Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TN0439

    Lieta T-439/14: Prasība, kas celta 2014. gada 16. jūnijā  – LS Cable & System Ltd /Komisija

    OV C 282, 25.8.2014, p. 45–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.8.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 282/45


    Prasība, kas celta 2014. gada 16. jūnijā – LS Cable & System Ltd/Komisija

    (Lieta T-439/14)

    2014/C 282/59

    Tiesvedības valoda – angļu

    Lietas dalībnieki

    Prasītāja: LS Cable & System Ltd (Anyang, Korejas Republika) (pārstāvji – S. Kinsella un S. Spinks, Solicitor)

    Atbildētāja: Eiropas Komisija

    Prasītājas prasījumi:

    atcelt 1. panta 11. punktu un 2. panta t) punktu Komisijas 2014. gada 2. aprīļa Lēmumā C(2014) 2139 par procedūru saskaņā ar LESD 101. pantu un EEZ līguma 53. pantu lietā AT.39610 – Elektrokabeļi (turpmāk tekstā – “lēmums”), ciktāl tas adresēts prasītājai;

    pakārtoti, būtiski samazināt naudas sodu, kas prasītājai uzlikts ar lēmuma 2. panta t) punktu;

    piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

    Pamati un galvenie argumenti

    Prasības pamatošanai prasītāja izvirza četrus pamatus.

    1.

    Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka lēmumā nav juridiski pietiekami pierādījumi tam, ka prasītāja piedalījās vienotā turpinātā pārkāpumā, jo lēmums ir balstīts uz nepareizu pamatojumu un nesniedz pietiekamus pierādījumus prasītājas dalībai pārkāpumā, pārkāpjot LESD 101. panta 1. punktu, Regulas 1/2003 2. pantu un nevainīguma prezumpciju.

    2.

    Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka, lēmumā piemērojot Pamatnostādņu naudas soda aprēķināšanai 18. punktu, tiek pārkāptas minētās pamatnostādnes un netiek ievēroti samērīguma, vienlīdzīgas attieksmes un tiesiskās paļāvības aizsardzības principi, jo:

    ar lēmumu bez objektīva pamatojuma netiek ievērotas Komisijas Pamatnostādnes naudas soda aprēķināšanai, vērtējot apakšzemes augstsprieduma elektrokabeļus un zemūdens augstsprieduma elektrokabeļus atsevišķi, lai piedēvētu prasītājai tirdzniecības apgrozījumu EEZ, un lēmumā netiek atbilstoši atspoguļota prasītājas loma pārkāpumā;

    tas piešķir diskriminējošu priekšrocību ražotājiem (ieskaitot prasītāju), kuri ražo vienīgi apakšzemes augstsprieduma elektrokabeļus, un

    tas nodrošina prasītājai nesamērīgu lielu apgrozījumu EEZ.

    3.

    Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka ar lēmumu tiek pārkāpts Regulas (EK) Nr. 1/2003 23. pants, Pamatnostādņu naudas soda aprēķināšanai 20. punkts un samērīguma princips, jo tajā, nosakot prasītājas naudas soda apmēru, nav atbilstoši ņemts vērā pārkāpuma smagums, ciktāl netiek ņemts vērā sekojošais:

    fakts, ka prasītāja ražoja tikai apakšzemes augstsprieduma elektrokabeļus;

    fakts, ka prasītāja nebija informēta par to pārkāpuma daļu, kas attiecās uz zemūdens augstsprieduma elektrokabeļiem, un tās pārkāpuma daļas noteiktiem būtiskiem elementiem, kas attiecās uz apakšzemes augstsprieduma elektrokabeļiem, un

    prasītājas konkurējošā darbošanās EEZ un eksporta teritorijās, un tas, ka prasītāja kavēja to aizliegtās vienošanās darbības jomu, kas attiecās uz apakšzemes augstsprieduma elektrokabeļiem.

    4.

    Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka ar lēmumu tiek pārkāpti samērīguma un vienlīdzīgas attieksmes principi, atsakoties piešķirt prasītājai samazinājumu vairāk par 11 % saskaņā ar atbildību mīkstinošu apstākli.


    Top