreizējiem lidojumiem Eiropas Kopienā.


    Top