This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0040
Decision of the EEA Joint Committee No 40/2005 of 11 March 2005 amending Annex XIII (Transport) and Protocol 21 (on the implementation of competition rules applicable to undertakings) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 40/2005 (2005. gada 11. marts), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports) un 21. protokolu (par uzņēmumiem piemērojamo konkurences noteikumu īstenošanu)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 40/2005 (2005. gada 11. marts), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports) un 21. protokolu (par uzņēmumiem piemērojamo konkurences noteikumu īstenošanu)
OV L 198, 28.7.2005, p. 38–39
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(22) | Papildinājums | pants 3 punkts 1 punkts 13 ievilkums | 12/03/2005 | |
Modifies | 21994A0103(22) | Papildinājums | pants 3 punkts 1 punkts 3 Teksts | 12/03/2005 | |
Modifies | 21994A0103(63) | Papildinājums | punkts 60 Teksts | 12/03/2005 |
28.7.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 198/38 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 40/2005
(2005. gada 11. marts),
ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports) un 21. protokolu (par uzņēmumiem piemērojamo konkurences noteikumu īstenošanu)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas grozīts ar protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā — “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma XIII pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2005. gada 8. februāra Lēmumu Nr. 16/2005 (1). |
(2) |
Līguma 21. protokols ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2004. gada 3. decembra Lēmumu Nr. 178/2004 (2). |
(3) |
Padomes 2004. gada 26. februāra Regula (EK) Nr. 411/2004, ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 3975/87 un groza Regulu (EEK) Nr. 3976/87 un Regulu (EK) Nr. 1/2003, saistībā ar gaisa transportu starp Kopienu un trešām valstīm (3), ir jāiekļauj Līgumā, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma XIII pielikuma 60. punktā (Padomes Regula (EEK) Nr. 3975/87) pievieno šādu tekstu:
“,kas grozīts ar:
— |
32004 R 0411: Padomes 2004. gada 26. februāra Regula (EK) Nr. 411/2004 (OV L 68, 6.3.2004., 1. lpp.).” |
2. pants
1. Līguma 21. protokola 3. panta 1. punkta 3. apakšpunktā (Padomes Regula (EK) Nr. 1/2003) pievieno šādu tekstu:
“,…kas grozīts ar:
— |
32004 R 0411: Padomes 2004. gada 26. februāra Regula (EK) Nr. 411/2004 (OV L 68, 6.3.2004., 1. lpp.).” |
2. Līguma 21. protokola 3. panta 1. punkta 13. apakšpunktā (Padomes Regula (EEK) Nr. 3975/87) pievieno šādu tekstu:
“— |
32004 R 0411: Padomes 2004. gada 26. februāra Regula (EK) Nr. 411/2004 (OV L 68, 6.3.2004., 1. lpp.).” |
3. pants
Regulas (EK) Nr. 411/2004 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ pielikumā, ir autentisks.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2005. gada 12. martā ar noteikumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (4), vai vēlākais EEZ Apvienotās komitejas 2004. gada 24. septembra Lēmuma Nr. 130/2004 spēkā stāšanās dienā.
5. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.
Briselē, 2005. gada 11. martā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā —
priekšsēdētājs
Richard WRIGHT
(1) OV L 161, 23.6.2005, 37. lpp.
(2) OV L 133, 26.5.2005., 35. lpp.
(3) OV L 68, 6.3.2004., 1. lpp.
(4) Konstitucionālās prasības nav norādītas.