This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02009R0480-20180408
Council Regulation (EC, Euratom ) No 480/2009 of 25 May 2009 establishing a Guarantee Fund for external actions (Codified version)
Consolidated text: Padomes Regula (EK, Euratom ) Nr. 480/2009 ( 2009. gada 25. maijs ), ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai (Kodificēta versija)
Padomes Regula (EK, Euratom ) Nr. 480/2009 ( 2009. gada 25. maijs ), ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai (Kodificēta versija)
No longer in force
02009R0480 — LV — 08.04.2018 — 001.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
PADOMES REGULA (EK, EURATOM) Nr. 480/2009 (2009. gada 25. maijs), ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai (OV L 145, 10.6.2009., 10. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2018/409 (2018. gada 14. marts), |
L 76 |
1 |
19.3.2018 |
PADOMES REGULA (EK, EURATOM) Nr. 480/2009
(2009. gada 25. maijs),
ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai
(Kodificēta versija)
1. pants
Tiek izveidots Garantiju fonds (turpmāk “Fonds”), kura līdzekļus izmanto, lai veiktu atmaksājumus Kopienu kreditoriem, ja saistības nepilda Kopienu piešķirta vai garantēta aizdevuma saņēmējs vai tādas Eiropas Investīciju bankas (turpmāk “EIB”) izsniegtas aizdevuma garantijas saņēmējs, kuru garantē Kopienas.
Šā panta pirmajā daļā minētās aizdevuma un garantiju operācijas (turpmāk “operācijas”) ir tās, ko veic par labu trešai valstij vai projektu finansēšanai trešās valstīs.
Uz visām operācijām, ko veic par labu trešām valstīm vai projektu finansēšanai trešās valstīs, no dienas, kad attiecīgā valsts pievienojas Eiropas Savienībai, vairs neattiecas šīs regulas piemērošanas joma.
2. pants
Fondu finansē:
— ikgadējs maksājums no Eiropas Savienības vispārējā budžeta saskaņā ar 5. un 6. pantu,
— procenti no ieguldītajiem Fonda resursiem,
— summas, kas atgūtas no saistības neizpildījušiem parādniekiem, ja Fonds jau ir izmaksājis garantiju,
— riska prēmiju ieņēmumi, kas iegūti EIB finansēšanas darījumos, attiecībā uz kuriem Savienība sniedz garantiju, kas tiek atlīdzināta.
3. pants
Fonds palielinās līdz noteiktam līmenim (turpmāk “paredzētais apjoms”).
Paredzētais apjoms ir 9 % no visu Kopienu saistību neatmaksātās pamatsummas, kas palielināta par nesamaksātajiem procentiem.
Ja Fonda apmērs pārsniedz 10 % no Savienības kopējā neatmaksātā kapitāla saistībām, pārpalikumu atmaksā Eiropas Savienības vispārējā budžetā. Minēto pārpalikumu samaksā ar vienu darījumu īpašā Eiropas Savienības vispārējā budžeta ieņēmumu pārskata pozīcijā par n + 1 gadu, pamatojoties uz n – 1 gada beigu starpību starp 10 % no Savienības kopējā neatmaksātā kapitāla saistībām un Fonda neto aktīvu vērtību, kas aprēķināta n gada sākumā.
4. pants
Pēc jaunas dalībvalsts pievienošanās Eiropas Savienībai paredzēto apjomu samazina par summu, kas aprēķināta, pamatojoties uz 1. panta trešajā daļā minētajām operācijām.
Samazinājuma summas aprēķināšanai 3. panta otrajā daļā minēto procentuālo daļu, kas ir spēkā pievienošanās dienā, piemēro uz attiecīgo dienu nepabeigto operāciju kopapjomam.
Pārpalikumu atmaksā Eiropas Savienības vispārējā budžeta ieņēmumu daļas īpašā pozīcijā.
5. pants
Pamatojoties uz starpību starp paredzēto apjomu un Fonda neto aktīvu vērtību n–1 gada beigās, kuru aprēķina n gada sākumā, vajadzīgo finansējuma summu Fondā iemaksā vienā darījumā n+1 gadā no Eiropas Savienības vispārējā budžeta.
6. pants
1. Ja vienas vai vairāku saistību nepildīšanas gadījumā garantiju aktivēšanas rezultātā n–1 gadā pārsniedz EUR 100 miljonus, summu, kas pārsniedz EUR 100 miljonus, atmaksā atpakaļ Fondā ikgadējās pārvedumu daļās, sākot ar n+1 gadu un turpinot veikt šos maksājumus turpmākos gadus līdz pilnai atmaksāšanai (izlīdzināšanas mehānisms). Gada maksājuma daļas summa ir mazākā no šīm summām:
— EUR 100 miljoni; vai
— atlikusī atmaksājamā summa saskaņā ar izlīdzināšanas mehānismu.
Visas summas, kas izriet no garantiju aktivēšanas gados pirms n–1 gada un kas vēl nav pilnībā atmaksātas saskaņā ar izlīdzināšanas mehānismu, atmaksā, pirms var stāties spēkā izlīdzināšanas mehānisms saistību nepildīšanām n–1 gadā vai sekojošiem gadiem. Šādas atlikušās summas turpina atskaitīt no maksimālās ikgadējās summas, ko atgūst no Eiropas Savienības vispārējā budžeta saskaņā ar izlīdzināšanas mehānismu, līdz laikam, kad pilna summa ir iemaksāta atpakaļ Fondā.
2. Aprēķinus, pamatojoties uz izlīdzināšanas mehānismu, veic atsevišķi no 3. panta trešajā daļā un 5. pantā minētajiem aprēķiniem. Tomēr tie kopā veido ikgadējo pārvedumu. Summas, kas jāmaksā no Eiropas Savienības vispārējā budžeta saskaņā ar izlīdzināšanas mehānismu, saskaņā ar 3. un 5. pantu veiktajos aprēķinos uzskata par Fonda neto aktīviem.
3. Ja garantiju aktivēšanas rezultātā, kas seko vienai vai vairākām lielām saistību nepildīšanām, Fonda līdzekļi kļūst mazāki par 80 % no paredzētā apjoma, Komisija par to informē budžeta lēmējinstitūciju.
4. Ja vienas vai vairāku saistību nepildīšanas gadījumā garantiju aktivēšanas rezultātā Fonda līdzekļi kļūst mazāki par 70 % no paredzētā apjoma, Komisija iesniedz ziņojumu par ārkārtas pasākumiem, kas varētu būt vajadzīgi Fonda papildināšanai.
7. pants
Komisija uztic Fonda finanšu pārvaldību EIB.
Komisija līdz 2019. gada 30. jūnijam iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei neatkarīgu ārēju novērtējumu par priekšrocībām un trūkumiem, kas izriet no Fonda un Eiropas fonda ilgtspējīgai attīstībai aktīvu finansiālās pārvaldības uzticēšanas Komisijai, EIB vai abām kopīgi, ņemot vērā attiecīgos tehniskos un institucionālos kritērijus, ko izmanto, lai salīdzinātu aktīvu pārvaldības pakalpojumus, tostarp tehnisko infrastruktūru, sniegto pakalpojumu izmaksas, institucionālo struktūru, ziņošanu, sniegumu, atbildību un zinātību katrā iestādē un citus aktīvu pārvaldības pilnvarojumus attiecībā uz Eiropas Savienības vispārējo budžetu. Novērtējumam vajadzības gadījumā pievieno tiesību akta priekšlikumu.
8. pants
Komisija katru gadu līdz 31. maijam iesniedz Eiropas Parlamentam, Padomei un Revīzijas palātai gada pārskatu par Fonda pārvaldību iepriekšējā kalendārajā gadā. Gada pārskatā ietver informāciju par Fonda finanšu stāvokli un darbību iepriekšējā kalendārā gada beigās, par finanšu plūsmām, kā arī par būtiskiem darījumiem un jebkādu būtisku informāciju par finanšu kontiem, piemēram, detalizētu informāciju par garantēto aizdevumu neatmaksāto kapitālu vai Fonda aktīviem iepriekšējā kalendārajā gadā, kā arī par secinājumiem un gūto pieredzi. Pārskatā ietver arī informāciju par finanšu pārvaldību, rezultātiem un Fonda risku kalendārā gada beigās. Sākot no 2019. gada un pēc tam ik pēc trīs gadiem tā ietver arī attiecīgi 3. panta otrajā un trešajā daļā minētā 9 % mērķa un Fonda 10 % sliekšņa adekvātuma novērtējumu.
9. pants
Fonda ieņēmumu un izdevumu pārskatu un bilanci pievieno Kopienu ieņēmumu un izdevumu pārskatam un bilancei.
10. pants
Atceļ Regulu (EK, Euratom) Nr. 2728/94.
Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu, un tās lasa saskaņā ar atbilstības tabulu II pielikumā.
11. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
I PIELIKUMS
Atceltā regula ar turpmāko grozījumu sarakstu
Padomes Regula (EK, Euratom) Nr. 2728/94 |
(OV L 293, 12.11.1994., 1. lpp.). |
Padomes Regula (EK, Euratom) Nr. 1149/1999 |
(OV L 139, 2.6.1999., 1. lpp.). |
Padomes Regula (EK, Euratom) Nr. 2273/2004 |
(OV L 396, 31.12.2004., 28. lpp.). |
Padomes Regula (EK, Euratom) Nr. 89/2007 |
(OV L 22, 31.1.2007., 1. lpp.). |
II PIELIKUMS
Atbilstības tabula
Regula (EK) Nr. 2728/94 |
Šī regula |
1., 2. un 3. pants |
1., 2. un 3. pants |
3.a pants |
4. pants |
4. pants |
5. pants |
5. pants |
6. pants |
6. pants |
7. pants |
7. pants |
8. pants |
8. pants |
9. pants |
9. pants |
— |
— |
10. pants |
10. panta pirmā daļa |
11. pants |
10. panta otrā daļa |
— |
— |
I pielikums |
— |
II pielikums |