Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0284

    Lieta C-284/09: Tiesas (pirmā palāta) 2011. gada 20. oktobra spriedums — Eiropas Komisija/Vācijas Federatīvā Republika (Valsts pienākumu neizpilde — Kapitāla brīva aprite — EKL 56. pants un Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu 40. pants — Dividenžu aplikšana ar nodokli — Dividendes, kuras izmaksātas sabiedrībām, kuru juridiskā adrese ir valsts teritorijā, un sabiedrībām, kuras reģistrētas citā dalībvalstī vai Eiropas Ekonomikas zonas valstī — Atšķirīga attieksme)

    OV C 362, 10.12.2011, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.12.2011   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 362/3


    Tiesas (pirmā palāta) 2011. gada 20. oktobra spriedums — Eiropas Komisija/Vācijas Federatīvā Republika

    (Lieta C-284/09) (1)

    (Valsts pienākumu neizpilde - Kapitāla brīva aprite - EKL 56. pants un Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu 40. pants - Dividenžu aplikšana ar nodokli - Dividendes, kuras izmaksātas sabiedrībām, kuru juridiskā adrese ir valsts teritorijā, un sabiedrībām, kuras reģistrētas citā dalībvalstī vai Eiropas Ekonomikas zonas valstī - Atšķirīga attieksme)

    2011/C 362/03

    Tiesvedības valoda — vācu

    Lietas dalībnieki

    Prasītāja: Eiropas Komisija (pārstāvji — R. Lyal un B.R. Killmann)

    Atbildētāja: Vācijas Federatīvā Republika (pārstāvji — M. Lumma un C. Blaschke, pārstāvji, un H. Kube, profesors)

    Priekšmets

    Valsts pienākumu neizpilde — EKL 56. panta un Līguma par EEZ 40. panta pārkāpums — Valsts tiesiskais regulējums, ar kuru no nodokļa ieturējuma ienākumu gūšanas vietā ir pilnībā atbrīvotas dividendes, ko meitas sabiedrības izmaksā mātes sabiedrībām, kuru juridiskā adrese ir valsts teritorijā, bet mātes sabiedrībām, kuru juridiskā adrese ir citā dalībvalstī vai Eiropas Ekonomikas zonas valstī, šis pilnīgais atbrīvojums ir noteikts ar nosacījumu, ka ir sasniegts minimālais mātes sabiedrības līdzdalības meitas sabiedrības kapitālā apjoms, kas noteikts Padomes 1990. gada 23. jūlija Direktīvā 90/435/EEK par kopēju nodokļu sistēmu, ko piemēro mātesuzņēmumiem un meitasuzņēmumiem, kas atrodas dažādās dalībvalstīs (OV L 225, 6. lpp.)

    Rezolutīvā daļa:

    1)

    gadījumos, kad nav sasniegta Padomes 1990. gada 23. jūlija Direktīvas 90/435/EEK par kopēju nodokļu sistēmu, ko piemēro mātessabiedrībām un meitassabiedrībām, kas atrodas dažādās dalībvalstīs, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes 2003. gada 22. decembra Direktīvu 2003/123/EK, 3. panta 1. punkta a) apakšpunktā paredzētā mātessabiedrības līdzdalības meitassabiedrības kapitālā robežvērtība, piemērojot no ekonomiskā viedokļa lielāku nodokli dividendēm, kuras izmaksātas citās dalībvalstīs reģistrētām sabiedrībām, nekā dividendēm, kuras izmaksātas sabiedrībām, kuru juridiskā adrese ir tās teritorijā, Vācijas Federatīvā Republika nav izpildījusi EKL 56. panta 1. punktā paredzētos pienākumus;

    2)

    piemērojot no ekonomiskā viedokļa lielāku nodokli dividendēm, kuras izmaksātas sabiedrībām, kas reģistrētas Islandē un Norvēģijā, nekā dividendēm, kuras izmaksātas sabiedrībām, kuru juridiskā adrese ir tās teritorijā, Vācijas Federatīvā Republika nav izpildījusi 1992. gada 2. maija Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu 40. pantā paredzētos pienākumus;

    3)

    Vācijas Federatīvā Republika atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


    (1)  OV C 256, 24.10.2009.


    Top