This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TA0090
Case T-90/11: Judgment of the General Court of 10 December 2014 — ONP and Others v Commission (Competition — Agreements, decisions and concerted practices — French market for clinical laboratory tests — Decision finding an infringement of Article 101 TFEU — Association of undertakings — Professional body — Subject of the inspection and the enquiry — Conditions for the application of Article 101 TFEU — Infringement by object — Minimum price and barriers to the development of groups of laboratories — Single and continuous infringement — Proof — Errors of assessment of fact and errors of law — Amount of the fine — Section 37 of the 2006 Guidelines on the method of setting fines — Unlimited jurisdiction)
Lieta T-90/11: Vispārējās tiesas 2014. gada 10. decembra spriedums – ONP u.c./Komisija Konkurence — Aizliegtas vienošanās — Francijas biomedicīnisko analīžu tirgus — Lēmums, ar kuru konstatēts LESD 101. panta pārkāpums — Uzņēmumu apvienība — Arodapvienība — Pārbaudes un izmeklēšanas priekšmets — LESD 101. panta piemērošanas nosacījumi — Pārkāpums mērķa dēļ — Minimālā cena un šķēršļi laboratoriju grupu attīstībai — Vienots un turpināts pārkāpums — Pierādījumi — Kļūdas faktu vērtējumā un kļūdas tiesību piemērošanā — Naudas soda apmērs — 2006. gada pamatnostādņu naudas sodu apmēra noteikšanai 37. punkts — Neierobežota kompetence
Lieta T-90/11: Vispārējās tiesas 2014. gada 10. decembra spriedums – ONP u.c./Komisija Konkurence — Aizliegtas vienošanās — Francijas biomedicīnisko analīžu tirgus — Lēmums, ar kuru konstatēts LESD 101. panta pārkāpums — Uzņēmumu apvienība — Arodapvienība — Pārbaudes un izmeklēšanas priekšmets — LESD 101. panta piemērošanas nosacījumi — Pārkāpums mērķa dēļ — Minimālā cena un šķēršļi laboratoriju grupu attīstībai — Vienots un turpināts pārkāpums — Pierādījumi — Kļūdas faktu vērtējumā un kļūdas tiesību piemērošanā — Naudas soda apmērs — 2006. gada pamatnostādņu naudas sodu apmēra noteikšanai 37. punkts — Neierobežota kompetence
OV C 34, 2.2.2015, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.2.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 34/26 |
Vispārējās tiesas 2014. gada 10. decembra spriedums – ONP u.c./Komisija
(Lieta T-90/11) (1)
(Konkurence - Aizliegtas vienošanās - Francijas biomedicīnisko analīžu tirgus - Lēmums, ar kuru konstatēts LESD 101. panta pārkāpums - Uzņēmumu apvienība - Arodapvienība - Pārbaudes un izmeklēšanas priekšmets - LESD 101. panta piemērošanas nosacījumi - Pārkāpums mērķa dēļ - Minimālā cena un šķēršļi laboratoriju grupu attīstībai - Vienots un turpināts pārkāpums - Pierādījumi - Kļūdas faktu vērtējumā un kļūdas tiesību piemērošanā - Naudas soda apmērs - 2006. gada pamatnostādņu naudas sodu apmēra noteikšanai 37. punkts - Neierobežota kompetence)
(2015/C 034/30)
Tiesvedības valoda – franču
Lietas dalībnieki
Prasītājas: Ordre national des pharmaciens (ONP) (Parīze, Francija), Conseil national de l’Ordre des pharmaciens (CNOP) (Parīze) un Conseil central de la section G de l’Ordre national des pharmaciens (CCG) (Parīze) (pārstāvji – O. Saumon, L. Defalque, T. Bontinck un A. Guillerme, advokāti)
Atbildētāja: Eiropas Savienības Komisija (pārstāvji – F. Castilla Contreras, C. Giolito, B. Mongin un N. von Lingen)
Persona, kas iestājusies lietā atbildētājas prasījumu atbalstam: Labco (Parīze, Francija) (pārstāvji – N. Korogiannakis, M. Coppet un B. Dederichs, advokāti)
Priekšmets
Prasība atcelt Komisijas 2010. gada 8. decembra Lēmumu C (2010) 8952, galīgā redakcija, par procedūru saskaņā ar [LESD] 101. pantu (lieta 39510 – Labco/ONP) un pakārtoti – prasība samazināt naudas soda apmēru
Rezolutīvā daļa:
1) |
naudas sods, kas Komisijas 2010. gada 8. decembra Lēmuma C (2010) 8952, galīgā redakcija, par procedūru saskaņā ar [LESD] 101. pantu (lieta 39510 – Labco/ONP) 3. pantā ir kopīgi un solidāri uzlikts Ordre national des pharmaciens (ONP), Conseil national de l’Ordre des pharmaciens (CNOP) un Conseil central de la section G de l’Ordre national des pharmaciens (CCG), ir noteikts EUR 4,75 miljonu apmērā; |
2) |
pārējā daļā prasību noraidīt; |
3) |
Eiropas Komisija sedz savus tiesāšanās izdevumus un atlīdzina ONP, CNOP un CCG radušos tiesāšanās izdevumus vienas desmitdaļas apmērā; |
4) |
ONP, CNOP un CCG sedz savus tiesāšanās izdevumus deviņu desmitdaļu apmērā; |
5) |
Labco sedz savus tiesāšanās izdevumus pati. |