Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01976L0758-20130701

Consolidated text: Padomes Direktīva ( 1976. gada 27. jūlijs ), par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju kontūrgaismu lukturiem, priekšējiem gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem, pakaļējiem gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem, bremžu signāllukturiem, dienas gaitas gaismas lukturiem un sānu gabarītgaismas lukturiem (76/758/EEK)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1976/758/2013-07-01

1976L0758 — LV — 01.07.2013 — 009.001


Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu

►B

PADOMES DIREKTĪVA

(1976. gada 27. jūlijs),

►M3  par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju kontūrgaismu lukturiem, priekšējiem gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem, pakaļējiem gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem, bremžu signāllukturiem, dienas gaitas gaismas lukturiem un sānu gabarītgaismas lukturiem ◄

(76/758/EEK)

(OV L 262, 27.9.1976, p.54)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  No

page

date

 M1

PADOMES DIREKTĪVA 87/354/EEK (1987. gada 25. jūnijs),

  L 192

43

11.7.1987

 M2

KOMISIJAS DIREKTĪVA 89/516/EEK (1989. gada 1. augusts),

  L 265

1

12.9.1989

►M3

KOMISIJAS DIREKTĪVA 97/30/EK dokuments attiecas uz EEZ (1997. gada 11. jūnijs),

  L 171

25

30.6.1997

►M4

PADOMES DIREKTĪVA 2006/96/EK (2006. gada 20. novembrī),

  L 363

81

20.12.2006

►M5

PADOMES DIREKTĪVA 2013/15/ES (2013. gada 13. maijs),

  L 158

172

10.6.2013


Grozīta ar:

 A1

  L 291

17

19.11.1979

 A2

  L 302

23

15.11.1985

 A3

  C 241

21

29.8.1994

►A4

  L 236

33

23.9.2003




▼B

PADOMES DIREKTĪVA

(1976. gada 27. jūlijs),

►M3  par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju kontūrgaismu lukturiem, priekšējiem gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem, pakaļējiem gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem, bremžu signāllukturiem, dienas gaitas gaismas lukturiem un sānu gabarītgaismas lukturiem ◄

(76/758/EEK)



EIROPAS KOPIENU PADOME,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 100. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu ( 1 ),

ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu ( 2 ),

tā kā tehniskās prasības, kurām mehāniskajiem transportlīdzekļiem jāatbilst saskaņā ar valsts tiesību aktiem, attiecas, inter alia, uz to kontūrgaismu lukturiem, priekšējiem gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem, pakaļējiem gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem un bremžu signāllukturiem;

tā kā šīs prasības dažādās dalībvalstīs atšķiras; tā kā tādēļ visās dalībvalstīs papildus esošajiem noteikumiem vai to vietā būtu jānosaka vienādas prasības, lai dotu iespēju attiecībā uz visu veidu transportlīdzekļiem piemērot jo īpaši EEK tipa apstiprināšanas procedūru, kas noteikta ar Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīvu 70/156/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprinājumu ( 3 );

tā kā Direktīvā 76/756/EEK ( 4 ) Padome ir noteikusi kopīgas prasības attiecībā uz apgaismes ierīču un gaismas signālierīču uzstādīšanu mehāniskajiem transportlīdzekļiem un to piekabēm;

tā kā katra dalībvalsts ar saskaņotu priekšējo gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturu, pakaļējo gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturu un bremžu signāllukturu tipa apstiprināšanas procedūru spēj pārbaudīt atbilstību kopējām prasībām attiecībā uz ražošanu un testēšanu, kā arī informēt citas dalībvalstis par šādiem atzinumiem, nosūtot katra priekšējā gabarītgaismas (stāvgaismas) luktura, pakaļējā gabarītgaismas (stāvgaismas) luktura un bremžu signālluktura tipam sastādītas sastāvdaļu tipa apstiprinājuma apliecības kopiju; tā kā EEK sastāvdaļu tipa apstiprinājuma marķējuma uzlikšana visiem lukturiem, kas ražoti atbilstīgi apstiprinātajam tipam, novērš vajadzību pārbaudīt šos priekšējos gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturus, pakaļējos gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturus un bremžu signāllukturus citās dalībvalstīs;

tā kā ir vēlams ņemt vērā tehniskas prasības, kas paredzētas ANO Eiropas Ekonomikas komisijas Noteikumos Nr. 7 (“Vienoti noteikumi par mehānisko transportlīdzekļu (izņemot motociklus) un to piekabju gabarītgaismas (stāvgaismas) apgaismojuma, sarkanā pakaļējā apgaismojuma un bremžu signālapgaismojuma apstiprināšanu”) ( 5 ), kura ir pievienota 1958. gada 20. marta Nolīgumam par vienotu mehānisko transportlīdzekļu iekārtu un detaļu apstiprināšanas nosacījumu pieņemšanu un šāda apstiprinājuma savstarpēju atzīšanu;

tā kā dalībvalstu tiesību aktu tuvināšana attiecībā uz transportlīdzekļiem paredz to, ka dalībvalstis savstarpēji atzīst pārbaudes, ko katra no tām veic, pamatojoties uz kopīgajām prasībām,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.



1. pants

▼M3

1.  Dalībvalstis piešķir EK detaļas tipa apstiprinājumu visu tipu priekšējiem gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem, pakaļējiem gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem, bremžu signāllukturiem, dienas gaitas gaismas lukturiem un sānu gabarītgaismas lukturiem, kuri atbilst attiecīgajos pielikumos noteiktajām konstrukcijas un testēšanas prasībām.

▼B

2.  Dalībvalsts, kas piešķīrusi EEK detaļas tipa apstiprinājumu, tiktāl, cik vajadzīgs un ja vajadzīgs, sadarbojoties ar citu dalībvalstu kompetentām iestādēm, veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai pārbaudītu ražošanas paraugu atbilstību apstiprinātajam tipam. Šīs pārbaudes veic tikai uz vietas.

▼M3

2. pants

Dalībvalstis par katra tipa kontūrgaismu lukturi, priekšējo gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturi, pakaļējo gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturi, bremžu signāllukturi, dienas gaitas gaismas lukturi un sānu gabarītgaismas lukturi, ko tās apstiprina saskaņā ar 1. pantu, piešķir ražotājam EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi, kura atbilst I pielikuma 3. papildinājumā norādītajiem paraugiem.

Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai novērstu zīmju lietošanu tā, ka kontūrgaismu lukturus, priekšējos gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturus, pakaļējos gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturus, bremžu signāllukturus, dienas gaitas gaismas lukturus un sānu gabarītgaismas lukturus, par kuriem piešķirts tipa apstiprinājums saskaņā ar 1. pantu, sajauc ar citām ierīcēm.

3. pants

1.  Dalībvalstis nevar aizliegt kontūrgaismu lukturu, priekšējo gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturu, pakaļējo gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturu, bremžu signāllukturu, dienas gaitas gaismas lukturu un sānu gabarītgaismas lukturu laišanu tirgū to konstrukcijas vai darbības metodes dēļ, ja uz tiem ir EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme.

2.  Tomēr dalībvalstis var aizliegt tādu kontūrgaismu lukturu, priekšējo gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturu, pakaļējo gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturu, bremžu signāllukturu, dienas gaitas gaismas lukturu un sānu gabarītgaismas lukturu laišanu tirgū, uz kā ir EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme, bet kas bieži neatbilst apstiprinātajam tipam.

Minētā valsts tūlīt informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par veiktajiem pasākumiem, precizējot sava lēmuma iemeslus.

4. pants

Izmantojot procedūru, kas norādīta Direktīvas 70/156/EEK 4. panta 6. punktā, dalībvalstu kompetentās iestādes informē cita citu par katru apstiprinājumu, kuru tās ir piešķīrušas, nepiešķīrušas vai anulējušas saskaņā ar šo direktīvu.

▼B

5. pants

▼M3

1.  Ja dalībvalsts, kura piešķīrusi EK detaļas tipa apstiprinājumu, konstatē, ka vairāki kontūrgaismu lukturi, priekšējie gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturi, pakaļējie gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturi, bremžu signāllukturi, dienas gaitas gaismas lukturi un sānu gabarītgaismas lukturi, uz kā ir viena un tā pati EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme, neatbilst apstiprinātajam tipam, tā veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka ražotie modeļi atbilst apstiprinātajam tipam. Minētās dalībvalsts kompetentās iestādes informē par veiktajiem pasākumiem pārējo dalībvalstu kompetentās iestādes, kuras, ja vajadzīgs, var anulēt EK detaļas tipa apstiprinājumu. Minētās iestādes veic līdzīgus pasākumus, ja citas dalībvalsts kompetentās iestādes tās ir informējušas par šādu neatbilstību.

▼B

2.  Dalībvalstu kompetentās iestādes mēneša laikā informē cita citu par visiem EEK detaļas tipa apstiprinājuma anulēšanas gadījumiem un par šāda pasākuma iemesliem.

▼M3

6. pants

Visos lēmumos, kas pieņemti saskaņā ar šīs direktīvas īstenošanai pieņemtajiem noteikumiem un ar ko noraida vai anulē kontūrgaismu lukturu, priekšējo gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturu, pakaļējo gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturu, bremžu signāllukturu, dienas gaitas gaismas lukturu un sānu gabarītgaismas lukturu EK detaļas tipa apstiprinājumu, vai aizliedz to laišanu tirgū vai izmantošanu, sīki izklāsta to pamatojumu. Šādus lēmumus paziņo attiecīgajai pusei, to vienlaikus informējot par tiesiskās aizsardzības līdzekļiem, ko tā var izmantot saskaņā ar dalībvalstī spēkā esošajiem tiesību aktiem, un šo tiesiskās aizsardzības līdzekļu izmantošanas termiņiem.

7. pants

Neviena dalībvalsts nedrīkst atteikt EK tipa apstiprinājuma vai valsts tipa apstiprinājuma piešķiršanu transportlīdzeklim kontūrgaismu lukturu, priekšējo gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturu, pakaļējo gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturu, bremžu signāllukturu, dienas gaitas gaismas lukturu un sānu gabarītgaismas lukturu dēļ, ja tiem ir EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme un tie ir uzstādīti atbilstīgi Direktīvā 76/756/EEK noteiktajām prasībām.

8. pants

Neviena dalībvalsts nedrīkst atteikt vai aizliegt transportlīdzekļa pārdošanu, reģistrāciju, nodošanu ekspluatācijā vai lietošanu kontūrgaismu lukturu, priekšējo gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturu, pakaļējo gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturu, bremžu signāllukturu, dienas gaitas gaismas lukturu un sānu gabarītgaismas lukturu dēļ, ja tiem ir EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme un tie ir uzstādīti atbilstīgi Direktīvā 76/756/EEK noteiktajām prasībām.

9. pants

Šajā direktīvā “transportlīdzeklis” ir visi mehāniskie transportlīdzekļi, kas paredzēti izmantošanai uz ceļiem, ar virsbūvi vai bez tās, ar vismaz četriem riteņiem un maksimālo projektēto ātrumu, kurš lielāks par 25 km/h, kā arī to piekabes, izņemot transportlīdzekļus, kas pārvietojas pa sliežu ceļiem, kā arī lauksaimniecībā un mežsaimniecībā izmantojamus traktorus un pārvietojamus mehānismus.

▼B

10. pants

Jebkurus grozījumus, kas vajadzīgi, lai pielikumu prasības pielāgotu tehnikas attīstībai, pieņem saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK 13. pantā paredzēto procedūru.

11. pants

1.  Dalībvalstis pieņem un publicē noteikumus, kas vajadzīgi, lai līdz 1977. gada 1. jūlijam izpildītu šīs direktīvas prasības, un tūlīt par to informē Komisiju. Dalībvalstis šos noteikumus piemēro, vēlākais, no 1977. gada 1. oktobra.

2.  Pēc šīs direktīvas paziņošanas dalībvalstis tālāk nodrošina to, ka pietiekami drīz, lai Komisija varētu iesniegt savas piebildes, to informē par visiem ierosinātajiem normatīvajiem un administratīvajiem aktiem, ko tās gatavojas pieņemt jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

12. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

▼M3




PIELIKUMU SARAKSTS



I PIELIKUMS

Tipa apstiprināšanas administratīvie noteikumi

1. papildinājums

Informācijas dokuments

2. papildinājums

Tipa apstiprinājuma sertifikāts

3. papildinājums

EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmes paraugi

II PIELIKUMS

Darbības joma un tehniskās prasības kontūrgaismu lukturiem, priekšējiem gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem, pakaļējiem gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem un bremžu signāllukturiem

III PIELIKUMS

Darbības joma un tehniskās prasības dienas gaitas gaismas lukturiem

IV PIELIKUMS

Darbības joma un tehniskās prasības sānu gabarītgaismas lukturiem




I PIELIKUMS

TIPA APSTIPRINĀJUMA ADMINISTRATĪVIE NOTEIKUMI

1.   ŠIS PIELIKUMS ATTIECAS UZ DETAĻAS TIPA APSTIPRINĀŠANU

1.1.

mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju kontūrgaismu lukturiem, priekšējiem gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem, pakaļējiem gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem un bremžu signāllukturiem, kas atbilst II pielikumā noteiktajām prasībām;

1.2.

dienas gaitas gaismas lukturiem, ko paredzēts izmantot mehāniskajos transportlīdzekļos un kas atbilst III pielikumā noteiktajām prasībām;

1.3.

sānu gabarītgaismas lukturiem, ko paredzēts izmantot mehāniskajos transportlīdzekļos un to piekabēs un kas atbilst IV pielikumā noteiktajām prasībām.

2.   EK DETAĻAS TIPA APSTIPRINĀJUMA PIETEIKUMS

2.1.

Pieteikumu EK detaļas tipa apstiprinājumam attiecībā uz kontūrgaismu luktura, priekšējo gabarītgaismas (stāvgaismas) luktura, pakaļējo gabarītgaismas (stāvgaismas) luktura, bremžu signālluktura, dienas gaitas gaismas luktura un sānu gabarītgaismas luktura tipu, ievērojot Direktīvas 70/156/EEK 3. panta 4. punktu, iesniedz ražotājs.

2.2.

Informācijas dokumenta paraugs ir norādīts 1. papildinājumā.

2.3.

Tehniskajam dienestam, kas ir atbildīgs par tipa apstiprinājuma testu izpildi, jāiesniedz sekojošais:

2.3.1.

divi paraugi, kas aprīkoti ar ieteicamo lukturi vai lukturiem; ja apstiprina ierīces, kas nav vienādas, bet ir simetriskas un uzmontējamas transportlīdzeklim tikai labajā vai tikai kreisajā malā un/vai virzienā tikai uz priekšu un tikai uz aizmuguri, tad abi iesniegtie paraugi var būt vienādi un uzmontējami transportlīdzeklim tikai labajā vai tikai kreisajā malā un/vai virzienā tikai uz priekšu vai tikai uz aizmuguri; bremžu signāllukturiem ar diviem intensitātes līmeņiem pieteikumam pievieno divus to detaļu paraugus, no kā izveido sistēmu, kura nodrošina divus intensitātes līmeņus.

3.   MARĶĒJUMI

3.1.

Uz ierīcēm, kas iesniegtas EK detaļas tipa apstiprinājumam, jānorāda:

3.1.1.

ražotāja tirdzniecības nosaukums vai preču zīme;

3.1.2.

ja lukturiem ir nomaināms gaismas avots – paredzētais kvēlspuldzes tips(-i);

3.1.3.

ja lukturiem ir nenomaināms gaismas avots – nominālais spriegums un jauda.

3.2.

Šie marķējumi ir skaidri salasāmi un neizdzēšami, un tie atrodas uz ierīces apgaismojošās virsmas vai vienas no ierīces apgaismojošām virsmām. Tie ir redzami no ārpuses, ja ierīce ir uzmontēta transportlīdzeklim.

3.3.

Uz katras ierīces ir pietiekami liels laukums detaļas tipa apstiprinājuma zīmei. Šo laukumu norāda 1. papildinājumā minētajos rasējumos.

4.   EK DETAĻAS TIPA APSTIPRINĀJUMA PIEŠĶIRŠANA

4.1.

Ja attiecīgās prasības ir izpildītas, EK tipa apstiprinājumu piešķir saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK 4. panta 3. punktu un, ja vajadzīgs, 4. panta 4. punktu.

4.2.

EK tipa apstiprinājuma sertifikāta paraugs ir norādīts 2. papildinājumā.

4.3.

Saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK VII pielikumu apstiprinājuma numuru piešķir katram apstiprinātajam kontūrgaismu luktura, priekšējā gabarītgaismas (stāvgaismas) luktura, pakaļējā gabarītgaismas (stāvgaismas) luktura, bremžu signālluktura, dienas gaitas gaismas luktura un sānu gabarītgaismas luktura tipam. Tā pati dalībvalsts nepiešķir tādu pašu numuru cita kontūrgaismu luktura, priekšējā gabarītgaismas (stāvgaismas) luktura, pakaļējā gabarītgaismas (stāvgaismas) luktura, bremžu signālluktura, dienas gaitas gaismas luktura un sānu gabarītgaismas luktura tipam.

4.4.

Ja EK detaļas tipa apstiprinājumu pieprasa apgaismes ierīces un gaismas signālierīces tipam, kurā ir kontūrgaismu lukturis, priekšējais gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturis, pakaļējais gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturis, bremžu signāllukturis, dienas gaitas gaismas lukturis un sānu gabarītgaismas lukturis un citi lukturi, var piešķirt vienu EK detaļas tipa apstiprinājuma numuru ar noteikumu, ka attiecīgais lukturis atbilst šīs direktīvas prasībām un visi pārējie lukturi, kuri ietilpst apgaismes ierīcē un gaismas signālierīcē, kam pieprasa EK detaļas tipa apstiprinājumu, atbilst atsevišķajai direktīvai, kuru tai piemēro.

5.   EK DETAĻAS TIPA APSTIPRINĀJUMA ZĪME

5.1.

Papildus 3.1. punktā minētajam marķējumam uz katra kontūrgaismu luktura, priekšējā gabarītgaismas (stāvgaismas) luktura, pakaļējā gabarītgaismas (stāvgaismas) luktura, bremžu signālluktura, dienas gaitas gaismas luktura un sānu gabarītgaismas luktura, kas atbilst saskaņā ar šo direktīvu apstiprinātam tipam, ir EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme.

5.2.

Šo zīmi veido:

5.2.1.

taisnstūris, kurā ir mazais burts “e”, kam seko tās dalībvalsts pazīšanas zīme, kura piešķīrusi detaļas tipa apstiprinājumu:

1,

Vācijai

2,

Francijai

3,

Itālijai

4,

Nīderlandei

5,

Zviedrijai

6,

Beļģijai

▼A4

7,

Ungārijai

8,

Čehijas Republikai

▼M3

9,

Spānijai

11,

Apvienotajai Karalistei

12,

Austrijai

13,

Luksemburgai

17,

Somijai

18,

Dānijai

▼M4

19,

Rumānijai

▼A4

20,

Polijai

▼M3

21,

Portugālei

23,

Grieķijai

▼M5

25

Horvātijai

▼A4

26,

Slovēnijai

27,

Slovākijai

29,

Igaunijai

32,

Latvijai

▼M4

34,

Bulgārijai

▼A4

36,

Lietuvai

CY

Kiprai

▼M3

IRL;

Īrijai

▼A4

MT

Maltai;

▼M3

5.2.2.

netālu no taisnstūra jābūt “pamata apstiprinājuma numuram”, kas ir Direktīvas 70/156/EEK VII pielikumā minētajā tipa apstiprinājuma numura 4. iedaļā, pirms kura atrodas divi skaitļi, kas norāda kārtas numuru, kāds piešķirts jaunākajam Direktīvas 76/758/EEK būtiskajam tehniskajam grozījumam dienā, kad piešķirts EK tipa apstiprinājums. Šajā direktīvā kārtas numurs

 II pielikumam ir 02,

 III pielikumam ir 00,

 IV pielikumam ir 00;

5.2.3.

šādi papildu simboli:

5.2.3.1.

ierīcēm, kuras atbilst šajā direktīvā noteiktajām prasībām attiecībā uz priekšējiem kontūrgaismu lukturiem un gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem, – burts “A”;

5.2.3.2.

ierīcēm, kuras atbilst šajā direktīvā noteiktajām prasībām attiecībā uz pakaļējiem kontūrgaismu lukturiem un gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem, – burts “R”;

5.2.3.3.

ierīcēm, kas atbilst šīs direktīvas prasībām attiecībā uz bremžu signāllukturiem, – burts “S”, kuram seko cipars “1”, ja ierīcei ir viens intensitātes līmenis, cipars “2”, ja ir divi intensitātes līmeņi un cipars “3”, ja ierīce atbilst īpašām prasībām attiecībā uz S3 kategorijas bremžu signāllukturiem;

5.2.3.4.

ierīcēm, kurās ir gan pakaļējie gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturi, gan bremžu signāllukturi un kuras atbilst šajā direktīvā noteiktajām prasībām attiecībā uz šādiem lukturiem, – ar horizontālu domuzīmi atdalīti (atkarībā no apstākļiem) burti “R” un “S1” vai “S2”;

5.2.3.5.

ierīcēm, kuras atbilst šajā direktīvā noteiktajām prasībām attiecībā uz dienas gaitas gaismas lukturiem, – burti “RL”;

5.2.3.6.

ierīcēm, kuras atbilst šajā direktīvā noteiktajām prasībām attiecībā uz sānu gabarītgaismas lukturiem, – simboli “SM1” vai “SM2” atkarībā no ierīču kategorijas;

5.2.3.7.

priekšējiem vai pakaļējiem gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem, kam redzamības leņķi horizontālā virzienā ir asimetriski pret pamatasi, – bulta, kura vērsta uz malu, kur fotometriskās specifikācijas ir izpildītas līdz leņķim 80° H;

5.2.3.8.

uz lukturiem, kurus var izmantot gan kā atsevišķus lukturus, gan divu lukturu apvienojumā, – papildu burts “D” labā pusē no 5.2.3.1. līdz 5.2.3.4. punktā minētā simbola.

5.3.

EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi piestiprina uz luktura gaismas izkliedētājiem vai viena no gaismas izkliedētāja tā, ka tā ir skaidri salasāma un neizdzēšama arī tad, kad lukturi ir uzmontēti uz transportlīdzekļa.

5.4.

Apstiprinājuma zīmes novietojums.

5.4.1.

Neatkarīgi lukturi:

EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmes paraugi norādīti 3. papildinājuma 1. attēlā.

5.4.2.

Grupēti, kombinēti vai savietoti lukturi:

5.4.2.1.

Ja EK detaļas tipa apstiprinājuma numuru izsniedz apgaismes ierīces un gaismas signālierīces tipam, kurā ir kontūrgaismu lukturis, priekšējais gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturis, pakaļējais gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturis, bremžu signāllukturis, dienas gaitas gaismas lukturis un sānu gabarītgaismas lukturis un citi lukturi, kā noteikts 4.4. punktā, var būt viena EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme, kurā ir:

5.4.2.1.1.

taisnstūris, kurā ir mazais burts “e”, kam seko tās dalībvalsts pazīšanas zīme, kura piešķīrusi tipa apstiprinājumu (skat. 5.2.1. punktu);

5.4.2.1.2.

pamata apstiprinājuma numurs (skat. 5.2.2. punkta teikuma pirmo pusi);

5.4.2.1.3.

vajadzības gadījumā – pieprasītās bultas, ciktāl tā attiecas uz visu lukturu kopumu.

5.4.2.2.

Šī zīme var atrasties jebkurā vietā uz lukturiem, kas ir grupēti, kombinēti vai savietoti, ar noteikumu, ja:

5.4.2.2.1.

tā ir redzama pēc lukturu uzstādīšanas;

5.4.2.2.2.

nevienu grupēto, kombinēto vai savietoto lukturu sastāvdaļu, kas laiž cauri gaismu, nevar noņemt, vienlaikus nenoņemot apstiprinājuma zīmi.

5.4.2.3.

Katra luktura identifikācijas simbolu, kas atbilst direktīvai, saskaņā ar ko ir piešķirts EK detaļas tipa apstiprinājums, kopā ar kārtas numuru (skat. 5.2.2. punkta teikuma pirmo pusi) un vajadzības gadījumā – ar burtu “D” un pieprasīto bultu norāda:

5.4.2.3.1.

vai nu uz atbilstošās gaismu izstarojošās virsmas;

5.4.2.3.2.

vai arī lukturu grupā, lai var skaidri identificēt katru no grupētiem, kombinētiem vai savietotiem lukturiem.

5.4.2.4.

Šīs zīmes sastāvdaļu izmēri nedrīkst būt mazāki par minimālajiem izmēriem, kas atsevišķām zīmēm ir norādīti dažādās direktīvās, saskaņā ar kurām ir piešķirts EK detaļas tipa apstiprinājums.

5.4.2.5.

Tāda luktura, kas ir grupēts, kombinēts vai savietots ar citiem lukturiem, EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmes paraugi ir norādīti 3. papildinājuma 2. attēlā.

5.4.3.

Lukturi, kas ir savietoti ar citiem lukturiem un kā gaismas izkliedētājus var izmantot arī cita tipa galvenajiem lukturiem:

5.4.3.1.

piemēro 5.4.2. punktā paredzētos noteikumus;

5.4.3.2.

ja izmanto to pašu gaismas izkliedētāju, tad tam var būt atšķirīgas apstiprinājuma zīmes, kas attiecas uz dažādu tipa galvenajiem lukturiem vai lukturu ierīcēm, ar noteikumu, ka uz galvenā luktura galvenās daļas – pat ja to nevar atdalīt no gaismas izkliedētāja, – arī ir 3.3. punktā minētais laukums un uz tās ir faktisko funkciju apstiprinājuma zīmes;

5.4.3.3.

ja dažādu tipu galvenajiem lukturiem ir tā pati galvenā daļa, tad uz tās var būt dažādas apstiprinājuma zīmes.

5.4.3.4.

EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmes paraugi lukturiem, kas ir savietoti ar galveno lukturi, ir norādīti 3. papildinājuma 3. attēlā.

6.   TIPA PĀRVEIDOŠANA UN APSTIPRINĀJUMU GROZĪJUMI

6.1.

Ja pārveido tipu, kas apstiprināts saskaņā ar šo direktīvu, piemēro Direktīvas 70/156/EEK 5. panta noteikumus.

7.   RAŽOJUMU ATBILSTĪBA

7.1.

Lai nodrošinātu ražojumu atbilstību, parasti veic pasākumus saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK 10. pantā paredzētajiem noteikumiem.

7.2.

Katra ierīce, kas minēta iepriekš 1.1. punktā, atbilst 6. un 8. punktā norādītajiem fotometriskajiem un kolometriskajiem nosacījumiem ( 6 ). Tomēr prasības ierīcei, kas izlases veidā ņemta no sērijveida produkcijas, attiecībā uz minimālo izstarotās gaismas intensitāti (mēra ar standarta kvēlspuldzi, kā norādīts 7. punktā (6) ) katrā virzienā ierobežo uz 80 % no 6.1. un 6.2. punktā (6)  norādītajām minimālajām vērtībām.

7.3.

Katra ierīce, kas minēta 1.2. punktā, atbilst 7., 8., 9. un 11. punktā ( 7 ) norādītajiem nosacījumiem. Tomēr prasības ierīcei, kas izlases veidā ņemta no sērijveida produkcijas, attiecībā uz minimālo izstarotās gaismas intensitāti (mēra ar standarta kvēlspuldzi, kā norādīts 10. punktā (7) ) ir vismaz 80 % no 7.1. un 7.2. punktā (7)  norādītajām minimālajām vērtībām un nepārsniedz 120 % no 7.3. punktā (7)  norādītajām maksimālajām vērtībām.

7.4.

Katra ierīce, kas minēta 1.3. punktā, atbilst 7. un 8. punktā ( 8 ) norādītajiem nosacījumiem. Tomēr ierīcei, kas izlases veidā ņemta no sērijveida produkcijas, izstarotās gaismas intensitāte katrā attiecīgajā virzienā ir vismaz 80 % no minimālajām vērtībām un nepārsniedz 120 % no maksimālajām vērtībām, kas norādītas 7.1. punktā (8) .




1. papildinājums

image

image




2. papildinājums

image

PARAUGS

image

image




3. papildinājums

EK DETAĻAS TIPA APSTIPRINĀJUMA ZĪMES PARAUGI

image

1.a attēls

Iepriekš attēlotā ierīce ar EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi ir priekšējais gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturis, kura tips ir apstiprināts Vācijā (e1), ievērojot šīs direktīvas (02) II pielikumu, ar pamata apstiprinājuma numuru 1471.

Bulta norāda malu, kur fotometriskās specifikācijas ir izpildītas līdz 80° H leņķim.

image

1.b attēls

Iepriekš attēlotā ierīce ar EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi ir pakaļējais gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturis, kura tips ir apstiprināts Vācijā (e1), ievērojot šīs direktīvas (02) II pielikumu, ar pamata apstiprinājuma numuru 1471 un kuru var izmantot arī divu pakaļējo gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturu savienojumā.

image

1. c attēls

Iepriekš attēlotā ierīce ar EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi ir ierīce, kurā ir gan pakaļējie gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturi, gan bremžu signāllukturi ar vienu intensitātes līmeni, kura tips ir apstiprināts Vācijā (e1), ievērojot šīs direktīvas (02) II pielikumu, ar pamata apstiprinājuma numuru 1471.

image

1.d attēls

Iepriekš attēlotā ierīce ar EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi ir bremžu signāllukturis ar diviem intensitātes līmeņiem, kura tips ir apstiprināts Vācijā (e1), ievērojot šīs direktīvas (02) II pielikumu, ar pamata apstiprinājuma numuru 1471.

image

1.e attēls

Iepriekš attēlotā ierīce ar EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi ir dienas gaitas gaismas lukturis, kura tips ir apstiprināts Vācijā (e1), ievērojot šīs direktīvas (02) III pielikumu, ar pamata apstiprinājuma numuru 1471.

image

1.f attēls

Iepriekš attēlotā ierīce ar EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi ir 1. kategorijas sānu gabarītgaismas lukturis, kura tips ir apstiprināts Vācijā (e1), ievērojot šīs direktīvas (00) IV pielikumu, ar pamata apstiprinājuma numuru 1471.

image

2.a attēls

Grupētu, kombinētu vai savietotu lukturu vienkāršots marķējums, ja divi vai vairāki lukturi ir tā paša komplekta daļas

(Vertikālās un horizontālās līnijas vispārīgi attēlo signālierīces formu un nav apstiprinājuma zīmes daļa)

A PARAUGS

image

B PARAUGS

image

C PARAUGS

Piezīme:

Šie trīs marķējumu paraugi (A, B un C) attēlo trīs iespējamos apgaismes ierīces un gaismas signālierīces marķējuma variantus, ja divi vai vairāki lukturi ir tā paša grupētu, kombinētu vai savietotu lukturu komplekta daļas. Šie marķējumi norāda, ka ierīce ir apstiprināta Vācijā (e1) ar pamata apstiprinājuma numuru 1712 un iekļauj šādus lukturus:

I.A kategorijas aizmugures un sānu atstarotājs, kas apstiprināts saskaņā ar Direktīvu 76/757/EEK, kārtas Nr. 02;

2.a kategorijas aizmugures virzienrādītājs, kas apstiprināts saskaņā ar Direktīvu 76/759/EEK, kārtas Nr. 01;

sarkans pakaļējais gabarītgaismas lukturis (R), kas apstiprināts saskaņā ar Direktīvu 76/758/EEK, kārtas Nr. 02;

pakaļējais miglas lukturis (F), kas apstiprināts saskaņā ar Direktīvu 77/538/EEK, kārtas Nr. 00;

atpakaļgaitas lukturis (AR), kas apstiprināts saskaņā ar Direktīvu 77/539/EEK kārtas Nr. 00;

bremžu signāllukturis ar diviem intensitātes līmeņiem (S2), kas apstiprināts saskaņā ar Direktīvas 76/758/EEK II pielikumu, kārtas Nr. 02;

1.kategorijas sānu gabarītgaismas lukturis (SM1), kas apstiprināts saskaņā ar Direktīvas 76/758/EEK IV pielikumu, kārtas Nr. 00.

image

2.b attēls

Grupētu, kombinētu vai savietotu lukturu vienkāršots marķējums, ja divi vai vairāki lukturi ir tā paša komplekta daļas

(Vertikālās un horizontālās līnijas vispārīgi attēlo signālierīces formu un nav apstiprinājuma zīmes daļa)

A PARAUGS

image

B PARAUGS

image

C PARAUGS

image

D PARAUGS

Piezīme:

Šie četri marķējumu paraugi (A, B, C un D) attēlo četrus iespējamos apgaismes ierīces un gaismas signālierīces marķējuma variantus, ja divi vai vairāki lukturi ir tā paša grupētu, kombinētu vai savietotu lukturu komplekta daļas. Šie marķējumi norāda, ka ierīce ir apstiprināta Vācijā (e1) ar pamata apstiprinājuma numuru 7120 un iekļauj šādus lukturus:

priekšējais gabarītgaismas lukturis (A), kas apstiprināts saskaņā ar Direktīvas 76/758/EEK II pielikumu, kārtas Nr. 02;

galvenais lukturis (HCR) ar tuvo gaismu, kas paredzēts labās un kreisās puses satiksmei, un tālo gaismu ar maksimālo intensitāti starp 86,250 un 101,250 kandelām (norādīts ar numuru 30), apstiprināts saskaņā ar Direktīvas 76/761/EEK V pielikumu, kārtas Nr. 02;

dienas gaitas gaismas lukturis (RL), kas apstiprināts saskaņā ar Direktīvas 76/758/EEK III pielikumu, kārtas Nr. 00;

1.a kategorijas priekšējais virzienrādītājs, kas apstiprināts saskaņā ar Direktīvu 76/759/EEK, kārtas Nr. 01.

image

3. attēls



vai nu

galvenajā lukturī ar tuvo gaismu, kas paredzēta abu pušu satiksmei, un tālo gaismu ar maksimālo intensitāti starp 86,250 un 101,250 kandelām (norādīts ar numuru 30), ir apstiprināts Vācijā (e1) ar pamata apstiprinājuma numuru 1720 saskaņā ar Direktīvas 76/761/EEK IV pielikuma prasībām, kārtas Nr. 04, savietots ar dienas gaitas gaismas lukturi, kurš apstiprināts saskaņā ar Direktīvas 76/758/EEK III pielikumu, kārtas Nr. 00,

vai arī

galvenajā lukturī ar tuvo gaismu un tālo gaismu, kas paredzēts abu pušu satiksmei, ir apstiprināts Vācijā (e1) ar pamata apstiprinājuma numuru 1722 saskaņā ar Direktīvas 76/761/EEK II pielikuma prasībām, kārtas Nr. 01, savietots ar iepriekšminēto dienas gaitas gaismas lukturi,

vai arī

ar abiem iepriekšminētajiem galvenajiem lukturiem, kas apstiprināti kā viens lukturis.

Uz galvenā luktura galvenās daļas ir norādīts vienīgais derīgais apstiprinājuma numurs, piemēram:

image

vai

image

vai,

image

vai

image




II PIELIKUMS

DARBĪBAS JOMA UN TEHNISKĀS PRASĪBAS

1.   DARBĪBAS JOMA

Šis pielikums attiecas uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju kontūrgaismu lukturiem, priekšējiem gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem, pakaļējiem gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturiem un bremžu signāllukturiem.

2.   TEHNISKĀS PRASĪBAS

2.1.

Tehniskās prasības ir izklāstītas 1. un 5. līdz 8. punktā un 1., 4. un 5. pielikumā ANO/EEK Noteikumos Nr. 7, ko veido šādi konsolidēti dokumenti:

 01. un 02. grozījumu sērijas, kurās ietilpst 02. grozījumu sērijas 1. papildinājums un dažādi labojumi ( 9 )

 kļūdu labojums ( 10 ),

 02. grozījumu sērijas 2. papildinājums ( 11 ),

 02. grozījumu sērijas 2. un 3. papildinājuma 1. iespiedkļūdu labojums ( 12 ),

izņemot šādus gadījumus:

2.1.1.

ja atsauci izdara uz Noteikumiem Nr. 48, ar to saprot “Direktīvu 76/756/EEK”;

2.1.2.

ja atsauci izdara uz “Noteikumiem Nr. 37”, ar to saprot “Direktīvas 76/761/EEK VII pielikumu”;

2.1.3.

tabulas 6.1. punktā (12)  zemsvītras piezīmi saprot šādi:

“Iepriekšminēto ierīču uzstādīšana mehāniskajos transportlīdzekļos un to piekabēs ir noteikta Direktīvā 76/756/EEK.”




III PIELIKUMS

DARBĪBAS JOMA UN TEHNISKĀS PRASĪBAS

1.   DARBĪBAS JOMA

Šis pielikums attiecas uz mehānisko transportlīdzekļu dienas gaitas gaismas lukturiem.

2.   TEHNISKĀS PRASĪBAS

2.1.

Tehniskās prasības ir izklāstītas 2. un 6. līdz 11. punktā un 3. un 4. pielikumā ANO/EEK Noteikumos Nr. 87, ko veido šādi konsolidēti dokumenti:

 Noteikumu sākotnējā versija (00) ( 13 ),

 Noteikumu Nr. 87 1. iespiedkļūdu labojums ( 14 ),

 Noteikumu Nr. 87 1. papildinājums ( 15 ),

izņemot šādu gadījumu:

2.1.1.

ja atsauci izdara uz Noteikumiem Nr. 48, ar to saprot “Direktīvu 76/756/EEK”.




IV PIELIKUMS

DARBĪBAS JOMA UN TEHNISKĀS PRASĪBAS

1.   DARBĪBAS JOMA

Šis pielikums attiecas uz mehānisko transportlīdzekļu sānu gabarītgaismas lukturiem.

2.   TEHNISKĀS PRASĪBAS

2.1.

Tehniskās prasības ir izklāstītas 2. un 6. līdz 9. punktā un 1., 4. un 5. pielikumā ANO/EEK Noteikumos Nr. 91, ko veido šādi konsolidēti dokumenti:

 Noteikumu sākotnējā versija (00) ( 16 ),

 Noteikumu Nr. 91 1. papildinājums ( 17 ),

izņemot šādus gadījumus:

2.1.1.

ja atsauci izdara uz Noteikumiem Nr. 48, ar to saprot “Direktīvu 76/756/EEK”;

2.1.2.

ja atsauci izdara uz “Noteikumiem Nr. 37”, ar to saprot “Direktīvas 76/761/EEK VII pielikumu”.



( 1 ) OV C 76, 7.4.1975., 37. lpp.

( 2 ) OV C 255, 7.11.1975., 3. lpp.

( 3 ) OV L 42, 23.2.1970., 1. lpp.

( 4 ) OV L 262, 27.9.1976., 1. lpp.

( 5 ) Eiropas Ekonomikas komisija, Dokuments E/ECE/324, 1967. gada 22. maija Papildinājums Nr. 6., kam 1971. gada 9. februārī pievienots Labojums Nr. 1.

( 6 ) Šīs direktīvas II pielikuma 2.1. punktā minētie dokumenti.

( 7 ) Šīs direktīvas III pielikuma 2.1. punktā minētie dokumenti.

( 8 ) Šīs direktīvas IV pielikuma 2.1. punktā minētie dokumenti.

(

9



E/ECE/324

Add.6./Rev.2. right accolade

ECE/TRANS/505

(

10



E/ECE/324

Add.6./Rev.2./Corr.1 right accolade

ECE/TRANS/505

(

11



E/ECE/324

Add.6./Rev.2./Amend.1. right accolade

ECE/TRANS/505

(

12



E/ECE/324

Add.6./Rev.2./Amend.2. right accolade

ECE/TRANS/505

(

13



E/ECE/324

Rev.1./Add.86. right accolade

ECE/TRANS/505

(

14



E/ECE/324

Rev.1./Add.86./Corr.1. right accolade

ECE/TRANS/505

(

15



E/ECE/324

Rev.1./Add.86./Amend.1. right accolade

ECE/TRANS/505

(

16



E/ECE/324

Rev.1./Add.90. right accolade

ECE/TRANS/505

(

17



E/ECE/324

Rev.1./Add.90./Amend.1 right accolade

ECE/TRANS/505

Top